Доктор хаус для изучения английского языка

СОДЕРЖАНИЕ
1 422 просмотров
29 января 2019

Сериал Доктор Хауз — Почему Вильсон всё еще тусуется с Хаузом

О чем этот урок

Сериал Доктор Хаус повествует о личной жизни и медицинской практике гениального диагноста доктора Грегори Хауса, который работает вместе со своей командой над самыми трудными и необъяснимыми с первого взгляда болезнями.

Для того, чтобы смотреть сериал Доктор Хаус на английском нужен довольно хороший уровень, не ниже intermediate, иначе вы рискуете потерять всю прелесть — медицинский жаргон и большое количество специфических фраз, характерных для клиник США.

Этот сериал занесен в книгу рекордов Гиннеса, в номинации самый просматриваемый сериал в мире, поэтому мы не сомневаемся, что просмотр его в оригинале станет интересным времяпрепровождением и поможет в сложном пути изучения английского языка

Практика Сериал Доктор Хауз — Почему Вильсон всё еще тусуется с Хаузом

Это что, курица?

Как правило, перед названиями одного животного, растения и т.д. ставится артикль ‘the’ чтобы показать, что один представитель обозначает всю группу этих животных, растений и т.д. В этом случае животное с артиклем можно заменить на множественное число без артикля. Кстати, если вы поставите артикль ‘a’ в этом же случае ошибки не будет.

Кто-нибудь может мне объяснить, что Хаус и Уилсон делают с этими курицами?

Известно, что в вопросительных предложениях some мы меняем на any. Однако сегодня всё чаще и чаще можно встретить some и в вопросительных предложениях.

Нужно продержать курицу в больнице как можно дольше и не быть пойманным охраной.

А вы знаете, что верно говорить ‘in hospital’ и ‘in the hospital?’ Но есть разница: In hospital – на лечении; In the hospital – в здании больницы.

То же самое можно сказать и о других помещениях: In theatre – на спектакле, in the theatre – в здании театра; In jail – в тюрьме, in the jail – в здании тюрьмы; In school – на занятиях, in the school – в здании школы.

Это разве не курица Хауса?

Если общий вопрос начинается с отрицания (don’t. isn’t. can’t… и т.д.), то переводить его стоит с помощью «разве. » Кроме того, артикль ‘a’ относится здесь не к фамилии House (ведь мы знаем, что фамилии используются без артиклей), а к слову chicken, House’s – это определение к chicken, поэтому артикль ставится перед самим определением.

Кстати, обратите внимание: don’t you know him?, но do you not know him?

Так откажитесь!

Call off – отменить. Есть устойчивое выражение call off your dogs – отцепиться, отвязаться от кого-то. Оно обычно используется, чтобы сказать, чтобы кто-то перестал критиковать кого-то.

Доктор Хаус на английском с субтитрами

По просьбам посетителей сайта добавляем сериал Доктор Хаус на английском языке с английскими и русскими субтитрами. House M.D. — один из самых популярных сериалов на сегодняшний день , повествующий о команде врачей из Америки, которые изо дня в день вступают в схватку со смертью. Любителям детективов «Доктор Хаус» однозначно придется по вкусу: сюжет напоминает расследование, но в отличие от традиционного детектива главные герои не ищут преступника, а исследуют причины возникновения заболеваний у их пациентов.
Каждый зритель может почувствовать себя врачом и попытаться предугадать диагноз пациента. Вместе с харизматичным и экспрессивным доктором Хаусом вы будете снова и снова преодолевать трудности врачебного дела и спасать жизни людей. Нет сомнений, что этот сериал не может оставить равнодушным, ведь совокупность необычного сюжета, привлекательного главного героя и неожиданных поворотов заинтересует даже тех, кто никогда не питал особой любви к медицине.

Особенно этот сериал будет полезен студентам медицинских вузов, которые смогут пополнить свой словарный запас при просмотре сериала Доктор Хаус на английском языке с английскими субтитрами.

Смотреть онлайн сериал Доктор Хаус на английском языке с русскими и английскими субтитрами . Wath online House M.D. in english with english and russian subtitles.

Еще вы можете смотреть самый смешной сериал всех времен — Друзья на английском с английскими субтитрами у нас на сайте.

Оставить комментарий

Большое спасибо за отличный познавательный сайт!Отличная возможность подогнать свой английский!А можно ли сделать сериалы доступными к скачиванию?Не у всех получается сидеть онлайн((

В планах такой пункт есть, но это не самая приоритетная задача. Пока очень много другой работы.

Замечательный сайт очень эффективно , интересно советую всем кто хочет применять английский на практике. Спасибо большое

Здравствуйте! Огромное спасибо за этот потрясающий сериал, много новых английских слов узнала. Только огорчило меня то, что нет 7 и 8 сезонов. Как говорится, повторение — мать науки, вот хотела бы досмотреть сериал до конца. Пожалуйста, выставьте… Заранее благодарю. С уважением, Рита.

ЗВука нету смотреть не возможно

Пока это первая жалоба на звук.

Спасибо большое сайту Lelang! Смотрела Друзей, Звёздные войны и Доктора Хауса с вашими субтитрами. Все круто, очень рада, что вы есть. Только почему нет 7 и 8 сезона?))

Не успели пока подготовить. Добавим, но по срокам пока не могу сказать.

Уважаемый Admin! Вы великолепны! Спасибо за отличный контент. Досмотрел шесть сезонов с двойными титрами. Известно ли уже что-то по срокам, насчёт 7 и 8 сезонов?

Увы, у нас в графике стоит начало апреля ((

Доктор Хаус

Этот пост открывает серию абсолютно субъективных аннотаций к моим любимым сериалам, которые – в том числе – могут помочь в изучении английского языка. Выбор обусловлен только моими личными предпочтениями, а не абстрактной «пользой», потому что я искренне считаю, что польза следует за удовольствием, потому что только удовольствие и искренний интерес могут побудить человека прилагать усилия.

Общее правило для просмотров чего угодно на любом иностранном языке:

  • Если начали беситься – выключайте и ступайте варить суп / колоть дрова / писать диссертацию по ядерной физике.
  • Если впали в уныние – возьмите с полки пирожок / бутылку мерло, включайте русский и отдыхайте. Если сериал вам понравится, через год вы его пересмотрите на нужном языке.
  • Не зависайте над вопросом «можно ли включать субтитры», включайте, но только английские. Русские не включайте вообще. Если совсем тяжко – см. пункт 2 и никаких «если с субтитрами – то я не пацан».
  • Не устраивайте из всего учебу. К тетрадке и словарю подскакивайте только тогда, когда вы взбудоражены и заинтересованы, а не тогда, когда у вас началась истерика по сценарию: «Ну вот! Опять новое слово! Я ничего не понимаю!» Поняли примерный смысл – и ладненько.

Ваши основные задачи:

  • не понимать, а вычленять, то есть делить массу на правильные смысловые отрезки, даже не понимая, что они означают;
  • тренировать спокойствие при непонимании;
  • развить максимальное видение экстралингвистического контекста, то есть всего того, что есть в фильме, КРОМЕ языка.
I was never that great at math, but next to nothing is higher than nothing, right?

Я начну с того сериала, с которого все началось для меня. Смотрела три раза, первый раз – на русском (кстати, великолепный перевод, что крайне редко случается). Пишу это для того, чтобы вы чувствовали себя спокойнее в своих целях и завоеваниях.

1. «Доктор Хауз» начался с колонки Diagnosis практикующего врача в The New York Times Magazine. Кинокомпания Fox выкупила права на экранизацию, но долгое время никак не могла понять, что же с ними делать. Ну случаи, ну сложные. Неинтересно. Не было объединяющего звена.

2. Рабочими названиями сериала были: Chasing zebras «В погоне за зебрами» и Circling the Drain «Воронка в сточной трубе» («зебрами» американские медики называют медицинские головоломки, а «воронкой в сточной трубе» — терминальные случаи). То название, с которым сериал вышел в жизнь и покорил миллионы сердец, говорит нам только об одном: это сага о великом Грегори Хаусе, а не о волчанке.

3. После того, как устаканилась главная сценарная линия и стало понятно, что кастинг доктора – дело на много миллионов, продюсеры сосчитали до пяти и пошли искать американского актера первой лиги, хорошо себя зарекомендовавшего, но не слишком примелькавшегося, обладающего глубиной и способностью показать внутреннюю драму. Британский комик Хью Лори в это время торчал в Намибии на каких-то съемках, о которых давно никто не помнит. Свою пробу на роль он записал, сидя на гостиничном толчке, виртуозно имитируя американский английский и используя зонтик вместо трости. Главный продюсер пришел в восторг (британца он в нем не услышал).

4. До Доктора Хауса Хью Лори – блестящий комик британского телевидения и давний творческий партнер великого Стивена Фрая. Вдвоем эта парочка подарила нам лучшие образцы истинно британского юмора. Откровенно говоря, я не знаю других актеров, которые умели бы так виртуозно изобразить на лице все оттенки глупости – от ребячливой наивности до угрожающего идиотизма. Короче, тот еще Хаус, но поди ж ты.

5. Я знаю, почему для многих Хаус – это мерило знания языка. Он ОЧЕНЬ СЛОЖНЫЙ. Во-первых, этот говнюк и слова в простоте не скажет, все с какой-нибудь редькой, во-вторых, понятное дело, медицина. Дайте, я вас слегка приторможу: весь этот искрометный юмор – не есть нормальное среднестатистическое общение, а есть «речевая характеристика героя», над которой в авральном режиме около 10 лет корпели 12 очень высокооплачиваемых сценаристов. Это словесная эквилибристика того уровня, который надо маркировать словами «не пытайтесь повторить это дома». Что же касается медицины, то посмотрите интервью актеров: в 90% случаев они сами очень плохо понимают, что несут, потому что в медицине не смыслят ни бельмеса. Так вот, вопрос к аудитории: вы правда хотите быть похожи на самого умного, самого желчного, одинокого, травмированного с ног до головы, не способного на близкие отношения ни с кем, всех оскорбляющего и втайне отчаянно стремящегося к любви человека? Это раз. И второе: вы натурально хотите свободно оперировать лейкоцитами с хрензнаетчтоцитозами? Смотрите по касательной. Не учите язык, учитесь его просто выдерживать. Наслаждайтесь.

Источники: http://www.learnathome.ru/learn-english/house-md, http://lelang.ru/english/series/doktor-haus-na-anglijskom-s-subtitrami/, http://howtoknowhow.ru/house-md/

1 422 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector