Изучение литературы на уроках английского языка

СОДЕРЖАНИЕ
218 просмотров
29 января 2019

Обучение чтению на уроках английского языка

В статье рассматриваются разные виды чтения, даётся их классификация. Определяется роль чтения при обучении английскому языку. Даются методические разработки для разных видов чтения и упражнения по развитию навыков чтения на этих этапах. Рассматриваются рекомендации по подготовке учащихся к сдаче ЕГЭ и ОГЭ по чтению.

Изучение английского языка в основной школе направлено на достижение следующих целей:

  1. развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности её составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавате-льной: речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме); языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;
  2. социокультурная компетенция-приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных её этапах (V-VI и VII-IX классы); формирование умения представлять свою страну, её культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
  3. компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
  4. учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приёмами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;
  5. развитие и воспитание у школьников важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры [2].

В 5-7 классах школьники учатся читать и понимать тексты с различной глубиной проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение). Содержание текстов должно соответствовать возрастным особен-ностям и интересам учащихся 5-7 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность. Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря. Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание, выделяемое в 5-7 классах, включающих факты, отражающие особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка. Объём текстов для чтения 400-500 слов. Умения чтения, подлежащие формированию: 1) определять тему, содержание текста по заголовку; 2) выделять основную мысль; 3) выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные; 4) устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.

Чтение с полным понимание текста осуществляется на несложных аутентичных текстах, ориентированных на предметное содержание речи в 5-7 классах. Формируются и отрабатываются умения: 1) полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного анализа, использования двуязычного словаря); 2) выражать своё мнение по прочитанному. Объём текстов для чтения до 250 слов.

Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предлагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

В 8-9 классах школьники учатся читать и понимать аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): ознакомительное, изучающее, просмотровое. Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 8-9 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность, воздействовать на эмоциональную сферу школьников. Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря. Чтение с полным пониманием основного содержания осуществляется на аутентичных материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка. Умения чтения, подлежащие формированию: 1) определять тему, содержание текста по заголовку; 2) выделять основную мысль; 3) выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные; 4) устанавливать логическую последовательность основных фактов/событий в тексте. Объём текста до 500 слов.

Чтение с полным пониманием текста осуществляется на облегчённых аутентичных текстах разных жанров. Умения чтения, подлежащие формированию: 1) полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки ( языковой догадки, словообразовательного и грамматического анализа, выборочного перевода, использование страноведческого комментария); 2) оценивать полученную информацию, выразить своё мнение; 3) прокомментировать/объяснить те или иные факты, описанные в тексте. Объём текста до 600 слов.

Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть аутентичный текст (статью или несколько статей из газеты, журнала, сайтов Интернет) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

В 10-11 классах учащиеся должны ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку; читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста); читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приёмы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод, оценивать полученную информацию, выражать своё мнение); читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации.

Перед учителем на уроке стоят две задачи: 1) что значит уметь читать, 2) с помощью каких средств можно развивать это умение. Итак, в обучении чтению на уроке перед учителем стоят следующие задачи:

  1. увеличивать оперативную единицу восприятия текста;
  2. учить воспринимать текст с однократного восприятия;
  3. учить воспринимать и узнавать новые сочетания известных единиц;
  4. развивать скорость чтения (про себя);
  5. развивать структурную антиципацию;
  6. развивать содержательную антиципацию;
  7. развивать умение догадываться о значении неизвестных единиц;
  8. учить мгновенно соотносить форму воспринимаемого с его значением;
  9. развивать умение разбираться в логико-смысловых связях текстов разного характера;
  10. развивать умение игнорировать неизвестное, если оно не мешает пониманию в целом [1].

В отечественной методике различают следующие виды чтения:

  1. аналитическое;
  2. изучающее;
  3. просмотровое;
  4. поисковое;
  5. ознакомительное [3].

В зарубежной методике также выделяют несколько видов и умений чтения:

Our reasons for reading influence how we read, which reading subskill we use. For example, if we read a text just to find a specific piece or pieces of information in it, we usually use a subskill called reading for specific information or scanning. When we scan, we don’t read the whole text. We hurry over most of it until we find the information we are interested in. Another reading subskill is reading for gist or skimming, i.e. reading quickly through a text to get a general idea of what it is about. For example, you skim when you look quickly through a book in a bookshop to decide if you want to buy it, or when you go quickly through a reference book to decide which part will help you write an essay. A third reading subskill is reading for detail. If you read a letter from someone you love who you haven’t heard for a long time, you probably read like this, getting the meaning out of every word.

Another way of reading is extensive reading. Extensive reading involves reading long pieces of text, for example a story or an article. As you read, your attention and interest vary-you may read some parts of the text in detail while you may skim through others. Sometimes, especially in language classroom, we use texts to examine language. For example, we might ask learners to look for all the words in a text related to a particular topic, or work out the grammar of a particular sentence. The aim of these activities is to make learners more aware of how language is used. These activities are sometimes called intensive reading. They are not a reading skill, but a language learning activity.

If learners know how to read in their own language, they can transfer their skills to reading in English. Sometimes though, they find this difficult, especially when their language level is not high, and they need help to transfer these skills. Teachers need to check which reading subskills their learners are good at, then focus on practicing the subskills they are not yet using well, and , if necessary, on teaching them language which will help them do this.

Giving learners lots of opportunities for extensive reading, in or out of class, helps them to develop their fluency in reading. We need to choose the right texts for our learners. Texts should be interesting for learners in order to motivate them. Texts should be at the right level of difficulty. A text may be difficult because it contains complex language and because it is about a topic that learners don’t know much about

We can make a difficult text easier for learners to read by giving them an easy comprehension task. Similarly, we can make an easier text more difficult by giving a hard comprehension task. This means that the difficulty of a text depends partly on the level of the comprehension task that we give to learners. Sometimes we may ask learners to read texts that are specially written or simplified for language learners. At other times they may read articles, brochures, story books, etc. that are what a first language speaker would read. This is called authentic material. The language in authentic material is sometimes more varied and richer than the language in simplified texts. The activities in a reading lesson often follow this pattern:

  1. Introductory activities in reading: an introduction to the topic of the text and activities focusing on the language of the text.
  2. Main activities: a series of comprehensive activities developing different reading subskills.
  3. Post-activities: activities which ask learners to talk about how a topic in the text relates to their own lives or give their opinions on parts of the text. These activities also require learners to use some of the language they have met in the text [4].

Для эффективного чтения на иностранном языке необходимо формировать навыки: игнорировать неизвестное, вычленять смысловую интонацию, читать по ключевым словам, работать со словарём, использовать сноски и комментарии, предлагаемые в тексте, интерпретировать и трансформировать текст и т.д.

Рассмотрим, как проверяется чтение на ЕГЭ. Раздел чтение содержит три задания. Одно задание базового уровня с кратким ответом (на соответствие). Одно задание повышенного уровня с кратким ответом (на соответствие). Одно задание высокого уровня с выбором ответа из четырёх предложенных. Максимум за успешное выполнение всех заданий раздела – 20 баллов. Рекомендуемое время на выполнение заданий этого раздела – 30 минут [5].

В первом задании (B2) надо установить соответствие между заголовком (темой) и небольшим текстом. Даётся семь коротких текстов и восемь заголовков (тем), один заголовок (тема) – лишний. За каждое правильное установленное соответствие даётся один балл, максимум за успешное выполнение задания – 7 баллов.

Во втором задании (В3) надо установить соответствие между частью текста и фрагментом предложения. Даётся текст с 6 пропусками и семь фрагментов предложений для вставок, один фрагмент – лишний. За каждое правильно установленное соответствие выставляется 1 балл, максимум за успешное выполнение этого задания – 6 баллов.

В третьем задании (A15 – A21) вам надо выбрать правильный ответ из четырёх предложенных. Даётся семь вопросов и к каждому – четыре варианта ответа, из которых только один является правильным. За каждый правильный ответ вы получаете 1 балл, максимум за успешное выполнение этого задания – 7 баллов.

Для того чтобы успешно выполнить задания ЕГЭ не обязательно знать все слова, которые используются в предлагаемых устных и письменных текстах. Первое и второе задания не требуют внимательного, вдумчивого чтения с полным пониманием текста. Используйте приёмы просмотрового и поискового чтения, чтобы найти правильный ответ. Не впадайте в панику, если вам кажется, что в тексте много незнакомых слов. Игнорируйте трудные слова и незнакомые вам выражения. Не застревайте на трудном для вас вопросе. Выполняйте задания дальше, вернитесь к этому вопросу, когда ответите на другие вопросы этого задания. Завершив задания, проверьте свои ответы и перенесите их в бланк ответов. Отметьте верный ответ, а затем вновь проверьте его правильность. Для этого необходимо найти и подчеркнуть то место в тексте, которое подтверждает ответ. Вопросы обычно перефразируют текст, так что, отвечая на них, ищите в тексте не точное повторение слов и фраз из вопросов, а их синонимы. Намерения автора не всегда выражены прямо и открыто. Поэтому надо не только проанализировать использованные в тексте выражения, но и понять скрытый смысл, который может содержаться в тексте. Следите за временем. Постарайтесь уложиться в рекомендованные 30 минут.

Задание В2 – найти соответствие между заголовком и небольшим текстом. В этом задании проверяется умение понимать основное содержание текста. Сначала надо прочитать все заголовки. Нужно подумать какое содержание должно быть у текста, соответствующего тому или иному заголовку.

Прочитайте первый текст и подберите к нему заголовок. Возможно, что к нему подойдут два или три заголовка из предложенного списка. По мере чтения станет ясно, какой из заголовков подходит больше.

Прочитайте следующий текст и подберите к нему заголовок. По мере чтения каждого последующего текста соответствия будут становиться яснее.

Если остаются нерешённые вопросы, попробуйте отвлечься от предложенных заголовков и сосредоточиться на самом тексте. Прочтите его ещё раз и придумайте к нему заголовок, потом найдите похожий в списке.

Задание В3 – найти соответствие между частью и пропущенным фрагментом предложения. Здесь проверяется ваше умение понимать структурно-смысловые связи текста.

Сначала просмотрите текст, чтобы понять его общее содержание. Затем внимательно прочитайте предложенные фрагменты предложений. Помните, что один из них – лишний, он вам не понадобится. Проанализируйте, какой частью предложения или каким членом предложения является каждый фрагмент (придаточное определительное, группа сказуемого и т.п.). Подумайте, что может ему предшествовать в тексте или идти после него. Прочитайте текст до первого пропуска. Определите, какая структура (часть предложения) вырезана. Обращайте особое внимание на слова непосредственно перед пропуском и после него. Найдите нужную структуру в списке фрагментов. Проверьте, соответствует ли выбранный фрагмент смыслу предложения в целом. Проработайте таким образом весь текст.

Проверяя свои ответы, помните, что фрагмент предложения должен соответствовать предложению в целом и по структуре и по содержанию. Проверяя свои ответы, проследите также, не нарушается ли связь существительного и заменяющего его местоимения или не нарушается ли согласование подлежащего и сказуемого. Обращайте также внимание на союзы, союзные слова и другие элементы, служащие для связи слов в предложении и придающие тексту логическую завершённость.

Задания А15 – А21 – выбрать правильный ответ из четырёх предложенных ответов.

Алгоритм выполнения заданий по «Чтению» близок к алгоритму выполнения заданий множественного выбора раздела «Аудирование». Здесь проверяется полное и детальное понимание текста. Некоторые текстовые вопросы могут проверять понимание деталей — они связаны с конкретным отрезком текста. Другие вопросы могут проверять понимание всего текста, понимание мыслей и намерений автора.

Эти задания – наиболее сложные в разделе «Чтение», поэтому если сам текст или задания кажутся вам слишком трудными, а время приближается к 30 минутам, отложите выполнение этих заданий и перейдите к следующему разделу «Грамматика и лексика». Когда вы выполните остальные задания, можете вернуться к пропущенным вопросам А15 – А21. Даже если вы не успеете к ним вернуться, вы потеряете только 7 баллов. Если вы не выполните остальные задания, вы потеряете гораздо больше.

Ознакомьтесь с общим содержанием текста, постарайтесь уловить развитие сюжета или развитие мысли автора. Не пугайтесь незнакомых слов и длинных сложных предложений. Не читайте текст ещё раз, сначала изучите тестовые вопросы. Потом прочитайте текст ещё раз. Просмотрите все тестовые вопросы А15 – А21 (т.е. начала предложений, концовки которых вам надо выбрать) к данному тексту. При этом не читайте варианты ответов. Читайте только начала предложений. Просмотрев таким образом все тестовые вопросы и составив о них представления, начинайте работать с ними по порядку. Прочитав первый тестовый вопрос (т.е. начало первого предложения), подумайте, как бы вы исходя из прочитанного, закончили предложение.

Откройте и прочитайте первый предложенный вариант ответа, это то о чём вы подумали? Перечитайте начало предложения, откройте и прочитайте второй вариант ответа, затем – третий и четвёртый. Если вы явно отдаёте предпочтение одному из вариантов, определите, к какой части текста относится текстовый вопрос, и найдите там подтверждение своему выбору. Если вы не можете сделать выбор, перейдите ко второму этапу.

Сосредоточьтесь на вариантах ответов. Определите, что роднит и что отличает четыре варианта ответа: они могут быть очень похожи с одним различием. Эту деталь и надо найти в тексте, что поможет вам уверенно выбрать правильный вариант ответа. Помните, что если два варианта ответа совпадают по смыслу (синонимичны), ни один из них может быть правильным. Обращаясь к тексту для проверки своего ответа, читайте только тот отрезок текста, который вам для этого необходим.

Прочитайте выбранные вами ответы – все подряд. Проверьте, складываются ли они в логическую картинку и не противоречат ли содержанию текста.

Обобщая все выше написанное можно дать такие рекомендации:

  1. Использовать смысловую и языковую догадку при предварительном ознакомлении с вариантами ответов.
  2. Стараться понять смысл текста, не обращая внимание на отдельные незнакомые слова.
  3. Быть особенно внимательным к сходным формам в тексте и варианте ответа, поскольку варианты ответов зачастую содержат ложные подсказки.
  4. Обращать внимание на синонимы в тексте и в варианте ответа.
  5. Быть особенно внимательным к видовременным формам, так как лексически наполнение варианта ответа может соответствовать тексту, но имеется в виду другой период времени или характер действия.
  6. Быть внимательным к отрицательным формам, поскольку они меняют значение на противоположное.
  7. Использовать легко вычленяемые единицы в ответах (имена собственные, числительные) для быстрого поиска соответствующей информации в тексте.
  1. Пытаться понять каждое слово в тексте.
  2. Руководствоваться формальным сходством форм в ответе и тексте.
  3. При выполнении задания В2 опираться на первое встретившееся подтверждение, следует найти несколько подтверждений правильному ответу.
  4. Выводить значения словосочетаний, стоящих в кавычках, их значения отдельных слов, поскольку они могут быть идиомами и приобретать иное значение.
  5. При выполнении задания В3 опираться либо на лексические, либо на грамматические соответствия, следует использовать комплексный лексико-грамматический подход.
  6. Руководствоваться общими представлениями и логикой при выборе варианта ответа, следует найти в тексте соответствующее подтверждение.
  7. Оставлять задания без ответа.

Литература:

  1. Пассов Е.И. Урок иностранного языка / Глосса-Пресс М. 2010. С.503-504
  2. Программы по иностранным языкам // Иностранные языки в школе 2005, №5. С.11-15
  3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам // АСТ Астрель М. 2008. С.146-149
  4. Spratt M., Pulverness A. The TKT Course // Cambridge University Press 2005. P.21-23
  5. Вербицкая М.В., Махмурян К.С. ЕГЭ по иностранным языкам на все 100! // Macmillan 2009. С. 9-11

Статья на тему:
Обучение чтению на уроках английского языка

Приемы эффективного обучения чтению на уроках английского языка

Предварительный просмотр:

Эффективные приёмы обучения чтению на уроках английского языка

Изучение иностранных языков содействует общему речевому развитию учащихся. Чтение выступает одним из главных видов речевой деятельности. Оно может выступать как целью, так и средством обучения. С помощью чтения человек приобщается к научным и культурным достижениям человечества, знакомится с искусством и жизнью других народов. Процесс чтения оказывает огромное влияние на формирование личности. С помощью чтения обогащается активный и пассивный словарный запас слов у учеников, формируются грамматические навыки.

Обучение чтению — одна из проблем, получивших наиболее полное освещение в предшествующие этапы развития методики. Проблеме формирования навыков чтения всегда уделялось большое внимание. Чтение на иностранном языке должно носить самостоятельный характер, осуществляться не по принуждению, а сопровождаться интересом со стороны учеников. Однако практика показывает, что интерес к чтению у школьников довольно низок. Данный вид речевой деятельности не всегда является для школьников основным средством получения информации, повышения культурного уровня или просто источником удовольствия.

В структуре чтения как деятельности можно выделить мотив, цель, условия и результат. Мотивом является всегда общение или коммуникация с помощью печатного слова; целью — получение информации по тому вопросу, который интересует читающего. К условиям деятельности чтения относят овладение графической системой языка и приемами извлечения информации. Результатом деятельности является понимание или извлечение информации из прочитанного с разной степенью точности и глубины.

В процессе обучения иностранному языку в школе чтение, как и устная речь, выступает в качестве цели и средства: в первом случае учащиеся должны овладеть чтением как источником получения информации; во втором — пользоваться чтением для лучшего усвоения языкового и речевого материала. Использования чтения в качестве источника получения информации создает необходимые условия для стимулирования интереса к изучению этого предмета в школе, который учащийся может удовлетворить самостоятельно, поскольку для чтения не требуется собеседник, ни слушатели, а нужна лишь книга. Овладение умением читать на иностранном языке делает реальным и возможным достижение воспитательных, образовательных и развивающих целей изучения данного предмета.

Различают ознакомительное, изучающее, просмотровое и поисковое чтение. Ознакомительное чтение представляет собой познающее чтение, при котором предметом внимания читающего становится все речевое произведение (книга, статья, рассказ) без установки на получение определенной информации. Это чтение «для себя», без предварительной специальной установки на последующее использование или воспроизведение полученной информации.

При ознакомительном чтении основная коммуникативная задача, которая стоит перед читающим, заключается в том, чтобы в результате быстрого прочтения всего текста извлечь содержащуюся в нем основную информацию, то есть выяснить, какие вопросы и каким образом решаются в тексте, что именно говорится в нем по данным вопросам. Оно требует умения различать главную и второстепенную информацию.

Изучающее чтение предусматривает максимально полное и точное понимание всей содержащейся в тексте информации и критическое ее осмысление. Это вдумчивое и неспешное чтение, предполагающее целенаправленный анализ содержания читаемого с опорой на языковые и логические связи текста. Его задачей является также формирование у обучаемого умения самостоятельно преодолевать затруднения в понимании иностранного языка. Объектом «изучения» при этом виде чтения является информация, содержащаяся в тексте, но никак не языковой материал. Именно изучающее чтение учит бережному отношению к тексту.

Просмотровое чтение предполагает получение общего представления о читаемом материале. Его целью является получение самого общего представления о теме и круге вопросов, рассматриваемых в тексте. Это беглое, выборочное чтение, чтения текста по блокам для более подробного ознакомления с его «фокусирующими» деталями и частями. Оно также может завершаться оформлением результатов прочитанного в виде сообщения или реферата.

Поисковое чтение ориентировано на чтение газет и литературы по специальности. Его цель — быстрое нахождение в тексте или в массиве текстов вполне определенных данных (фактов, характеристик, цифровых показателей, указаний). Оно направлено на нахождение в тексте конкретной информации. Читающему известно из других источников, что такая информация содержится в данной книге, статье. Поэтому, исходя из типовой структуры данных текстов, он сразу же обращается к определенным частям или разделам, которые и подвергает поисковому чтению без детального анализа. Такое чтение, как и просмотровое, предполагает наличие умения ориентироваться в логико-смысловой структуре текста, выбрать из него необходимую информацию по определенной проблеме, выбрать и объединить информацию нескольких текстов по отдельным вопросам.

Этапы работы с текстом.

Овладение технологией чтения осуществляется в результате выполнения дотекстовых, текстовых и послетекстовых заданий.

Дотекстовые задания направлены на моделирование фоновых знаний, необходимых для рецепции конкретного текста, на устранение смысловых и языковых трудностей его понимания и одновременно на формирование навыков и умений чтения выработку «стратегии понимания». В них учитываются лексико-грамматические, структурно-смысловые, лингвостилистические и лингвострановедческие особенности подлежащего чтению текста. Дотекстовый этап предполагает — создание необходимого уровня мотивации — определение речевой задачи для первого прочтения — сокращение уровня языковых и речевых трудностей Возможные упражнения: 1. Определить по заголовку тематику текста (перечень поднимаемых в нем проблем) 2. Сформулировать предположения о тематике текста на основе имеющихся иллюстраций. 3. Ознакомиться с новой лексикой и определить тематику (проблематику) текста на основе языковой догадки. 4. Просмотреть 1 абзац и определить о чем этот текст. 5. Прочесть вопросы к тексту и определить тематику текста. 6. Попытаться ответить на предложенные вопросы до прочтения текста.

В текстовых заданиях ученикам предлагаются коммуникативные установки, в которых содержатся указания на вид чтения, скорость и необходимость решения определенных познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения.

Предваряющие вопросы должны отвечать ряду требований:

— они строятся на базе активно усвоенной лексики и грамматических структур, не использованных в тексте в таком виде; — ответ на предваряющий вопрос должен отражать основное содержание соответствующей части текста и не должен сводиться к какому-либо одному предложению из текста; — вместе взятые вопросы должны представлять собой адаптированную интерпретацию текста.

Целями текстового этапа являются: — контроль степени сформированности различных языковых навыков и умений. — продолжение формирования соответствующих навыков и умений. — проверка совпадения предположений дотекстового этапа с информацией в тексте.

В заданиях к текстам по чтению про себя отражается их языковая сложность. При обучении чтению учащимся предъявляются тексты, как со снятыми, так и с неснятыми трудностями, при этом главным остается решение смысловых задач. Ниже предлагаются задания к текстам.

I. Задания, связанные с контролем понимания текста. — Прочитайте текст и покажите соответствующие предметы на картинке. — Прочитайте текст. Выберите из данных здесь картинок ту, которая соответствует содержанию текста; назовите ее номер (поднимите сигнальную карту с соответствующим номером). — Прочитайте текст и предложения под чертой. Укажите с помощью сигнальной карты номер предложения, которое не соответствует содержанию текста. — Прочитайте текст и предложения под чертой. На листке бумаги с номерами предложений поставьте знак +, если предложение соответствует содержанию текста, и знак — если не соответствует. — Прочитайте предложения и поставьте на листе рядом с номером предложения знак +, если то, о чем вы читаете, соответствует действительности, и вы можете это отнести к себе. Если нет, ставьте знак. — Прочитайте текст и пронумеруйте картинки в соответствии с последовательностью разворачивающегося содержания.

В настоящее время чаще при обучении чтению используются тестовые задания, в которых применяется символика, т. е. цифры и буквы для проявления понимания. Чаще всего в связи с чтением используются тесты множественного выбора и тесты на сопоставление.

II. Задания, предполагающие цитирование из текста. Точное цитирование — убедительное доказательство понимания без использования продуктивных форм работы; цитируя, читатель использует готовый материал текста, выбрав его в соответствии со смысловой задачей. При цитировании чтение про себя сочетается с чтением вслух (а иногда и с письмом). Упражнения в цитировании занимают большое место в работе над чтением. Иногда цитирование служит только средством выявления, насколько внимательно был прочитан текст. В этом случае задание направлено на то, чтобы отыскать в тексте предложение, подсказанное русским эквивалентом. Например: «Найдите в тексте предложения, соответствующие следующим русским предложениям». Цитаты могут приводиться для подтверждения/опровержения явлений фактического характера и для решения проблемных вопросов. Цитирование имеет место на всех этапах обучения.

III. Задания, связанные с вопросно-ответными упражнениями. Они занимают большое место среди упражнений, стимулирующих и контролирующих понимание текста. Например, в вопросе к тексту: «Зачем туристы поехали в Лондон?» — подсказаны конкретные факты: действующие лица (туристы), куда они поехали (Лондон), кроме того, в вопросе сообщается также, что в тексте названа цель поездки туристов. Таким образом, вопрос уменьшает меру неопределенности, он жестко управляет вниманием читающего.

Существует много разновидностей вопросов, направленных на выявление понимания. Возможны вопросы к тексту, предполагающие в ответе цитату, т. е. готовый материал. Довольно типичны в этой связи задания: «Прочитайте текст и найдите в нем ответы на вопросы». Выполнение задания такого рода может достаточно надежно показать понимание.

Возможны вопросы, вводящие текст-загадку. Ответ на вопрос обычно лаконичен: просто отгадка, за которой, однако, стоит внимательное и заинтересованное чтение, учет всех подробностей. Примеры заданий такого типа: — Определите, из какой сказки взят этот отрывок. — Выясните, почему текст так называется. — Прочитайте и скажите, о ком эта статья.

Существуют вопросы, предполагающие свободный ответ, хотя и вытекающий из содержания текста, но в самом тексте не имеющийся.

На этом этапе выполняются следующие упражнения: 1. Найти ответы на предложенные вопросы. 2. Подобрать заголовок к каждому из абзацев. 3. Вставить пропущенное в тексте предложение, подходящее по смыслу. 4. Прочесть описание внешности, места события, отношения кого-либо к чему-либо. 5. Расставить по порядку иллюстрации к тексту. 6. Догадаться о значении незнакомых слов.

Послетекстовый этап очень важен, т.к. он дает ученикам чувство достижения цели. Упражнения: 1. Опровергнуть утверждения или согласиться с ними. 2. Доказать, что… 3. Составить план текста. 4. Рассказать текст от лица главного героя. 5. Кратко изложить содержание текста, составить аннотацию, дать рецензию на текст. 6. Подобрать пословицу, подходящую по смыслу к тексту. 7. Придумать новое название для текста.

Послетекстовые задания предназначены для проверки понимания прочитанного, для контроля за степенью сформированности умений чтения и возможного использования полученной информации в будущей профессиональной деятельности.

Чтение – это · самый легкий навык, с которым можно работать в классе и вне класса; · чтение является более легким видом деятельности, чем речь; · дает возможность получать знания и расширять кругозор; · чтение и книги открывают другую культуру и другой мир; · тихий и спокойный вид деятельности.

На начальном этапе преобладает чтение вслух, но оно является средством обучения чтению про себя. Приобщение к чтению про себя начинается уже на начальном этапе, являясь подчиненной формой чтению вслух.

Чтение на любом уровне развития имеет практическую ценность, а связанное с этим ощущение успеха повышает интерес учеников к иностранному языку; оно является основным путем приобщения к культуре народа, язык которого изучается.

В результате чтения большого количества текстов у ученика развивается ощущение иностранного языка, благодаря чему ослабляется негативное влияние родного, что облегчает и убыстряет последующее развитие устной речи.

Чтение необходимо рассматривать не только как цель, но и как средство обучения. Обучение иностранному языку тождественно овладению родным, чтение создает возможности для резкого увеличения речевой практики и в какой-то мере восполнит ее недостаток при обучении иностранному языку. Кроме того, чтение создает возможности для установления прямых связей между понятием и словом иностранного языка. Поэтому, независимо от цели обучения, начинать обучение нужно с чтения.

Как использовать художественную литературу в преподавании английского языка

Пословица гласит: “Кто много читает — тот много знает”. Польза чтения в общем известна всем, а вот польза от чтения на английском языке часто остается недооцененной. В статье рассмотрим, как можно использовать художественную литературу в преподавании английского языка.

Что использовать

Литературные тексты для изучения английского языка могут использоваться как в оригинальном виде (с высокими уровнями), так и в виде упрощенных адаптированных версий (например, Oxford Graded Readers, Pearson English Readers, Macmillan Readers и др.) Для работы на уроке и самостоятельно в образовательных целях можно предложить учащимся следующие виды художественных произведений: рассказы, стихотворения, романы, пьесы, тексты песен.

Почему использовать

В первую очередь художественное произведение — отличный источник новой лексики. Каждый из упомянутых жанров способен обогатить словарный запас студентов и помочь закрепить в памяти ранее изученные слова и выражения.
Однако, литературные тексты служат не только иллюстрацией естественного функционирования грамматических структур и лексических единиц, но и способны помочь в развитии всех 4 навыков языка: чтения, аудирования, говорения и письма.

Как использовать литературу на уроке

Существует несколько методик использования художественных произведений на уроках английского языка. Ниже рассмотрим примерные составляющие урока по фрагменту книги для работы в классе.

Этап 1. Разминка

Данный этап можно обыграть двумя способами:

  • Разминка может помочь студентам начать думать о теме, которая будет затрагиваться в выбранном фрагменте произведения. Идеи для задания: короткое обсуждение темы, викторина по теме (quiz или guessing game), brainstorm лексики по теме.
  • Разминка может фокусироваться на источнике литературного фрагмента. Можно обсудить, что ученики уже знают об авторе произведения или эпохе, в которой он жил и/или написал данное произведение. Можно предложить студентам прочитать короткую (очень!) справку об этом. Можно обсудить или кратко рассказать им, каким образом данное произведение такое известное (или попросить их угадать, если эта информация будет раскрыта в процессе урока).

Этап 2. Перед прочтением

Данный этап может совпадать с разминкой. Такие задания могут включать в себя:

  • Pre-teaching самых сложных слов из текста. Таких слов не должно быть много, поскольку одной из целей работы с литературным произведением является развитие навыка языковой догадки. Если ввести слишком много новых слов перед прочтением, это либо означает, что текст слишком сложный, либо на саму работу с текстом у вас останется очень мало времени.
  • Предвосхищение содержания. Покажите ученикам несколько ключевых слов из текста и попросите их угадать, о чем будет фрагмент. Если вы работаете с пьесой, дайте им несколько реплик из нее с той же целью.
  • Предсказание. Прочтите студентам первый абзац из текста (книги у них должны быть закрыты). Предложите им предсказать, что будет дальше.

Этап 3. Чтение для общего понимания

Первое прочтение может быть выполнено учителем (если вы работаете с коротким рассказом или стихотворением) и не должно требовать от учащихся выполнения большого и сложного задания. Необходимо, чтобы они получили удовольствие от чтения, а слишком много заданий может лишить их этого. Пусть ознакомятся с фрагментом и проверят свои предсказания, или ответят на один очень общий вопрос о тексте.

Этап 4. Чтение для понимания деталей

Только когда ученики ознакомились с текстом один раз, обсудили общий смысл и проверили свои предсказания, можно показать им заранее приготовленные вопросы на понимание деталей. Пусть ознакомятся с вопросами и попробуют найти ответы на них в текст. При ответах на вопросы поощряйте использование своих слов, подкрепляя цитатами из текста.
Вопросы на понимание деталей также могут содержать и парочку вопросов на интерпретацию текста. Например, добавьте к списку вопросы типа:
Why do you think X said this?
How do you think the woman feels?
What made him do this?
Однако, вы можете оставить их для этапа говорения.

Этап 5. Работаем с языком текста

На данном этапе можно более детально проработать лексику из текста. Выберите несколько слов и/или выражений из произведения и попросите учеников найти их в тексте и угадать их значение из контекста. Такое упражнение поможет им развить навык языковой догадки, необходимый для дальнейшего чтения литературы на английском языке для удовольствия.
Здесь же можно рассмотреть стилистику речи автора. Предложите ученикам посмотреть на выбор слов для описания, к примеру, персонажа, и предложите им интерпретировать отношение автора к персонажу исходя из выбранной лексики. Положительная она, отрицательная или нейтральная?

Этап 6. Дальнейшая работа с текстом и вывод в речь

Выберите одну из идей для использования в конце такого урока.

Стихотворения:

  • Выразительно прочитать стихотворение для тренировки произношения и ритма (можно использовать в качестве образца запись этого стихотворения, например, прочитанного знаменитостью).
  • Переписать стихотворение без изменения структуры, но с изменением смысла.
  • Обсуждение поднятых в стихотворении проблем.
  • Сочинение на тему, что стояло за написанием этого стихотворения, для кого оно, о ком, о чем и т.д.

Рассказ или фрагмент рассказа:

  • Обсудить продолжение или концовку истории, или что ей предшествовало (устно или письменно).
  • Переписать или дописать концовку рассказа.
  • Персонализировать содержание текста, задания типа “А как бы поступили Вы в данной ситуации…”
  • Разыграть фрагмент истории по ролям.

Фрагмент пьесы:

  • Разыграть пьесу по ролям.
  • Организуйте соревнование. Пусть ученики запишут аудиоспектакль по ролям опираясь на текст. Жюри (также из учеников), должно затем выбрать лучший фрагмент.
  • Переписать сцену из пьесы, модернизировав ее (привнести в сцену признаки современного мира, переписать диалоги с использованием более современных слов и т.д.) с дальнешим разыгрываниям по ролям.
  • Подготовить настоящий спектакль на основе пьесы (если это позволяют ресурсы школы).

Домашнее чтение

На уроке можно кратко обсуждать прочитанное в качестве разминки или cool-down. В конце прочтения можно попросить ученика описать книгу так, чтобы другие захотели ее прочитать. Предложите студентам написать book review или сравнить книгу с фильмом по ней.

Как выбрать произведение

Чтобы не ошибиться с выбором произведения для своих учеников, предлагаем вам чек-лист:
Is there enough time to work on the text in class?
Does it fit with the rest of your syllabus?
Is it something that could be relevant to the learners?
Will it be motivating for them?
How much cultural or literary background do the learners need to be able to deal with the tasks?
Is the level of language in the text too difficult?
Задайте себе эти вопросы при выборе книги и вы точно не ошибетесь!

Помните, читать для удовольствия тоже нужно научить. Если студенты будут смотреть в словарь через каждое слово или пытаться дословно перевести 15-ти страничный рассказ, скорее всего, это отобьет у них охоту читать на английском совсем. Начните с адаптированных текстов на уровень ниже, чем тот, на котором занимаетесь с учеником, а также с работы с произведением в классе. Когда ученики привыкнут к чтению на английском, дайте им свободу выбора произведений. Использование литературы как долгосрочного проекта с учениками является отличным способом мотивации и удержания студентов (если говорить об индивидуальных занятиях). Предложите ученикам выбрать книгу и начать читать её. Распишите им план прочтения книги и поставьте check points (дни, когда они должны быть готовы рассказать об определенном объеме прочитанного) или ведите с ними progress reports, отмечая на каком этапе прочтения они находятся, какие полезные слова они почерпнули из фрагмента (лимитируйте количество!) и автономию. Научите своих студентов любить чтение на английском языке!

Подробнее по теме:

Понравилась статья? Поделитесь ей с друзьями!

Источники: http://xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai/статьи/654450/, http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/library/2014/12/07/obuchenie-chteniyu-na-urokakh-angliyskogo-yazyka, http://skyteach.ru/2017/09/11/kak-ispolzovat-hudozhestvennuyu-literaturu-v-prepodavanii-angliyskogo/

218 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector