Этимология слова

История слова нефть в испанском языке

происхождение слова нефть в испанском petróleo — нефть, нефтепродукт

В 1894 году парижским журналом Le Petit Journal была организована первая в истории гонка автомобилей, состоялась она 22 июля и протяженность трассы составила 126 км, проходила она соединив Париж и Руан.

Победителем в этой гонке (среди 102 участников) стал Граф Жюль де Дион, считавшийся пионером европейской автомобильной промышленности. Автомобиль победителя носил название De Dion Bouton и был оснащен паровым двигателем.

Данный автомобиль-победитель был произведен на производстве, в котором де Дион принимал участие с 1882 года, вместе с Жоржем Бутоном и Армандом Трепардо.

Другие автомобили-участники гонки были оснащены моторами самых различных типов: электрическими, различными разновидностями паровых, даже с использованием сжатого воздуха. Однако наибольшее внимание было привлечено автомобилем новой конструкции, снабженным поршневым двигателем, работающем на впрыскиваемых парах бензина, топлива, получаемого при переработке el petróleo, минерального масла, которое до сего момента использовалось лишь для освещения.

Водитель этого нового автомобиля, чье имя история не сохранила, вероятно, так и не узнал, что именно с него и началось использование самой мощной за всю историю человечества технологии, способной породить бесконечные войны, кризисы, свержения правительства и создание небывалого богатства. Технологии, развитие которой привело к появлению таких сложных аппаратов, как бензиновый генератор, чиллер, кондиционер и т.д..

Само слово произошло от средневекового латинского слова petroleum, образованного из двух частей: petra (исп. – piedra) – «камень», что характеризует минеральное происхождение вещества, и oleum (исп. — óleo, aceite) – «масло».
Впервые в кастильском языке слово это было зарегистрировано в 1778 году у Гаспара туМельчор де Ховельяноса, в его «Diarios», при описании печи для производства каменного угля в Астурии.

Там описывалось, как по трубе выходит дым, смешанный с el petróleo, попадает в сосуд, внутри которого проходят керамические трубки охлаждения, так el petróleo охлаждается и конденсируется, собираясь в емкости.

В португальский язык слово petróleo попало без изменения, во французском языке оно уже приняло вид pétrole, в итальянском – petrolio, а в английском — petroleum и oil. Только в немецком языке было отдано предпочтение слову Erdöl, что дословно означает «масло земли».

Нажмите здесь, чтобы оставить комментарий

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Не пропустите:

Учим испанский с удовольствием!

Учи испанский Вконтакте

Или в Фейсбуке

Copyright © 2008-2017

Наверх