Главные моменты при изучении английского

СОДЕРЖАНИЕ
160 просмотров
29 января 2019

Лебедь, рак или щука, или В какой последовательности осваивать разделы иностранного языка?

П редставьте себе, что вы находитесь в чужой стране, язык которой вы какое-то время изучаете. Рассмотрим два случая.

  • Вы знакомы с грамматикой, умеете построить предложение по всем правилам, но знаете только несколько десятков слов. Смогут ли вас понять носители языка?

Теперь возьмем противоположную ситуацию.

  • У вас богатый словарный запас, но вы не можете грамматически верно построить предложение. Будет ли в такой ситуации возможно понять вашу речь?

Итак, в какой из двух ситуаций выше вероятность, что вас смогут понять?

Вопрос на самом деле не совсем корректный. Недостаточно в хорошей мере знать грамматические правила или иметь внушительный словарный запас, чтобы можно было уверенно говорить о вашем уровне владения иностранным языком. В обеих ситуациях, описанных выше, не хватает еще одного ключевого момента, а именно – правильного произношения. А без учета этого важного параметра мы не сможем сделать выводы относительно того, насколько хорошо вас смогут понять.

Изучение любого иностранного языка предполагает освоение всех перечисленных разделов языка: грамматики, лексики (словарного запаса) и фонетики (произношения). Отработка этих компонентов проводится через упражнения на аудирование (восприятие речи на слух), чтение, письмо и говорение.

В обеих описанных ситуациях вас, вероятно, смогут понять. Но только в том случае, если вы владеете произношением в достаточно хорошей степени. При этом первая предложенная ситуация (грамматика в хорошем состоянии, словарный запас минимальный) более благоприятна, чем вторая (обширный словарный запас, грамматика страдает).

Итак, к изучению иностранного языка нужно подходить так, чтобы:

  • в первую очередь освоить фонетику на приемлемом уровне (об этом говорится в статье “Как устранить акцент при говорении на иностранном языке?”);
  • потом параллельно изучать грамматику и наращивать свой словарный запас.

Именно такой подход практиковали и по отношению к нам, студентам-первокурсникам отделения романо-германской филологии. Мы грызли гранит английской фонетики весь первый семестр целиком, 5 раз в неделю по 1-2 пары. И в результате научились на слух различать тонкие нюансы звуков, для неподготовленного русского уха звучащие очень похоже, натренировали свой речевой аппарат на произнесение непривычных звуков, освоили мелодику интонаций в английских предложениях. Параллельно мы занимались грамматикой и наращиванием словарного запаса, но в очень небольших дозах, основной упор, как я уже говорила, делался на фонетику. И только после корректировки произношения мы начали уделять пристальное внимание другим двум компонентам.

Итак, если ваше произношение оставляет желать лучшего, ситуацию надо кардинально менять. О том, какие действия можно предпринять для исправления неправильного произношения, или для овладения правильным произношением с нуля, если вы только-только взялись за изучение английского, вы сможете прочитать в статье “5 главных принципов эффективного освоения английской фонетики”.

Кроме того, я подготовила небольшой видеокурс, содержащий структурированную информацию о системе английских звуков:

Этот курс значительно облегчит вам работу над своим произношением.

Как учить английский язык с нуля: этапы изучения

Вопрос изучения английского языка беспокоит многих. Школа мало кому дает тот уровень знаний, когда можно свободно говорить по-английски с незнакомыми людьми. Еще хуже обстоят дела у тех, кто не учил английский в школе, а значит вообще не имеет даже базовых знаний. Поэтому мы подготовили для вас памятку-руководство, состоящее из трех этапов на пути к свободному владению английским языком. Она будет полезна не только для тех, кто хочет изучить английский язык с нуля, но и тем, кто хочет улучшить свои знания – для этого просто пропустите те этапы, которые вы уже проходили раньше.

Этап 1: Основы (Basic). С чего начать учить английский

На этом этапе вам нужно понять основы языка, уметь читать и писать, говорить несложные предложения и уметь правильно строить предложения. Для этого вам необходимо сделать 6 шагов:

1. Изучить алфавит. Английский алфавит учится достаточно легко, поскольку создан он на основе латинского алфавита и состоит всего лишь из 26 букв.

2. Понять основы построения английских предложений и, особенно, порядок слов в предложении и инверсию. Особое внимание уделите отрицательным и вопросительным предложениям. Неплохо будет также знать и принципы построения отрицательных вопросов.

3. Изучить основные времена английского языка, которые используются чаще всего. А именно:

Present Simple
Past Simple
Present Continuous
Future Simple
Past Continuous
Present Perfect

Всего в английском языке 16 времен, однако для начала этих 6-и основных времен вам хватит с головой.

4. Поработать над произношением, понимать транскрипцию звуков и правила чтения.

5. Изучить числительные.

6. Иметь словарный запас в 500–1000 слов и знать таблицу неправильных глаголов.

Этот этап самый сложный, именно здесь возникает большинство проблем, поскольку ученики не до конца понимают принципы функционирования языка, его грамматику, есть огромные проблемы с произношением. После того, как вы изучили алфавит, ознакомились с принципами построения предложений и хотя бы пересмотрели употребляемые времена, рекомендуется пойти на курсы английского языка. Грамматику можно учить и самостоятельно, однако на курсах вы получите разговорную практику, а работа в группах может быть более интересной, чем самостоятельная.

Этап 2: Средний (Intermediate)

Входя в этот этап вы уже имеете базовые знания, их нужно только расширить. А именно:

1. Продолжить изучать грамматику английского языка. Обратить особое внимание на страдательный (пассивный) залог (Passive Voice), модальные глаголы (Modal Verbs), инфинитив, герундий и причастие.

2. Продолжить изучение времен. К уже изученным добавляются:

Past Continuous
Future Continuous
Past Perfect
Future Perfect
Future in the Past
Past Perfect Continuous
Present Perfect Continuous
Future Perfect Continuous

3. На этом этапе очень важно иметь разговорную практику, чтобы вы закрепляли то, что изучаете. Лучше общаться с носителем языка тет-а-тет, однако такая возможность есть не всегда. В таком случае на помощь приходит интернет. В мировой сети есть специально созданные сайты, где люди со всего мира получают помощь по изучению любого языка абсолютно бесплатно, так называемые “language exchange sites”. Одним из таких сайтов является polyglot club, также известен italki. Суть проста: вам помогают учить английский, а вы помогаете кому-то учить другой язык (русский, казахский и т.д.).

Кроме того, вы можете просто искать друзей в англоязычных странах на сайтах типа “pen pal” (друзья по переписке) чтобы переписываться с ними на английском или разговаривать по скайпу. Примерами таких сайтов являются interpals и penpalworld.

4. Для повышения уровня общения и понимания, расширения своего словарного запаса слов, желательно смотреть фильмы или сериалы на английском языке, читать книги на английском, заниматься переводом с английского на русский.

5. Также неплохим приложением ко всему вышеперечисленному бесплатные или платные разговорные клубы, где общение ведется только на английском языке. Такие клубы есть в каждом крупном городе России.

Этап 3: Профессиональный (Advanced)

Когда вы чувствуете, что перешли на этот этап владения английским, лучшим вариантом является поехать за границу в одну из англоязычных стран на некоторое время. Если же такой вариант развития событий в ближайшем будущем невозможен, то нужно искать бесплатные варианты. Актуальными и будут шаги 3, 4 и 5 из предыдущего этапа.

Что касается грамматики, то рекомендуется завершить изучение следующих времен:

Future Continuous in the Past
Future Perfect in the Past
Future Perfect Continuous in the Past

Хотя в повседневной жизни они почти не употребляются, однако их знание поможет вам лучше понять язык.

Неплохим вариантом для практики английского будет работа в компании с англоязычными клиентами. Тогда вы не только сможете повышать свой уровень владения английским, но и получать за это деньги 🙂 Кроме того, такие компании (в большинстве, зарубежные) зачастую оплачивают курсы по повышению уровня владения английским языком для своих работников.

Подтвердить свой высокий уровень владения английским языком можно получив один из следующих сертификатов:

TOEFL
IELTS
SAT
GRE
GMAT
TOEIC

Самыми популярными являются первые два. Они действительны в 125-и и 150-и странах соответственно. Чтобы получить любой из них нужно сдать специальный экзамен, подготовка к которому будет занимать месяц-другой и будет платной. Действуют эти два сертификата 2 года, после чего снова придется сдавать экзамен. Однако именно эти два сертификата могут дать вам право работать в международной компании.

Надеемся, что наши советы помогли определиться вам с вопросом как учить английский язык с нуля. Не откладывайте изучение языка на завтра – лучше сделайте первый шаг уже сегодня!

  • Опубликовано в: Статьи

23 comments Написать комментарий

Выучил английский, когда 18 лет назад переехал в США. Живу в Лос Анжелесе. Свободно владею как письменным, так и разговрным языком. Когда говорю по английски, думаю по английски.
Что я могу посоветовать изучающим:
1. Учите язык ассоциативно. Впитывайте его. Так учат язык дети. Это естественный и наиболее правильный способ. Не старайтесь переводить в голове! Запоминайте фразы целиком, старайтесь понять смысл выражения, а не отдельных слов. Если уж без словаря не обойтись – пользуйтесь англо-английским.
2. Чаще смотрите фильмы и сериалы в оригинале, при каждой удобной возможности слушайте разговорную речь. Не переживайте, что поначалу будет ничего не понятно, со временем станете понимать все больше и больше. Просто проверьте, это работает.
3. Читайте книги. Я читал Шерлока Холмса и Гарри Поттера.
4. Общение, общение и еще раз общение! Не бойтесь ошибаться, просите носителя вас поправлять.

  • Ответить
  • Native_speaker
  • 24. April 2018 @ 11:34

Вот спасибо! Объяснили как правильно учить английский, теперь я его быстро выучу)) Ахахах

ehjdyb fyukbqcrjuj. spasibo za rukovodstvo kak izuchat angliyskiy yazyk. mne ochen’ pomoglo

С временами самая жопа… в голове все путается. Где-то читал, что в английском языке вообще 26 времен. Ну даже если 16-ть от этого не сильно легче))

  • Ответить
  • Robert Ivanov
  • 30. April 2018 @ 11:10

Учусь на программиста. Недавно начал брать заказы из заграницы. В перспективе думаю переехать на время в США или Канаду, подтянуть язык.

Если английский в школе не учил, это скорее плюс, чем минус. Переучиваться сложнее, чем с нуля правильно учить. А в школе часто портят детям восприятие языка тупой зубрежкой.

На изучение алфавита нужно минуты две. У нас в школе включали запись на пластинке, где диктор поет алфавит как песенку. До сих пор в голове крутится, забыть невозможно)) А вот слова imho отдельно учить вряд ли стоит. Oни лучше запоминаются в контексте.

  • Ответить
  • Алёна Волкова
  • 6. May 2018 @ 00:17

На вопрос с чего начать учить английский мой преподаватель дает следующие советы:
1. Независимо от целей изучения языка всегда пытаться сначала НАУЧИТЬСЯ ГОВОРИТЬ. Это важно. Даже если ваша работа будет связана исключительно с написанием текстов на английском, все равно начинайте с тренировки вашей разговорной речи. Учите как можно больше английских слов, а главное – ВЫРАЖЕНИЙ. Освоив разговорный язык, вы намного легче перейдете к письму и чтению.
2. Обязательно овладейте БАЗОВОЙ ГРАММАТИКОЙ английского языка. Это поможет вам формулировать предложения при общении на английском и правильно использовать в речи выученные ранее слова. Английская грамматика на много проще русской, поэтому ее изучение займет не так уж много времени.
3. РАБОТАЙТЕ С ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ. Вы потратите намного больше времени, пытаясь разгрызть гранит английского языка самостоятельно. Обратите внимание! Если у вас нулевой или начальный уровень английского, то на первых порах вам нужен РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ.
4. Развивайте ВСЕ 4 НАВЫКА ЯЗЫКА: умение говорить, умение понимать речь на слух, умение читать и умение писать. В самом начале не забываем, что особое внимание нужно уделять именно ГОВОРЕНИЮ. Т.е. желание научиться ГОВОРИТЬ на английском должно стоять у вас на первом месте. Но не забрасывайте остальные три направления.
5. ЗАНИМАЙТЕСЬ ПО ЗАРУБЕЖНЫМ УЧЕБНИКАМ, написанным носителями языка. Они более интересны и гораздо более эффективны. Для начинающих подойдут ENGLISH FILE (Beginner) или ENGLISH FOR LIFE (Beginner). Эти учебники полностью на английском, разобраться с ними вам поможет преподаватель.

  • Ответить
  • Ирина Борисова
  • 6. May 2018 @ 02:07

Прошла много этапов в изучении языка и поняла одну важную вещь. Не стоит тешить себя иллюзиями что можно выучить язык за короткий промежуток времени. Язык нужно не учить, им нужно пользоваться. Много лет слушать, говорить, читать, писать. Впитывать язык, пропускать его через себя, принять его. Нужно очень много практики. А для этого нужно большое желание!

Пройти бы первый этап, а дальше разберемся)

Для среднего уровня идеально подходит учебник “English Grammar In Use” (синяя книга). По грамматике английского языка пока ничего лучше не создали

Занимаюсь на курсах и самостоятельно, начала заниматься английским с дочерью. Спасибо за Ваш сайт!) Нашла очень много полезной информации для себя.

Посоветуйте хороший словарь для начинающих

  • Ответить
  • Elena Kravtsova
  • 7. May 2018 @ 01:38

План по этапам изучения (список тем по английскому в порядке изучения) можно посмотреть в любом нормальном учебнике. При условии что учебник должен соответствовать вашему уровню.

Учить английский с нуля самостоятельно очень трудно. На начальном этапе все-таки нужен репетитор.

Ну OK, алфавит я выучил. Как теперь понять принцип построения предложений?

После мучений в школе и универе, через некоторое время я начала учить язык самостоятельно, как хобби. Я не хотела в такую ​​эру ограничивать себя локальным общением. Подумала, что круто было бы искать друзей по миру.
Надо было с чего-то начать. Я перебрала кучу книг и в процессе этого выбросила все книги наших авторов – они просто придумывают несуществующие правила и не умеют доступно объяснять, слишком много академичности. «Методом тыка» я наткнулась на кембриджские книги, в частности серию «In Use», которую до сих пор всем рекомендую. Маленькими порциями я усваивала грамматику – кембриджские книги подают материал небольшими юнитами. Я почти каждый день проходила 1-3 юнита, изучала материал и делала упражнения.
Затем я начала тренировать слух. Включала радио BBC и напрягала слух, чтобы уловить хотя бы отдельные слова, затем предложения, а уже потом – понимал смысл программ. Самое трудное – это понимать быстрый британский акцент, после него все остальные акценты легкие.

Посоветуйте хорошие книги по английскому для уровня чуть выше новичка?

  • Ответить
  • Анастасия Беляева
  • 1. July 2018 @ 03:16

Подскажите стадии английского языка в порядке повышения уровня? То есть этапы знания английского языка. В разных источниках по-разному.

Наконец более менее понял в каком порядке учить английские времена!

  • Ответить
  • Настя Сергевна
  • 3. July 2018 @ 03:47

Кто-нибудь посоветуйте книги для изучения английского языка с нуля, плиз

Когда я взялась за изучение грамматики английского языка самостоятельно, мне очень помог учебник New English file. Перебрала штук 7 учебников, этот просто замечательный! Быстро разобралась из чего состоит английский язык и как к нему подступиться. А это была большая проблема. Рекомендую!

  • Ответить
  • Stormbringer
  • 3. July 2018 @ 07:47

С чего начать учить грамматику английского? Можно чуть подробнее, пожалуйста! Мне срочно нужен план изучения грамматики английского языка. Помогите!

Игровой метод при изучении грамматики

А. Грамматические игры

Принимая во внимание важность всех этапов процесса обучения грамматической стороне речи, возникла необходимость обратить внимание и рассмотреть подробнее этап закрепления, методической задачей которого является отработка грамматического материала. Но Ахметова Н.[Ахметова 2004] считает, что таблицы, схемы, даже использование наглядности и цвета не могут решить проблему сознательного, а не механического усвоения, не помогут осознать сущность грамматического явления, уяснить механизм образования, не дают почувствовать себя нужным, не вызывают интереса к знаниям. В связи с тем, что в школе отводится ограниченное количество часов, запланированных Министерством Образования на обучение иностранному языку, можно услышать, что обучение тому или иному грамматическому явлению на основе правила — инструкции требует большей затраты времени, и конечно, возникнет вопрос повлияют ли затраченные усилия на качество учебно-воспитательного процесса в целом.

Из всего сказанного возникает проблема в выборе приемов для предъявления грамматического материала. В методике обучения иностранным языкам в качестве основных мотивирующих приемов при обучении грамматики используется игра и оказывается, что этот прием интересен детям любого данного возраста.

Таким образом, проблему изложения грамматического материала увлекательно, живо, интересно можно решить, если использовать такой прием методики как игра. При этом следует учитывать следующие требования:

  • 1) построение на знакомой лексике (в случае необходимости незнакомые слова записываются заранее на доске, чтобы не нарушать коммуникации;
  • 2) отражение наиболее типичного случая употребления грамматического явления;
  • 3) в содержание должно быть включено только одно грамматическое явление;
  • 4) примеры должны соответствовать тому материалу, который будет в упражнениях (согласно традиционной методике).

Грамматические игры преследуют следующие цели [Пучкова 2004: 10]: — обеспечить умение учащихся практически применять знания по грамматике; — научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности; — создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца и активизировать их мыслительную деятельность, направленную на употребление грамматических конструкций в естественных ситуациях общения; — развить речевую творческую активность учащихся.

Приведем некоторые примеры (более полный набор таких игр приводится в ПРИЛОЖЕНИИ).

1. Модальные глаголы [Красильников 1975: 62].

Цель: автоматизация употребления модальных глаголов в устной речи.

Ход игры: образуются две команды. Одна придумывает предложение с заданным модальным глаголом, другая команда должна отгадать это предложение. С этой целью задаются вопросы типа: «Можете ли вы. », «Должны ли вы…?». Затем это же задание выполняет вторая команда, и игра продолжается.

2. Глагол «to be» [Ижогина 2004: 12].

Вариант 1: Класс делится на две команды, каждая команда по очереди называет английские слова или имена собственные, которые можно заменить местоимениями he, she, it. Выигрывает та команда, которая назовет последнее слово.

Вариант 2: Инструкция учителя: «Распределите между собой, кто из вас будет каким местоимением, а кто какой формой глагола “to be”. Расскажите, кто с кем может находиться вместе, а кто нет. Сочините об этом сказку».

Вариант 3: Учащиеся делятся на пары. У одного ученика все карточки с местоимениями, а у другого — с формами глагола “to be”. Если первым ходит игрок, имеющий на руках формы глагола “to be”, то задача второго играющего найти возможные местоимения

3. Hide-and-Seek in a picture [Конышева 2006: 112].

Учитель говорит: «Let’s play hide-and-seek today!»

P: I want to be «It»

T: Let’s count out.

Выбрали водящего. Ребята было собрались уже прятаться, как их постигло разочарование: оказывается, прятки будут ненастоящие. «Спрятаться» надо мысленно за одним из предметов комнаты, изображенной на большой картине. Интересней всего водящему — он пишет на записочке, куда спрятался, и отдает ее учителю. Чтобы больше было похоже на настоящие прятки, класс читает присказку, которая обычно сопровождает эту игру у английских детей:

Bushel of wheat, bushel of clover:

All not hid, can’t hide over.

All eyes open! Here I come

P1: Are you behind the wardrobe?

P2: Are you under the bed?

P3: Are you in the wardrobe?

P4: Are you behind the curtain?

Отгадавший получает одно очко и право «прятаться».

В каждой игре требуется ведущий, ведь его роль особо велика, а исполнять которую лучше всего учителю, он должен быть душою игры и заряжать всех своим азартом. Так, например, успех следующей игры зависит от того, как поведет себя учитель, так как здесь сюжет игры построен на комичности ситуации.

4. I took a Trip. [Конышева 2006: 112].

Класс изучал глагольные формы в Past Indefinite.

Воспользовавшись тем, что ученики во время ездили куда-нибудь, учитель задает вопрос: «You went on a trip. What did you take with you?»

Pupils:I took a suitcase. I took a clock. I took a book to read. I took a dog. I took a food basket. I took a coat. I took an umbrella. I took a note-book.

Teacher: Very good. But I know very well that that was the only thing you took. Yes, don’t be surprised. That was a very unisual trip.

Ученики начали понимать, что учитель снова что-то придумал и что они должны подыграть: Katya took only a suitcase, Misha took only a food basket, Andrei took only a clock, in a word, each took only one thing. Is it clear? All right. Let’s go on. I want to ask:

What did you eat? Remember that you took only one thing with you.

Katya: I ate a book.

Andrei: I ate a clock.

Jane: I ate a dog.

Kolya: I ate an umbrella.

Ребята засмеются обязательно и от души. Затем учитель объяснит, что по правилам игры смеяться как раз нельзя, а тот, кто не выдерживает, выходит из игры.

Продолжая игру, учитель может спросить:

What did you put on your head?

What did you put on your feet?

What kind of transport did you go in?

Для игры можно использовать и другие зачины, например:

You went to the park. What did you see there? You went to the market. What did you buy there?

Важно только понять принцип: отвечая на первый вопрос, ученики запоминают каждый свой предмет, который затем должны называть в ответах на другие вопросы учителя.

5. «Что было вчера?» [Савченко 1992: 39].

При изучении времени «Past Indefinite» учитель предлагает детям расспросить его о том, что он делал в воскресенье. Класс делится на команды. Представители каждой команды по очереди задают вопросы. Очко засчитывается в том случае, если учитель отвечает утвердительно и если вопрос задан правильно. Если игра проводится на начальном этапе изучения темы или в слабой группе, преподаватель пишет на доске схему вопроса и дает две формы наиболее распространенных неправильных глаголов. Побеждает команда, набравшая наибольшее количество очков.

6. «Что ты делаешь?» [Бутко 1988: 54].

Пантомима помогает нам легко «осилить» формы глаголов в Present Continuous Tense. Ведущий показывает действие, а дети пытаются угадать: Is he writing? Is he jumping? Отгадавший становится ведущим.

7. Memory Game [Стайнберг 2004: 109]. Цель игры — отработка предлогов, вопроса Where was …? и ответов на него.

Учитель раскладывает на столе предметы, названия которых на английском языке известны учащимся: книгу, ручку, пенал. Затем он оставляет на столе книгу, ручку вкладывает в книгу, а пенал прячет в стол. Дав ребятам одну — две минуты, чтобы запомнить, где находятся предметы, учитель снова раскладывает их на столе, а затем задает детям вопросы:

T: Where was the book?

P1: The book was on the table.

T: Where was the pen?

P2: The pen was in the book.

T: Where was the pencil-box?

P3: The pencil-box was in the table.

Затем учитель делает вид, что забыл, где находились предметы. Учащиеся напоминают ему

P1: The book was on the table.

8. What is there in the box? [Федорова 2005: 24].

Задача данной игры состоит в том, чтобы закрепить в памяти учащихся пройденную лексику и оборот There is …

Группа делится на две команды. Учитель складывает в коробку предметы, названия которых известны школьникам. После этого члены команд по очереди называют по-английски эти предметы.

P1: There is a book in the box.

P2: There is a pencil in the box.

P3: There is a pen in the box.

P4: There is a bau in the box. И так далее…

Выигрывает команда, назвавшая большее количество предметов.

9. Describe the picture [Родкин 1980: 13].

В процессе данной игры школьники задают вопросы, отвечают на них в Present Indefinite Tense и описывают тематические картинки.

Учитель дает первой команде картинку (например, по теме «Классная комната») и предлагает ребятам в течение двух-трех минут внимательно ее рассмотреть. Затем он передает картинку членам второй команды, которая задает вопросы своим противникам. Например:

How many desks are there in the crass room?

Where is the chair?

What things do you see on the desk?

Where is the book?

После ответов на вопросы, правильность которых контролируются членами второй команды, картинка вывешивается снова, и члены второй команды описывают ее.

  • 10. Игра: Найди пропажу [Коновалова 1990: 61]. Цель: отработка вопроса» Is it …?», предлогов места; Учитель прячет какой-нибудь предмет, например игрушечную собачку, а учащиеся должны догадаться, где он, задавая вопросы. Например: P1: Is the dog in the bag? T: No, it is not. P2: Is it under the table? T: No it is not. Учащиеся задают вопросы до тех пор, пока не найдут спрятанный предмет. Можно провести данную игру немного по-другому. Выбирается водящий, которого просят выйти из класса. Ребята сами решают, куда спрятать предмет. Затем возвращается водящий и задает вопросы.
  • 11. Игра: У нас гость [Коновалова 1990: 61].

Цель: отработка вопроса: «Are you from …?», названия континентов; Кто-то из детей становится гостем из другой страны. Остальные ребята задают ему вопросы, стараясь угадать, из какой он страны, и какая у него профессия. Например: Are you from America? Are you from England? Are you a teacher? Are you a worker? И т.п. Глагол » to have».

Б. Сказка как игровая ситуация на уроке

Грамматика представляет для учащихся большую сложность, так как многих грамматических явлений грамматических явлений нет в родном языке обучаемых. Эта проблема встает перед школьниками на начальном этапе и затем проходит через все годы их обучения в школе. Поэтому, думается, что необходимо предлагать новый грамматический материал в доступной и понятной форме, чтобы вызвать интерес и желание усваивать то, что предлагает учитель. Лучше всего это сделать в форме сказки, так как осмыслению грамматического материала, как и любого другого. Способствует образная ассоциативная основа. Примеры «грамматических образцов» находим в книге талантливого учителя Н.В.Дацик «Путешествие в Королевство Английской Грамматики». 11 сказок о короле to be, королеве to have и других жителях королевства, где король to be и его королева to have обходятся без «помощников», которыми являются вспомогательные глаголы. Королева to have хочет все иметь. Старший принц can все умеет. Принцессе may все разрешается. А младший принц must все должен делать [Дацик 1998].

Можно предложить и следующий удачный грамматический образ для артикля — это «липучка», которая, соответственно, липнет к слову — предмету.

Хочется привести еще один интересный пример, каким образом с помощью сказочных образов можно объяснять учащимся грамматику. Это будет отрывок из книги Л.В.Гопаненко, в которой образно и уникально просто изложены основные грамматические категории, раскрыты правила их употребления, показаны их функции.

«Будущее, как правило. Рисуется нам светлым и прекрасным, но всегда ли это так? Как много сил, энергии и средств теряем мы на, в большинстве своем, бесплодные попытки хоть одним глазком заглянуть в личную и общественную будущность, предугадать ход того, что еще не стало объективной реальностью, а является лишь эфемерным плодом такой совершенно нематериальной субстанции, как Воображение.

С чего бы это вашего проводника потянуло вдруг к «воде», да еще в мистических красках с минорными тонами. Все дело в том, что главным героем данной главы станет совершенно мистическая личность, таинственный глагол-призрак, обиталищем которого может запросто стать любой замок Королевства Английской Грамматики (АГ). Его беспокойная тень денно и нощно (по большей части, конечно, нощно) бродит от графства к графству, от замка к замку. С незапамятных времен став одной из самых загадочных грамматических достопримечательностей здешних мест. Как ни странно. Но именно в компенсации бесплотной тени глагола-призрака Will (частенько — ‘ll, изредка — shall) находится образование вполне реального — видимого, слышимого и осязаемого — грамматического Будущего времени (Future Tense). Наиболее распространенной формой появления Will «на людях» (в разговоре) является его до предела укороченный вариант ‘ll (два «кола»); форму же Shall я предлагаю не рассматривать вовсе, ибо в таком виде наш герой появляется в последнее время крайне редко.

Поговаривают, что Will — это не то умерший в чреве матери так и не родившийся на свет сын короля to be, не то — безымянный королевский рыцарь, временно лишенный плоти за какие-то языковые проступки. Вот почему Will является непременным атрибутом всех грамматических будущих времен, где он ждет и надеется наконец-то воплотится в телесах. Если читателей все же интересует хоть какой — то перевод Will на русский язык, спешу их разочаровать: его переводного аналога у нас нет! Увы, таков удел глагола-призрака (точнее глагола-признака), известного также в мире официальной грамматики как вспомогательный глагол будущего времени. Роль его в предложении очень и очень велика, так как именно присутствие Will «узаконивает» принадлежность данного высказывания к грамматическому Будущему времени.

He will (he’ll)… — Он … (с намеком на то, что с ним рано или поздно нечто произойдет).

He will (he’ll) come. — Он придет (come конкретизирует абстрактную будущность).

В Future Simple (в будущем простом времени) используются глаголы первой формы (см. любой англо-русский словарь). Эта форма появляется в тот момент, когда рыцарь снимает инфинитивный шлем с надписью to:

To help — help; to go — to go; to love — love; to like — like…

Какие переводные «ловушки» таит в себе данное грамматическое время? А вот какие:

Я буду ждать тебя.

Я буду помогать тебе.

Обратите внимание на знак примерного равенства

, который на данном этапе я с известной натяжкой ставлю между двумя этими предложениями, имеющими, надо признать, некоторые грамматико-смысловые различия при их более «глубоком» переводе на английский язык. Однако сейчас речь идет о другом. Дословный лексико-грамматический перевод на английский язык предложений «Я буду ждать тебя. / Я буду помогать тебе», чреват рождением мутантов «I will be to wait you /I’ll be to help you».

При переводе предложений подобного рода (да и всех остальных тоже) ориентироваться следует не на грамматическую кальку (дословность), насильно втискивая «бедолаг» в уже известные вам правила английского языка, а на соответствующий моменту Правильный ключ:

I’ll wait for you. / I’ll help you

В каком же случае слово «буду» материализуется в английском переводе как be, а в каком — только подразумевается через ‘ll?

Я буду там. — I’ll be there.

Я буду ждать. — I’ll wait.

В первом предложении «буду» является единственным глаголом со смысловой нагрузкой и кроме него нести эту ношу некому (‘ll — глагол-призрак со вспомогательными функциями). Во втором предложении роль «кавалера» отдана смысловому глаголу «ждать», и появление там второго претендента на сердце красавицы I чревато предсказуемыми последствиями.

Я буду там. — I’ll there.

Такое переводное предложение выглядит весьма мрачным, если не сказать, что оно просто леденит кровь одной юной особы. Хорошенькое дело — такое нежное создание, как подлежащее «I» оказывается в компании галантного рыцаря-призрака. Может парень не столь уж и кровожаден, может даже где-то симпатичен, но ведь — Призрак, холодный бестелесный сын потустороннего мира. «Они будут счастливы».

Боюсь, что в таком грамматическом варианте они будут счастливы как можно скорее и как можно подальше унести ноги от места злополучного рандеву.

Однако довольно с вас грамматических страшилок. Только твердо помните, что глагол-призрак Will, лишенный горячего сердца, никогда не может быть единственным спутником Подлежащего, такой союз в королевстве АГ — НЕДОПУСТИМ. В таких предложениях непременно должен присутствовать настоящий рыцарь с горячим живым сердцем.

… И все-таки, ребята, будущее — как грамматическое, так и вообще — светло и прекрасно. В особенности, если ты знаешь, как его строить. На этой оптимистической ноте идем дальше, где нас ждет…»[Гопаненко 2004: 52].

Вот такую интересную и необычную сказку рассказывает Л.В.Гопаненко.

Для работы с модальными глаголами она предлагает следующие «легенды»:

MUST — рыцарь без страха и упрека. Глагол весьма крутого нрава. категоричен, не терпит возражения. Любит начальственный тон. Исповедует принцип: «Сказал — отрезал». Шутливое прозвище при дворе Его Величества — «Солдафон». За особые заслуги перед грамматическим Отечеством имеет две привилегии:

  • 1. При наличии присутствия Его Светлости Герцога Must в предложении Черный Рыцарь (глагол) обязан в знак уважения к заслугам столь высокой особы снимать свой инфинитивный шлем to.
  • 2. На королевской службе, на пирах и балах Его Светлость Герцог Must имеет привилегию обходиться без каких бы то ни было окончаний. В целях ограничения влияния Герцога Must на грамматический уклад жизни Королевства АГ ему запрещено появляться в предложениях Прошедшего и Будущего времени в значении «должен».

SHOULD — утонченная натура. Мягок и галантен по природе. Избегает категоричности в суждениях. В отличие от родного брата, Герцога Must, Герцог Should предпочитает обходиться без приказного тона во взаимоотношениях с подчиненными. На службе и в быту следует принципу: «Всем следует делать то, что следует». При дворе Его Величества слывет большим интеллигентом. Воспринимает все происходящее в жизни, как само собой разумеющееся.

OUGHT — Замкнут. Крайне редко появляется при дворе. Обладает развитым чувством долга. Шутливое прозвище — «Моралист». Имеет привилегию везде и всюду обходится без каких бы то ни было окончаний.

С нашей точки зрения, если на уроках объяснять грамматику таким образом, то ученики будут хорошо усваивать ее. Они будут ждать следующего урока, чтобы услышать новую сказку про придворных Королевства Грамматики. Конечно, если каждый учитель хорошо подумает, то он сможет сочинить свою сказку, которая поможет его ученикам в правильном понимании грамматики иностранного языка.

Сказочная интерпретация грамматических явлений, употребление образных эпитетов позволяют наглядно представить абстрактные понятия учащимся, при этом обостряется восприятие, улучшается запоминание. таким образом, речь идет не только об использовании непроизвольной моторной памяти, но и об эмоциональном стимулировании когнитивной сферы. Игровой подход основан на использовании интуитивно-образного, метафорического мышления, где основной прием — это выдвижение аналогий: образных, личностных, символических, фантастических.

Думается, что нужно уводить учеников в сказочную страну, чтобы изучение иностранного языка было для них не только полезным, но и увлекательным.

В. Стихи и рифмовки для формирования грамматических навыков

Использование рифмовок и стихов занимает важное место среди способов сделать процесс изучения грамматики занимательным и эффективным. Оно дает возможность представить новое грамматическое явление или закрепить уже изученное в доступной и легко усваиваемой форме. Чаще всего изучаемое грамматическое явление повторяется в каждой строчке рифмовки.

I’m learning to speak,

I’m learning to spell,

I’m learning to read,

And I’m learning to tell

This is Jack and this is Jill,

This is Ann and this is Bill,

This is Ted and this is Dot,

This is Rex and this is Spot [Rhyme your English 2006: 6].

Нехорошева А.В. [Rhyme your English 2006] выделяет три этапа при работе над грамматическими рифмовками.

Первый этап — презентация и первичная отработка материала рифмовки. Здесь могут быть использованы различные задания: заполните пропуски, поставив нужное слово (окончание, вспомогательный глагол, местоимение); найдите все неправильные глаголы в Past Simple, все глаголы третьего лица в Present Simple, существительные в притяжательном падеже; найдите слово / фразу, которая отличается от остальных с точки зрения грамматики. Режим работы может быть любым: индивидуальным, парным, групповым. Затем идет обобщение знаний учащихся о данном грамматическом явлении. После этого разбирается содержание рифмовок.

Второй этап — «трансформация», которая предполагает работу по изменению структуры предложений, из которых состоит текст: утвердительные преобразуются в отрицательные или вопросительные и наоборот; единственное число преобразуется во множественное; и т.д.

Третий этап — активизация полученных знаний, умений и навыков. Здесь можно предложить учащимся использовать материал рифмовки в диалогической или монологической речи в заданной ситуации или составить рифмовку по аналогии.

Некоторые приемы работы

Заполни пропуски

На доске или на карточках:

You ___ run across the road!

You ___ stop and look!

You ___ write on the wall!

You ___ write in your test-book!

You ___ run in school!

You ___ always walk!

You ___ listen to your teacher!

Работая индивидуально или в парах, учащиеся заполняют пропуски словами must, mustn’t, should, shouldn’t. Затем проверяют правильность выбора всем классом.

После этого учитель просит учащихся высказать свои идеи о том, что еще следует и не следует делать учащимся в школе.

В качестве следующего этапа можно предложить учащимся, работая в группах, составить свой свод правил поведения учащихся их школы, который они считают наиболее разумным, а затем провести конкурс на лучший свод правил, обсуждая все выработанные варианты в классе. Найди отличие

My mother name is Kitty.

My sister name is Nancy.

My cat name is Pretty.

My dog name is Fancy.

Учитель просит учащихся прослушать рифмовку, одновременно прочитывая ее, и найти отличие варианта, написанного на доске, от того, что они слышат (отсутствует ‘s).

Далее учащиеся вместе с учителем выясняют, для чего нужен апостроф перед буквой s, как переводятся такие слова и т.д.

На доске или на карточках:

Fine. How are you?

I is fine. How’s Bill?

He’s fine. How are Mary?

She are fine. How is the children?

They is fine. How’s Jack?

Учитель просит учащихся найти ошибки, работая в парах или группах. Затем учащиеся прослушивают правильный вариант рифмовки (в записи или с голоса учителя) и проверяют свой вариант.

После этого учитель с помощью наводящих вопросов выстраивает «мостик» к следующему этапу урока.

Этот прием можно использовать на этапе практики, после того как учащиеся ознакомились с рифмовкой.

I like my Bunny.

Bears like honey.

Girls like cats.

Stocks like frogs.

Mice like cheese.

Sparrows like peas.

Birds like grain

Say it all again.

Учитель предлагает учащимся изменить рифмовку, рассказывая только об одном представителе каждого вида. Например:

A bear likes honey.

A girl likes cats.

A cat likes rats.

Затем учитель просит рассказать, что не любят эти животные и люди. При этом при желании учащиеся могут поменять слова местами. Например:

I don’t like honey.

Bears don’t like my Bunny.

Girls don’t like rats.

Rats don’t like cats.

После этого можно предложить учащимся, работая в парах составить по аналогии с данной рифмовкой свою рифмовку-нелепицу. Например:

Peter likes mystery.

Cats like honey.

Dasha likes balls.

Dima likes dolls.

Girls like rats.

Затем каждая группа представляет свою рифмовку классу; при этом слушатели должны выражать свое удивление услышанным при помощи переспроса. Например:

Group 1: I like history.

Class: Do you (really) like history?

Group 1: Peter likes mystery.

Class: Does Peter (really) like mystery?

Это упражнение можно провести в форме игры: или на индивидуальное первенство (в этом случае за каждый правильный вопрос ученикам выдается карточка, и побеждает тот, у кого наберется больше карточек) или на командную победу (в этом случае команды задают вопросы по очереди и получают баллы за правильно сформулированные вопросы, выигрывает команда, набравшая большее количество баллов).

Заучи

После презентации рифмовки можно заучить ее наизусть. Учащиеся хором произносят рифмовку, читая ее с доски несколько раз подряд, а учитель каждый раз стирает с доски несколько слов (при этом можно оставлять начальные буквы).

My cat is black,

My cat likes rats.

Rats are grey and fat.

  • 1 вариант
  • 1) My is black, cat is fat, My cat rats. Rats are grey fat.
  • 2) is black, cat fat, My rats. are grey fat. 2 вариант

My c is black,

M cat is fat,

My cat l rats.

Rats are grey a fat.

M c is black,

M cat i fat,

M c l rats.

R are grey a fat.

Когда на доске остается всего несколько слов, учитель стирает все и просит учащихся воспроизвести рифмовку по памяти.

Использование рифмовок и стихов на уроке должно быть формальным. Необходимо, чтобы рифмовка логично вписывалась в ход урока, являясь эффективным звеном цепочки последовательных действий, направленных на достижение цели урока.

  • 1. В педагогической системе обучению иностранному языку наряду с традиционными методами и приёмами могут и должны использоваться учебные игры, которые помогают активизировать, закрепить, проконтролировать и скорректировать формируемые знания, речевые умения и навыки обучаемых. Чтобы использование учебных игр было наиболее эффективным, необходима определённая последовательность в применении разных видов игр на всех этапах обучения. Практика показывает, что не существует универсальной игры, пригодной для всех обучаемых и групп. Одна и та же игра в разных группах проходит по-разному, а потому необходима ей адаптация к конкретным условиям проведения. Игра не должна навязываться обучаемым, она эффективна лишь в сочетании с другими методами и средствами обучения.
  • 2. При применении игрового подхода к обучению грамматической стороне речи, формирование грамматического навыка может быть охарактеризовано как продуктивное, эффективное и устойчивое.
  • 3. Давая характеристику игры, основываясь на материалах, приведенных выше, можно ее определить, как один из видов деятельности человека, вид деятельности детей, который возник исторически и состоит в воссоздании действий взрослых и отношений между ними. Один из способов физического, умственного и игрального воспитания.

В целом, на всех этапах развития личности, игра воспринимается как интересное, яркое, необходимое для ее жизнедеятельности занятие и чем старше школьник, тем больше он чувствует развивающее и воспитывающее значение игры. Но как упоминалось ранее, не стоит увлекаться, помня о том, что игра, не смотря на все ее положительные моменты, это только средство, метод учебной работы, а целью остается освоение материала и приобретение знаний.

Источники: http://elenalantis.ru/v-kakoy-posledovatelnosti-osvaivat-razdelyi-inostrannogo-yazyika/, http://englishclassroom.ru/articles/a-guide-to-learning-english.html, http://vuzlit.ru/593293/igrovoy_metod_izuchenii_grammatiki

160 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector