Этимология слова

Происхождение слова zaga

zaga

зад, задняя часть (чего-либо), груз (в задней части повозки), собир. защитники (в футболе), задний борт грузовика, воен. уст. тыл

В Средние Века арабы использовали слово saq, говоря о стаде, а также для обозначения самого действия по его ведению и выпасу. Позже это слово вошло в язык военных и этим словом, принявшим форму saqa, называли арьергард армии.

В кастильский это слово вошло с написанием, в котором использовался седиль – çaga, впервые оно встречается в книге «el Cantar de Mio Cid» от 1140 года (исп. – Песнь о моем Сиде), и до XIII существовало в составе наречия en çaga, использовавшегося для обозначения «назад» или «за».

В XIII веке уже появляется слово çaguero в значении «последний» или «находящийся позади». Написание с использованием седиль сохраняется до XV века, хотя на протяжении более века применялось и другое написание, применяемое до сих пор – zaguero. Тем не менее, в то время слово это считалось вульгарным , так Хуан де Вальдес в своей книге «Diálogo de la lengua» от 1535 года отзывался о нем следующим образом:

Tampoco digo cabero ni çaguero, porque están desterrados del bien hablar, y sirven en su lugar ‘último’ y ‘postrero’. (исп. – «Я не употребляю ни cabero, ни çaguero, поскольку они исключены из приличной речи, и служат для обозначения «последнего»».)

С тех пор слово zaguero очень мало использовалось в кастильском наречии, пока оно вновь не появилось в XIX веке, когда стало употребляться при игре в ручной мяч и использовалось оно для обозначения игрока, располагающегося в наиболее удаленной зоне. Однако международное распространение это слово получило уже в ХХ веке, когда игра в футбол стала популярна во всех испаноговорящих странах, тогда взамен английскому слову back оно и было введено. Так обозначались футболисты, игравшие в задней линии защиты.

Тем не менее, до сих пор в описаниях футбольных матчей встречается и английское слово, которое выдерживает натиск испанского аналога арабского происхождения. Так например, в статье американского журнала Noticiero de Norte a Sur, опубликованной в июле 2002 года можно прочитать:

«Los esquemas se vuelven un verdadero problema matemático o geométrico, y yo me pregunto: ¿que tenía de malo jugar con un back derecho, ahí cerquita del área nomás, un back izquierdo que tapaba agujeros y hasta se mandaba al ataque?»

На самом деле эти защитники являются настоящими звездами футбола, заставляя дрожать целые стадионы благодаря их искусству забивать голы, хотя спустя всего несколько лет мало кто помнит о них. Несмотря на это, некоторые из них смогли войти в историю, например Хосе Сантамария и Дхальма Сантос. Определенно, их функция в игре хоть и не менее важная, но в ней не хватает тех захватывающих моментов, что есть в игре бомбардиров, которая вызывает у зрителей сильнейшие эмоции.

Отдохните! Смешные анекдоты и афоризмы для статусов в социальных сетях.

Нажмите здесь, чтобы оставить комментарий

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Не пропустите:

Учим испанский с удовольствием!

Учи испанский Вконтакте

Или в Фейсбуке

Copyright © 2008-2017

Наверх