Изучение английского на уроке информатики

СОДЕРЖАНИЕ
0
109 просмотров
29 января 2019

Методическая разработка по информатике и икт (11 класс) по теме:
интегрированный урок информатики и английского языка «Изобретения которые потрясли мир»

интегрированный урок информатики и английского языка «Изобретения которые потрясли мир»

Предварительный просмотр:

Повторение и обобщение лексико-грамматического материала по теме “Изобретения, которые потрясли мир”.

Развитие умения обобщать материал и логически его излагать по данной теме.

Овладение навыками работы с электронным словарем.

Закрепление материала по теме “Устройство компьютера”.

Интегрирование знаний по информатике и английскому языку, показать учащимся практическое применение компьютера для изучения английского языка на примере программы ABBYY Lingvo 12

Способствование совершенствованию произносительных навыков по теме “Устройство компьютера”.

Совершенствование лексических и грамматических навыков (активизация употребления в речи учащихся лексем по теме “Современные изобретения. Компьютер. Устройство компьютера”, и видо-временные формы глаголов в страдательном залоге).

Формирование практического применения компьютерной программы ABBYY Lingvo 12 в процессе обучения английскому языку.

Развитие навыков поискового чтения.

Развитие способностей к коллективной работе в группе, воспитание чувства ответственности за совместную работу.

Воспитание уважения к точке зрения собеседника.

Развитие связной речи, языковой догадки, слуховой и зрительной памяти, внимания, логического мышления, развитие способностей к узнаванию и сопоставлению нового и ранее изученного.

Развитие познавательной активности учащихся, навыков самостоятельной и коллективной работы.

Развитие логики высказывания, умения систематизировать свои знания, высказывать свое мнение и умение обосновывать свою точку зрения.

Формирование мотивации учащихся к изучению иностранного языка через применение компьютерных технологий.

Расширение знаний учащихся о компьютерных программах.

Компьютеры, карточки, картинки на стендах и на доске, ABBYY Lingvo 12.

«. knowledge is the key to achievement of our dreams «

» Language is the dress of thought»

“… я в душу соберу страну

С названьем кратким — ru”

1) Организационный момент. Разминка.

Organization of the lesson. Warming-up.

2) Чтение (поисковое) и говорение на основе прочитанного.

Reading for specific information and speaking. Brainstorming.

3) Целеполагание и мотивация.

Aiming. 4) Обсуждение

5) Повторение устройства компьютера.

Repeating computer’s hardware.

6) Закрепление тематического словаря. Мини-тест.

Activating Topical Vocabulary.

7)Объяснение нового материала по информатике.

Working with ABYY Lingvo 12.

8) Рефлексивный тест.

  1. Организационный момент. Разминка

Organization of the lesson. Warming-up.

Teacher: Good morning, my dear friends! I’m very glad to see you! On the whole you are OK. And what can you say about today’s weather?

Pupil 1: To my mind it’s lovely (dreadful, awful…).

Pupil 2: I think it’s sunny and worm today.

Pupil 3: It may be windy.

Teacher: But we weather the weather what ever the weather

Weather we like it or not. There are many good and happy moments in our life. And today we have one of then. We are going to have an unusual lesson. We’ll speak about one of the inventions that shook the world. Слайд №1

Учитель информатики: Наш урок начался, как вы заметили, не совсем обычно – с фраз, сказанных на английском языке. И это не случайно. Английский язык и компьютерные языки имеют между собой много общего. Успешная работа с компьютером и компьютерными программами во многом зависит от хорошего знания английского языка. Даже просто играя в компьютерные игры, в большинстве случаев приходится переводить с английского языка комментарии и советы компьютера для того, чтобы справиться с игрой. Существует много способов изучения английского языка, и мы не будем конкурировать ни с одним из них. Целью сегодняшнего урока является закрепление пройденного материала по теме “Устройство компьютера”, используя английский язык и компьютерную программу, которая помогает изучать английский язык.

2. Чтение (поисковое) и говорение на основе прочитанного. Brainstorming.

Teacher: Now, let’s begin our work. As you know, by the end of the 20-th century, lots of inventions have been made. Some of them have become so commonplace that it is difficult imagine them as inventions. Now, open your books at page213 and tell me please:

What modern inventions do people use in everyday life and why do people use them? Слайд №2

A video recorder. A microwave oven. A camera. A computer. A talking alarm clock. A solar powered calculator. A cordless phone)

Учащиеся вычитывают или устно сообщают о том, какую информацию они получили из таблицы о том или ином предмете.

Примерные варианты ответа.

Pupil 1: A camera. People use a camera for taking photographs.

Pupil 2: A microwave oven. People use a microwave oven cooking, defrosting and reheating food.

Pupil 3: A cordless phone. People use a cordless phone for receiving or making calls around the home.

Pupil 4: A mower. People use a mower for cutting and collecting grass.

Pupil 5: A fax machine. People use a fax machine for sending and receiving urgent messages.

Pupil 6: A dishwasher. People use a dishwasher for washing the dishes.

Pupil 7: A talking alarm clock. People use a talking alarm clock for waking the time.

Pupil 8: A computer. People use a computer for having fun and entertaining.

3. Целеполагание и мотивация. Aiming.

Учитель мотивирует познавательную деятельность учащихся, ставит вопрос чему бы они хотели научиться на этом уроке и чтобы они хотели обсудить.

Учащиеся определяют тему и формулируют цель урока. Примерные варианты ответа.

Teacher: Well, at the beginning of our lesson I’ve told you that our subject is “The inventions that shook the world”. Would you like to know more about some of them?

Pupil 1 — The aim of the lesson is” Inventions that shook the world”, but I would like to know more about computers.

Pupil 2 — As for me I also think so, because computers can do a lot of work for us…

Teacher: You are right. Today we’ll speak about computer’s hardware and we’ll see what computers can do and what you can do with their help.

4. Обсуждение Discussion.

Teacher: Now, tell me please have you got a computer at home?

Примерные варианты ответа.

Pupil 1: Yes, I’ve got a computer at home and I use it all the time. It’s like a typewrite and address book for me and it is also used for checking my spelling. Besides, I can go on the Internet and discover everything about anything, it’s a brilliant source of information.

Pupil 2: As for me I also have got a computer at home. I’ve designed my own website and I’m getting loads of information for school. Besides some website are packed with games and competitions, it’s all you need for hours of fun on your computer. I can play and learn on it. I don’t know how I ever live without it.

Pupil 3: I haven’t got a computer at home, but I would like to have it. In my opinion life is dull without it. My parents consider that I can damage my health working on a computer.

Pupil 4: I think if you don’t take care you can damage your health working on computers. That’s why remember to take 10 minutes break every hour your work. This will rest your eyes and other parts of your body.

Pupil 5: As for me I’m fond of English and I spend all my spare time working or playing on the computer. And I suppose that English is closely connected with the computer science.

Teacher: I’m glad to hear that! You are right. English is closely connected with the computer science. And Computer Language is mostly and English Language. Many terms came from English into Russian some of them we can understand without dictionary. Now look at the blackboard read and translate these words.

Учащиеся читают и переводят слова.

5. Повторение устройства компьютера.

Repeating computer’s hardware. Учитель информатики: Создание персонального компьютера (ПК) можно отнести к одному из самых значительных изобретений 20 века. ПК существенно изменил роль и значение вычислительной техники в жизни человека.

Определение «персональный» возникло потому, что человек получил возможность общаться с ЭВМ самостоятельно (персонально) без посредничества профессионала- программиста.

Персональные компьютеры используются сейчас повсеместно. Их основное назначение- выполнение рутинной работы: поиск информации, составление типовых форм документации, фиксация результатов исследования, подготовка текстов разного рода от простейших документов до издательской верстки и пр.

Составные части, из которых состоит компьютер, называют модулями. Среди всех модулей выделяют основные модули, без которых работа компьютера невозможна, и остальные модули, которые используются для решения различных задач: ввода и вывода графической информации, подключения к компьютерной сети и т.д.Рассмотрим классическую архитектуру ПК.

Что относится к основным устройствам компьютера?

Дайте определения основных устройств компьютера?

Какие устройства предназначены для ввода информации? Дайте их определения. Какие устройства предназначены для вывода информации? Дайте их определения.

Что такое модем? Что такое процессор?

6) Закрепление тематического словаря. Мини-тест.

Activating Topical Vocabulary.

Teacher: Now I would like you to activate topical vocabulary. Please, switch on your computers.

Task: Mach the words and their definitions.

Below are some that can be used in computer language. What do they mean? Match the words and their definitions.

a. The data and instructions that a computer receives

b. The computer’s machinery – the parts you can see and touch

c. The most common way to enter data into a computer

d. All the facts and the lists of instructions that a computer receives in order to carry out its tasks

e. A hand-operated input device

f. The eyes of the computer

g. Holds a store of programs which tell the computer how to work

h. Stores data and instructions while the computer is turned on

Ответы записываются в таблицу и дублируются. Одна часть остается у ученика, а вторая сдается учителю.

Проверка ответов Слайд №5 (открывается карточка с верными ответами и критерием оценок) ученики проверяют и выставляют себе отметку. 1 2 3 4 5 6 7 8

a e c d b f h g

“5” — 7-8 верных ответов.

“4” — 5-6 верных ответов.

“3” — 4 верных ответа.

7)Объяснение нового материала по информатике.

Working with ABYY Lingvo 12.

Учитель информатики: Английская разминка окончена. Как компьютер может нам помочь при изучении английского языка?

Очень часто русскому человеку приходится переводить английские тексты, и вот здесь незаменим словарь. Но если текст не художественный, а специализированный, то есть медицинский, компьютерный или технический? Нужно иметь специальные словари? И вот здесь компьютер незаменим. Вы только посмотрите на словарь, который содержит 70000 слов. А компьютерный словарь размещает более 1 миллиона слов, при этом в нем достаточно удобно работать.

Знакомство с интерфейсом словаря.

Перед нами главное окно программы ABBYY Lingvo 12

1 строка заголовка;

2 строка меню, на которой кнопка смены языка, все словари;

3 панель инструментов, которая называется книжная полка. На этой панели располагаются те же словори, только с помощью значков (учитель комментирует словари)

6. Панель инструментов. (перевод, поиск и т.д.)

Главное окно программы ABBYY Lingvo 12

После нажатия кнопки «перевод». Открывается окно:

Окно делится на две часть, в одной слово с переводами, а другая часть перечисляет словари в которых это слово можно найти.

Как перевести слово или словосочетание

Электронный словарь компании ABBYY поможет вам быстро перевести слово или словосочетание:

  1. при работе в ABBYY Lingvo 12; или
  2. при работе в других приложениях.
    Замечание. В данном случае в результате перевода вы можете получить всплывающее окно перевода или карточку с полным переводом .

При работе в ABBYY Lingvo 12

Чтобы перевести слово или словосочетание при работе в ABBYY Lingvo 12 выберите его из списка слов или введите запрос в строке ввода и нажмите кнопку

Как получить перевод фразы

Получить перевод фразы вы можете одним из следующих способов:

  1. Введите фрагмент текста в строку ввода главного окна ABBYY Lingvo 12 и нажмите клавишу ENTER на клавиатуре.
  2. Выделите фразу в другом приложении и, не переходя в главное окно ABBYY Lingvo 12, нажмите клавиши CTRL+INSERT+INSERT.

Внимание! Если фраза будет найдена в тексте словарей, откроется диалог Результат автоматического поиска . Здесь вы сможете просмотреть перевод фразы целиком. Вы можете открыть диалог Пословный перевод . Для этого щелкните на ссылку Пословный перевод , расположенную в диалоге Результат автоматического поиска .

Учитель информатики: Откроем программу Словарь, расположенную в главном меню кнопке ПУСК/ программы/ ABBYY Lingvo 12. Вы уже познакомились с интерфейсом словаря и теперь вам предстоит работать с ним.

Задание. Найдите с помощью электронного словаря переводы слов.

Teacher: Please, use you “Computer” vocabulary and translate all hardwares into Russian.

System unit – системный блок

Spreadsheet – электронная таблица

Database – база данных

Floppy disk – гибкий диск

Processing unit — процессор

Motherboard – системная плата

Жидкокристаллический дисплей – liquid crystal display

Ноутбук – notebook computer

Сенсорная панель — touchpad

Жесткий диск – hard disk

Оперативная память – RAM

Постоянное запоминающее устройство – read-only memory, ROM

Цифровой видеодиск — digital video disc, DVD

Teacher: После выполнения перевода проверяем, что получилось.

Учитель информатики: Задание 2. Перевести текст, находящийся в памяти компьютера.

Когда возникает такая ситуация? Словарь может делать словесный перевод. В строку записи слов можно вводить не более 32 символов.

1) Открыть текст, который нужно перевести. (Мой документы/ 11 класс/ Text)

2) Открыть программу “ABBYY Lingvo 12”.

В тексте выделить незнакомое слово, щелкнуть на нем правой кнопкой мыши и выбрать “Копировать”.

4) Перейти в “Словарь” и выбрать пункт меню :Paste”.

5)Нажать и прочитать перевод.

Учитель информатики: Выполняем задание. Перевести текст , находящийся в вашей папке.

Personal computer (often called CP) is a small machinery that fits onto desk and can be used by one person. Today, personal computers are almost as familiar as televisions and ball-points pens. There are many millions of them in use throughout the world. This is amazing when you think that the first personal computer wasn’t available until 1971.

Before personal computers were developed, all computers were mainframes. Mainframes are large and expensive and were only used by big organizations. Personal computers became popular because they were small and cost less than one percent of the price of a main frame. Since the mid 1980s, personal computers have become even smaller and even cheaper, as well as much more powerful.

Учитель информатики: Сегодня мы с вами еще раз убедились в том, что английский язык и компьютер очень тесно связаны друг с другом. Кроме того, компьютер может облегчить труд в изучении английского языка.

Выставление оценок по английскому языку и по информатике.

Домашнее задание: Перевести до конца текст “Personal computer”.

8) Рефлексивный тест.

Teacher: Our lesson is over. I would like you to express your attitude to the lesson.

Учитель информатики: Ребята, перед вами выражения, отражающие впечатления от урока. Выберите наиболее подходящее к сегодняшнему уроку и выделите его.

Учащиеся выполняют рефлексивный тест.

Я узнал(а) много нового.

Мне это пригодится в жизни.

На уроке было над чем подумать.

На все возникшие у меня в ходе урока вопросы, я получил(а) ответы.

На уроке я поработал(а) добросовестно и цели урока достиг(ла).

Teacher: Thank you for the lesson. Good-bye.

Учитель информатики: До свиданья. Удачи вам в изучении наших предметов.

Предварительный просмотр:

Подписи к слайдам:

Изобретения, которые потрясли мир. Урок английского языка и информатики

Компьютер Принтер Факс C канер Диск Монитор

Рассмотрим классическую архитектуру персонального компьютера:

A mouse Keyboard printer Hardware Scanner monitor Disk the unit in a desk computer that contains the screen The computer’s machinery – the parts you can see and touch The most common way to enter data into a computer A hand-operated input device The eyes of the computer a machine or device that prints A device for saving some information.

Проверка ответов 1 2 3 4 5 6 7 d c f b e a g Критерии оценок “ 5” — 7 верных ответов. “ 4” — 5-6 верных ответов. “ 3” — 4 верных ответа.

Главное окно программы ABBYY Lingvo 12

Как перевести слово или словосочетание Электронный словарь компании ABBYY поможет вам быстро перевести слово или словосочетание: при работе в ABBYY Lingvo 12 ; или при работе в других приложениях . Замечание. В данном случае в результате перевода вы можете получить всплывающее окно перевода или карточку с полным переводом . При работе в ABBYY Lingvo 12 Чтобы перевести слово или словосочетание при работе в ABBYY Lingvo 12 выберите его из списка слов или введите запрос в строке ввода и нажмите кнопку

Как получить перевод фразы Получить перевод фразы вы можете одним из следующих способов: Введите фрагмент текста в строку ввода главного окна ABBYY Lingvo 12 и нажмите клавишу ENTER на клавиатуре. Выделите фразу в другом приложении и, не переходя в главное окно ABBYY Lingvo 12, нажмите клавиши CTRL+INSERT+INSERT. Внимание! Если фраза будет найдена в тексте словарей, откроется диалог Результат автоматического поиска . Здесь вы сможете просмотреть перевод фразы целиком. Вы можете открыть диалог Пословный перевод . Для этого щелкните на ссылку Пословный перевод , расположенную в диалоге Результат автоматического поиска .

Unit System unit Spreadsheet Database Floppy disk Device Processing unit Motherboard Клавиатура Жидкокристаллический дисплей Ноутбук Сенсорная панель Жесткий диск Оперативная память Постоянное запоминающее устройство Цифровой видеодиск

Unit — модуль System unit – системный блок Spreadsheet – электронная таблица Database – база данных Floppy disk – гибкий диск Device — устройство Processing unit — процессор Motherboard – системная плата And now translate these words into English. Клавиатура – keyboard Жидкокристаллический дисплей – liquid crystal display Ноутбук – notebook computer Сенсорная панель — touchpad Жесткий диск – hard disk Оперативная память – RAM Постоянное запоминающее устройство – read-only memory, ROM Цифровой видеодиск — digital video disc, DVD

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Разработка интегрированного урока по информатике и ИКТ и английского языка: «Мир, в котором жили предки англичан и наглядное представление о соотношении величин».

Материал представляет собой сценарий интегрированного урока по информатике и английскому языку. Предметные образовательные резулътаты:использование текстовых редакторов для создания и оформления .

Интегрированный урок информатики и английского языка в начальной школе «WWW. Winter holidays.ru ». Цель: закрепить лексику по темам «Цвета. Игрушки», речевые образцы.

Итоговое занятия по теме «Создание презентаций в PowerPoint». Задачи урока: обогащение и усложнение словарного запаса; расширение страноведческого материала;закрепление и систематизация полученн.

Интегрированный урок информатика и английский язык 5 класс. (создать открытку-презентацию, выполнив компетентностно — ориентированное задание)Компетентность: КоммуникативнаяАспект: пи.

Методическая разработка интегрированного урока информатики и английского языка.

Тема урока «Преобразование информации» , «Погода» взята из курса информатики и английского языка в 6 классе. В современном обществе человек должен быть всесторонне развитым, уметь общаться.

Программа элективного интегрированного курса «Информатика и английский язык»

Взаимопроникновение и взаимопреобразование учебных дисциплин наряду с задачами гуманизации и непрерывности образования находит одно из возможных решений в создании интегрированных курсов и программ. Данный курс предназначен для старших классов общеобразовательных школ естественно-математического профиля. Не исключается возможность использования его автономно.

Курс построен на интеграции информатики и английского языка. Целью данного курса является: Способствовать реализации потребностей овладения и использования иностранного языка и информатики как средств коммуникации в информационной, образовательной и социокультурной областях.

Интегрированный языковой курс увеличивает удельный вес обобщенного знания о языке, основанного на осмыслении и обработке различного языкового материала. Результатом такого осмысления является осознанная необходимость понимания связей и взаимодействий с другими областями знаний. Данный курс можно условно отнести к типу связующей программы по определению А. Блума. Связующей и организующей дисциплиной является информатика. Основными областями взаимопроникновения можно рассматривать следующие:

информатика и ИЯ являются знаковыми системами в общем смысле;

английский — одна из основных знаковых систем ВТ;

информатику и английский язык можно рассматривать и данном контексте не только как самостоятельную цель обучения , но и как средство получения знаний в других областях ;

информатика (ВТ) и ИЯ являются средствами коммуникации, поскольку смысл коммуникации — обмен информацией.

Анализ общеучебных умений показывает , что и здесь есть точки соприкосновения. Это такие умения как:

пользование справочной литературой ( в т.ч. электронной) литературой;

использование невербальных средств кодирования информации (графики, схемы, диаграммы);

планирование алгоритма действий при помощи фиксированного набора средств;

нахождение адекватных ситуации способов передачи информации;

овладение способами автоматизированной поисковой, исследовательской деятельности.

дифференцирование, систематизация, прогнозирование информации;

поиск самостоятельного пути решения проблемы;

расширение возможностей общения обучаемых посредством ВТ при работе в парах и группах, создание атмосферы непринужденного общения;

стимулирование письменных сообщений с использованием ВТ.

Такая взаимосвязь смежных областей создает предпосылки для объединения информатики и ИЯ в единый интегрированный курс, в разработке которого была реализована возможность установления межпредметных связей, чтобы ученик на практике увидел, как знания, приобретаемые в одной дисциплине, способствуют получению знаний в других и сам стремился открывать для себя новые области применения ВТ и ИЯ. Курс ориентирован на осознание значимости практической деятельности а новой информационной среде. Это играет важную роль в профориентации и повышении конкурентоспособности выпускника школы.

Задачами курса является: изучение понятий, формирование умений и навыков, связанных непосредственно с работой на компьютере, информатикой. Языковыми задачами являются- формирование навыков перевода, чтения с использованием основных стратегий, говорения, аудирования и письма. Формирование самостоятельной, индивидуальной, парной и групповой работы, развитие общеучебных умений, общей и технической культуры. Развитие познавательных процессов — произвольное внимание, логическая память, аналитическое мышление. Подготовка учащихся к участию в межкультурном общении в устной и письменной форме с использованием средств ВТ.

Принципы построения курса.

Содержание курса целенаправленно строится с учетом следующих принципов:

Параллельности. Изучение основных разделов идет параллельно на уроках информатики и английского языка с опережающим прохождением материала на информатике.

Однозначности. Однозначность необходима при отборе языковых единиц, без которых невозможен диалог “человек-машина”.

Алгоритмизации. Он тесно связан с предыдущим принципом однозначности. Формализованное однозначное оперирование языковым материалом составляет основу алгоритмизации — важного принципа программирования и компьютеризации обучения.

Функциональности. Определение объекта алгоритмизации осуществляется исходя из учета функциональной структуры говорения, что образует данный принцип программирования, включающий внутренние действия, оперирование которыми обеспечивает механизм построения и реализации речевого акта (операции сравнения, выбора, построения по аналогии).

Прагматичности. Направленное обучение относительно однородного контингента учащихся в соответствии с их коммуникативными потребностями в области ВТ.

Продолжительность курса. Форма проведения занятий.

Курс рассчитан на 64 часа занятий и один год обучения при условии, что в течении 32 учебных недель отводится по 2 часа в неделю. Предусмотрено проведение интегрированных уроков двумя учителями на двух языках, что позволяет рационально использовать возможности курса, как средства получения знаний и осуществлять оперативный контроль практической направленности обучения. Во время проведения занятий предлагаются задания на развитие и совершенствование стратегий чтения, форм записи, перевода, говорения, аудирования. В целях обеспечения активности учащихся и продуктивности курса совместные занятия проводятся в формате ролевых игр, мини-проектов, проектов с использованием коммуникативных приемов обучения. НА занятиях используются такие формы работы как: решение проблемных задач речевого, информационного, социокультурного характера.

Требования к видам речевой деятельности в рамках курса.

Чтение является приоритетным видом речевой деятельности. Предполагается развитие следующих навыков и умений, которые соответствуют требованиям к уровню владения иностранным языком средней школы профильного уровня:

  • чтение вслух и про себя; расширение словаря за счет терминологии, интернациональной лексики, словообразовательных моделей;
  • формирование механизма изучающего, ознакомительного, поискового и просмотрового чтения;
  • использование механизма чтения в зависимости от внутренней и внешней мотивации.

на определение познавательной ценности текста, на прогнозирование содержания, на выделение ключевых слов текста, темы; на узнавание сигналов-опор, облегчающих понимание содержания; на развитие языковой догадки по формальным признакам,. по контексту; на деление текстового материала на смысловые части; на определение связующих средств текста; на различие грамматических явлений; на свертывание и реконструкцию текста; на формирование умений переработки и фиксации информации; овладение способами поиска необходимой информации в тексте в т.ч. автоматизированной; на овладение способами организации полученной информации для дальнейшего использования.

Говорение и аудирование

Владение диалогической и монологической речью должно быть доведено до уровня, обеспечивающего использование программного материала в новых ситуациях общения в пределах тематики.

Речь ученика должна характеризоваться наличием умений: вести различные виды диалогов (диалог-расспрос, диалог- обмен информацией, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог); вести деловую беседу, участвовать в дискуссии, соблюдая этику дискуссионного общения; делать информационные сообщения, рассуждать в связи с пройденной тематикой, давать оценку информации, событиям.

подстановочные, репродуктивные, со звуковыми образцами монологической и диалогической речи, на формирование умений пошагового составления диалога, на функциональные типы высказываний(обмен информацией, выражение отношения, речевые действия); на использование в речи описания графиков, схем. диаграмм; парное, групповое обсуждение темы. Обсуждение проблемных ситуаций, выполнение ролевых заданий.

Учащиеся должны уметь делать выписки из текста, составлять план, аннотацию текста, тезисы для сообщения. Заполнять разные типы анкет, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в странах изучаемого языка.

ответы в письменной форме на вопросы к тексту, составление плана, тезисов, аннотаций, инициативное письменное сообщение- заполнение анкет, визиток, деловое письмо; составление письменного информационного сообщения; сочинение.

Учащиеся должны овладеть переводом с ИЯ на родной язык научно-популярных, технических текстов, инструкций; переводом прагматических текстов ; пользоваться справочной литературой, словарями; делать письменный перевод профильно-ориентированных текстов, рассматривая перевод, как профессиональное умение; основами технического перевода.

Нахождение в тексте терминов, эквивалентов по значению; определение значений терминов по контексту; перевод безэквивалентной и терминологической лексики с использованием транслитерации, родного языка, толкования; перевод с использованием грамматической перестройки.

В зависимости от характера аудитории применяются следующие формы контроля:

Вопросно-ответные, перевод и редактирование компьютерного перевода, тестовые задания, компьютерный диктант, защита проектов, зачет.

Структурно курс опирается на предметное содержание речи согласно тематике профильного уровня Б, Программы по иностранному языку и Программу по информатике. Планируемый уровень владения языком соответствует уровню владения ИЯ выпускником средней школы профильного уровня Б. В курсе использованы материалы следующих учебных пособий:

Computer: Power Tools for an Information Age. Учебно-методическое пособие для студентов НКИ . Автор- кандидат педагогических наук Т.П. Камаева г. Н.Новгород; Early Business Contacts. Бизнес-курс английского языка, уровень intermediate. Авторы: N. Biеger. J.Comfort. English Language Teaching Centre. Cambridge.

Курс состоит из двух модулей.

Модуль1- теоретический. Английский язык помогает в освоении компьютерной терминологии, встречающейся в отобранных для чтения и перевода текстах.

Модуль2- практический. Информатика сопровождается английским языком с использованием терминологии материалов бизнес-курса.

Каждый модуль включает следующие разделы:

1. Warm up. Введение в тему.
2. Vocabulary. Освоение компьютерной терминологии, лексики делового общения.
3. Reading and Comprehension. Чтение текстов с использованием различных стратегий.
4. Reading and Discussion. Чтение текста с выходом на обсуждение содержания, выражение отношения к полученной информации.
5. Projects. Работа по созданию проектов и мини-проектов.
6. Role-play. Развитие умений говорения в области диалогической речи.
7. Practice work. Интегрированные уроки по совершенствованию навыков прикладного владения ВТ и практической направленности изучения ИЯ.
8. Control. Различные виды контроля: текущий, фронтальный, итоговый.

Тематическое планирование

При составлении тематического планирования речевой материал был сгруппирован в разделы для того , чтобы определить основные этапы его усвоения. Учитывались факторы, характеризующие условия обучения: возрастные особенности учащихся; индивидуальные особенности; отношение к предметам информатики и английский язык; уровень обученности; интересующая тематика, стратегии обучения; оснащенность учебного процесса. Планирование осуществлялось реверсным путем. Сначала планировался результат, к которому предполагается прийти, затем выстраиваются ступени, ведущие к планируемому результату и последнюю очередь работа над общей экспозицией раздела. В тематическом планировании использована схема А.Блума, которая включает классификацию систематизацию объектов категорий. Схема построена на их естественном взаимодействии и последовательном расположении по нарастающему уровню сложности. В ходе работы над курсом предполагается проводить непрерывный мониторинг, позволяющий корректировать по мере необходимости учебные цели и процесс обучения.

Урок информатики на английском языке «Formulae In The Pascal Language»

Тема урока «Запись формул на языке Паскаль».

Урок проводился в рамках проекта «Английский язык в моей будущей профессии». Диалог учителя и учеников велся на английском языке (средний уровень).

Во время урока речь шла о структуре программы на языке Паскаль, о правилах записи математических формул. Практическая часть: записать математическую формулу, рядом ее же на Паскале и по-английски сказать, что получилось.

Просмотр содержимого документа
«Урок информатики на английском языке «Formulae In The Pascal Language»»

Урок информатики «Формулы в языке Паскаль» на английском языке

Урок в разделе «Программирование на языке Паскаль» — № 2.

The theme: Formulae In The Pascal Language

Учитель: Смирнова Ольга Анваровна, учитель информатики высшей категории.

Урок проводился в рамках лицейского проекта 2016-2017 уч.года «Английский язык в моей будущей профессии»

Цель урока: Введение и активизация нового лексического материала профессиональной направленности через обучение правилам формализации математических формул в языке программирования Паскаль.

Введение новой лексики на английском языке по теме «Запись формул на языке Паскаль»

Изучение правил формализации математических формул.

Активизация употребления новой лексики в речи обучающихся.

Развитие познавательного интереса к информатике и английскому языку.

Умение работать индивидуально, выражать свои мысли перед аудиторией.

Воспитание толерантности к иноязычной культуре.

Использование практических знаний по основам программирования.

Развитие умения мыслить, сравнивать, использовать изученные правила формализации.

Развитие монологической речи на английском языке.

Формирование алгоритмического мышления

Формирование понимания необходимости формализации алгоритмов

Формирование навыков формализации математических формул на языке Паскаль

Формирование умения формализации записи алгоритмов+

Формирование навыков говорения и аудирования на английском языке

Формирование умения выражать свое мнение на английском языке, Формирование умения формулировать ответы на вопросы учителя и одноклассников.

Формирование сознательного отношения к образованию и самообразованию как условию успешной профессиональной деятельности.

Формирование понимания необходимости изучения английского языка для успешной профессиональной деятельности.

Организационный момент – 3 мин.

Актуализация знаний: вспомнить структуру программы на языке Паскаль. Служебные слова и специальные символы в программе. Входные и выходные данные. Типы данных. (Раздаточный материал – задача о нахождении площади круга и длины окружности). 10 мин.

Изучение нового материала:

— Новая лексика. Прослушать произношение новых слов. Используется сайт lingualeo.com. (Раздаточный материал – новые слова с переводом, геометрические формулы). 5 мин.

— Знакомство с правилами записи формул на языке Паскаль – 2 мин.

Закрепление учебного материала. Задание: записать на доске формулы на математическом языке и на языке Паскаль. Прочитать записанные формулы на английском языке. 20 мин.

Подведение итогов урока и домашнее задание. 5 мин.

Организационный этап – 3 минуты.

Good morning. I’m very glad to see you. Sit down, please. Is everybody here? Who is absent? //Здравствуйте. Я очень рада видеть вас. Все здесь? Кто отсутствует?

Today we have an experiment: an lesson of computer science in English. There are some rules: //Сегодня мы проводим эксперимент: урок информатики на английском языке. Правила такие:
1) you can do mistakes in English, //вы можете делать ошибки в английском языке,
2) if you don’t understand me you stop me and ask me to repeat. Do you agree? //если вы не понимаете меня, то просите остановиться и повторить сказанное. Вы согласны?

Are you ready? We are beginning. //Вы готовы? Мы начинаем.

Актуализация знаний по теме «Структура программы на языке Паскаль» — 10 минут.

At the beginning we’ll remember (rewise) the Pascal program structure. Let’s rewise it together. There is one task. We’ll make together the program of the task.

//Для начала мы вспомним структуру программы на языке Паскаль. Давайте вспомним ее вместе. Вот задача. Мы вместе напишем программу для решения этой задачи.

Ex. 1. Find the area of a circle and the perimeter of a circle if you know a radius.

Do you understand the task?//вы понимаете условие задачи?

What is the input data in this task?// что является входными данными в задаче?

What is the output data?//что является выходными данными?

The area of the circle and the perimeter of the circle. //площадь круга и длина окружности.

You remember the Pascal program structure is always strict: the program name, the description of variables, the special words, the read and write statement etc.// Вы помните, что структура программы на языке Паскаль всегда строгая: имя программы, описание переменных, служебные слова, ввод и вывод, и т.д.

Who want to go to the board to begin the program?//Кто хочет пойти к доске и начать программу?

Who want to continue? (Who can continue?)//Кто может (хочет) продолжить?

A probable dialogue://возможный диалог

What must be the first line of a Pascal program? //Что должно находиться в первой строе программы?

It’s the program name. //имя программы

What must be the second line of it? //что должно находиться во второй строке?

It’s the variable description. //описание переменных

Which type of variable do you know?//какие типы переменных ты знаешь?

There are 4 variable types we know: integer, real, char, string. //я знаю 4 типа переменных: целый, вещественный, строковый, символьный.

Can I use the russian letters in a program name or in a variable name?//могу я использовать русские буквы в имени программы или в названиях переменных?

Non, you can’t.//нет

What is the third line of a program?//какая третья строка программы?

It’s the special word Begin//это служебное слово begin

And after Begin?//а после begin?

The main block of the program.//основной блок программы

And after that?//а после него?

Probable mistakes: wrong variable types, the semicolon is absent at the end of a line, wrong multiplication sign, the сomma instead of the point in the writing of the real number.

//Возможные ошибки: неверные типы переменных, отсутствует точка с зяпятой в конце строки программы, неверный знак умножения, запятая вместо точки при написании вещественных чисел и т.д.

Источники: http://nsportal.ru/shkola/informatika-i-ikt/library/2011/12/26/integrirovannyy-urok-informatiki-i-angliyskogo-yazyka, http://xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai/статьи/210490/, http://kopilkaurokov.ru/informatika/uroki/urok_informatiki_na_anghliiskom_iazykie_formulae_in_the_pascal_language

Комментировать
0
109 просмотров
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock detector
-->