Опять не очень веселый и не очень жизнерадостный фильм, немного драматичный, немного философский, но как всегда на испанском с субтитрами и моим личным (возможно далеко не идеальным) переводом на русский. Итак, почти 11 минут испанского кино текст на испанском и русском далее Обновление от 10.10.2009 — перевод на русский отредактирован Александром Антоником, за что ему [...]
Архив за Сентябрь 2009
Содержание видео-урока : цифры, буквы на примерах номерных знаков авто, денежных знаков и монет, розыгрыша лотереи, размера одежды и т.д. Текст на испанском и перевод
Итак, после видео-урока Спряжение испанских глаголов в настоящем времени, а также после ролика Спряжение неправильных испанских глаголов в настоящем времени (первая часть) самое время приступить к новому видео-уроку Спряжение неправильных испанских глаголов в настоящем времени, когда «о» в корне слова меняется на «ue»