Изучении при обучении английской грамматики могут

СОДЕРЖАНИЕ
0
30 просмотров
29 января 2019

Роль и место грамматики в обучении иностранному языку

Грамматика является одним из важнейших аспектов обучения иностранному языку, так как полноценная коммуникация не может происходить при отсутствии грамматики. Ни один из аспектов обучения языкам не был на протяжении многих лет предметом столь интенсивных дискуссий и обсуждений, как грамматика.

Слово «грамматика» имеет разные значения. Под ним понимается грамматический строй языка, то есть система объективно действующих в языке правил изменения слов, образования словоформ и соединения слов в предложении, а также наука о грамматическом строе языка. [5;118]

Значение изучения грамматики определяется тем, что грамматика, в силу обобщающего характера своих законов, облегчает путь овладения языком. Как говорил Б.В. Беляев :« Теория освещает путь практике и помогает ей».

Овладение грамматическим строем языка в том или ином объеме обеспечивает выражение мыслей в устной и письменной форме и понимание их на слух и при чтении. Учащиеся узнают новые факты и явления, лингвистические понятия и грамматические категории, не свойственные родному языку. Изучение грамматики иностранного языка помогает лучше осознать грамматический строй родного языка, развивает логическое мышление учащихся, их наблюдательность, способность к анализу и синтезу.

Роль грамматики часто меняется под воздействием ряда факторов: эволюции теории лингвистики, учета практических результатов обучения иностранному языку, учета государственной политики в области образования и т.д. Обучение грамматике того или иного языка имеет целью научить учащегося правильно говорить и понимать читаемый текст. Это значит, что задачей является не овладение грамматической системой иностранного языка, всеми его формами и конструкциями, а развитие умений и навыков правильно организованной речи.

В настоящее время наблюдаются тенденции к снижению роли грамматики при обучении иностранному языку, так как, исходя из многочисленных наблюдений, выяснилось, что учащиеся не осваивают практического владения грамматическими явлениями. Они не понимают ни практической значимости изучения грамматических терминов и понятий, ни целей грамматического анализа. Но как бы то ни было, роль грамматики в организации коммуникации остается одной из самых важных и доминантных.

Н.Д. Гальскова говорит: «…можно привести примеры сохранения доминирующей роли грамматики в обучении иностранному языку, о чем свидетельствуют отечественные программы и учебники, создающиеся в ряде случаев не на основе методической целесообразности, а под влиянием особых мнений лингвистов, а также ряда социально-политических факторов». [1; 306]

Подходы в обучении грамматике

Е.Н. Соловова считает, что в зависимости от условий обучения, характера аудитории и грамматического материала, а также от позиции учителя в преподавании грамматики, можно по-разному строить процесс ознакомления с грамматическим материалом и его тренировки. [11;110]

Для того, чтобы правильно организовать ознакомление с грамматической структурой и её тренировку, предвосхитить и максимально сократить появление возможных ошибок, учитель должен проанализировать трудности, которые данное грамматическое явление может представлять для учащихся. Трудности, возникающие при обучении грамматике, нужно рассматривать с позиции возникновения межъязыковой и внутриязыковой интерференции.

Соизучение родного и иностранного языка неизбежно приводит к определенной межъязыковой интерференции, когда правила из одного языка механически переносятся на другой, что и приводит к появлению ошибок.

В изучаемом языке существует достаточно большое количество грамматических явлений, которые учащиеся могут перепутать, особенно если данные явления полностью или частично отсутствуют в родном языке.

Для преодоления этих трудностей лингвистами были выработаны определённые подходы в обучении грамматике. В обучении грамматике традиционно определились два подхода — имплицитный и эксплицитный.

В первом случае акцент делается на обучение грамматике без объяснения правил, а во втором — наоборот.

Е.Н. Соловова отмечает, что «на современном этапе данные методы редко используются в «чистом виде». В практике обучения иностранному языку учитель может варьировать использование тех или иных методов».

Выбор метода зависит от многих причин, в том числе от возраста, уровня языковой компетенции учеников, целей курса, а также от особенностей грамматического материала. Наиболее распространенным в настоящее время в практике обучения грамматике является дифференцированный подход, построенный на основе выборочного использования положений двух традиционно сложившихся подходов.

Рассмотрим эти базовые подходы к обучению грамматике, определим плюсы и минусы каждого из них, а также возможные варианты их использования в зависимости от конкретной ситуации обучения иностранному языку

Имплицитный поход представляет собой обучение какому-либо грамматическому явлению без объяснения правил. Чаще употребляется на начальном этапе обучения, учащиеся знакомятся с речевым образцом и понимают значение грамматической структуры, самостоятельно осмысливают ее и выполняют упражнения по аналогии. В данном подходе были сформированы два метода обучения: структурный и коммуникативный.

Структурный метод предполагает примерно следующую последовательность действий:

1) . аудирование речевых образцов с грамматической структурой в той или иной последовательности. Например: This is a book/ a pen/ a ruler/ a boy/, etc. This is not a book/ a pen/ a ruler/ a boy/, etc. This is my book/ my pen/ my ruler. Is this a book/ a boy?;

. хоровое и индивидуалнoе проговаривание образцов за учителем или диктором;

. вопросно-ответные упражнения с учителем и парах с использованием отрабатываемых структур, например: Is this a book? — Yes, it is./ No, it isn’t.;

4). учебный диалог с несколькими структурами.

Плюсы структурного метода:

грамматическая структура становится объектом длительной и специальной отработки;

у учащихся формируется динамический стереотип, готовность и способность автоматизированно употреблять готовую грамматическую структуру в речи.

Минусы структурного метода:

упражнения носят механический, монотонный характер;

учащимся скучно, они быстро устают;

?упражнения исключают речевой характер отработки;

содержательная и речевая ценность предложений, как правило, невысока, поскольку все внимание направлено только на отработку формы.

Коммуникативный метод требует следующего алгоритма работы:

. предваряющее слушание подлежащего к усвоению материала в конкретной речевой ситуации;

. имитация в речи при наличии речевой задачи, что исключает чисто механическое, бездумное повторение;

. группировка схожих по смыслу/форме фраз, одновременная отработка однотипных фраз, создание структурного образа речевой ситуации, например, в ситуации знакомства: What is your/ her/ his name? Where are you/ he/ she from?;

4) разнообразие обстоятельств автоматизации. [11;112]

В.Н. Филатов говорит о достоинствах и недостатках коммуникативного метода:

высокая степень мотивации учащихся;

речевая направленность отработки;

разнообразие речевых контекстов использования.

недооценка принципа сознательности;

большая подготовка со стороны учителя;

специальный набор речевых «этюдов», что далеко не всегда есть в арсенале каждого учителя:

* продолжительность во времени. [11; 112].

Эксплицитный подход предполагает краткое теоретическое пояснение, касающееся образования и употребления данного грамматического явления, сопоставление с родным языком. Внутри эксплицитного подхода различают дедуктивный и индуктивный методы.

Дедуктивный метод предполагает работу над грамматическим материалом от общего — к частному, от правила— к действию.

осуществляет реализацию принципов сознательности, научности;

обеспечивает пооперационную отработку грамматического навыка;

способствует формированию учебных умений и навыков, большей автономии учащихся;

может быть использован при самостоятельной работе.

трудность понимания грамма-терминологии;

часто грамматика отрабатывается на «безликих» предложениях, вне связного речевого контекста, вне актуализируемой лексики и тематики общения, что приводит к тому, что грамматический навык существует словно сам по себе, вне формируемых речевых умений.

Под индуктивным методом понимается работа от единичного — к общему. Учащиеся сами формулируют правило, пытаясь через контекст осмыслить новое грамматическое явление, определить его форму и выяснить закономерности его употребления.

обеспечивает реализацию проблемного метода;

стимулирует самостоятельное языковое наблюдение;

развивает догадку по контексту;

способствует лучшему запоминанию изучаемого материала.

может занимать много времени;

не все языковые явления можно объяснить индуктивно;

неверно выведенное правило может приводить к устойчивым ошибкам.

Е.Н. Соловова говорит: «Дифференцированный подход к обучению грамматике позволяет сочетать различные подходы и методы с учетом особенностей обучения». [11;109]

Другим словом, дифференцированный подход в обучении английскому языку — это организация учебного процесса, при котором индивидуальные особенности каждого учащегося учитываются во время организации учебной деятельности.

Коммуникативная грамматика при обучении английскому языку на среднем этапе (стр. 1 из 6)

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОУ ВПО «Белгородский Государственный университет»

Факультет романо-германской филологии

по теории и методике обучения основному иностранному языку:

«Коммуникативная грамматика при обучении английскому языку на среднем этапе»

1. Теоретические основы обучению грамматике на современном этапе

1.1 Роль грамматики, её место среди аспектов языка

1.2 Подходы к обучению грамматике

1.3 Коммуникативное обучение грамматике и его особенности

2. Практическая работа по обучению коммуникативной грамматике в 7 классе

2.1 Характеристика УМК «English 7» Кузовлева В.П. и классификация упражнений по обучению грамматике

2.2 Экспериментально-практическая работа по обучению коммуникативной грамматике

2.3 Анализ результатов экспериментальной работы

Список используемой литературы

В современном обществе возрастает роль интернационального воспитания. И здесь предмет «иностранный язык» в силу своей специфики обладает большими возможностями, чем другие предметы школьного цикла. Сейчас, как никогда, необходимо, чтобы люди владели иностранными языками. Изучение иностранных языков составляют несколько аспектов. Одним из таких аспектов является грамматика. В обучении иноязычному говорению грамматика занимает важное место, это своего рода каркас, на котором базируется лексика. Обучение грамматике и правильному оформлению высказывания, а также распознавание грамматических форм в речи и письме происходит посредством формирования грамматических навыков. Многие европейские педагоги отмечают, что образовательные и развивающие цели в обучении не бывают достигнуты в силу того, что школьники при изучении традиционных грамматик ИЯ, согласно многочисленным наблюдениям, не понимают ни практической значимости изучения грамматических терминов и понятий, ни целей грамматического анализа. Поэтому очень важным является в настоящее время использование коммуникативного подхода при изучении грамматики на среднем этапе.

Актуальность данного исследования заключается в том, что грамматический навык является неотъемлемой частью всех видов речевой деятельности, формирование, совершенствование и развитие которых и является основной задачей обучения иностранным языкам. Особенно важен этот процесс на среднем этапе, когда ученики владеют достаточным лексическим материалом и у них закладывается алгоритм усвоения иностранного языкового материала. Успешное овладение иностранным языком на уроке произойдет только в том случае, если организовать учебный процесс так, чтобы ученики как можно точнее имитировали условия реального языкового общения. Процесс обучения иностранного языка, построенный на коммуникативной основе, расширяет возможности предмета в решении этой задачи.

Целью данной курсовой работы является определить эффективность коммуникативного подхода к обучению иноязычной грамматике на среднем этапе обучения английскому языку в общеобразовательной школе. Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:

1. Определить роль грамматики как аспекта языка.

2. Рассмотреть особенности коммуникативного подхода.

3. Классифицировать упражнения на основе УМК Кузовлева В.П.

4. Произвести анализ полученных результатов.

Объектом исследования послужил процесс формирования грамматического навыка в обучении английскому языку. Предметом исследования данной работы является коммуникативный подход к обучению грамматическим явлениям английского языка на среднем этапе.

Практическая значимость работы заключается в том, что создается классификация упражнений коммуникативной направленности по УМК Кузовлева В.П., предлагается конкретный материал по обучению грамматической стороне речи с точки зрения коммуникативного подхода, по формированию умений и навыков в виде разработанного комплекса упражнений, который в дальнейшем может быть использован для обучения учащихся на среднем этапе в общеобразовательной школе.

Данная курсовая работа состоит из введения, заключения и двух глав. Первая глава посвящена теоретическим вопросам по данной проблеме: раскрывается роль грамматики, её место среди аспектов языка, рассматриваются различные подходы к обучению грамматике и также описываются его особенности. Вторая глава имеет практическую направленность, в ней мы характеризуем современные УМК Кузовлева В.П., их особенности, создаем классификацию коммуникативных упражнений. Далее описывается проведенная экспериментально-практическая работа и производится её анализ.

Список используемой литературы отражает основные работы, посвящённые общим и специальным вопросам выбранной темы.

1 Теоретические основы обучению грамматике на современном этапе

1.1 Роль грамматики, её место среди аспектов языка

Обучение грамматике – один из важнейших аспектов обучения иностранному языку, так как полноценная коммуникация не может происходить при отсутствии грамматики. Нет сомнения, что знание грамматических правил необходимо для успешного владения языком. Но неизменный вопрос последних лет – должны ли мы обучать правилам в упражнениях или лучше учащимся интуитивно осваивать грамматику в процессе коммуникативной деятельности, вместо того чтобы изучать ее через специальные упражнения, направленные на усвоение того или иного правила.

Ни один из аспектов обучения языкам не был на протяжении многих лет предметом столь интенсивных обсуждений и дискуссий, как грамматика. Грамматика понималась по-разному, она играла и продолжает играть неодинаковую роль не только при обучении родным или иностранным языкам, но и вообще в системе образования отдельных стран мира.

Роль грамматики часто меняется под воздействием ряда факторов: под
влияние эволюции теории лингвистики, воздействием учёта практических
результатов обучения иностранному языку, учёта государственной политики в области образования и пр.

По сей день, наблюдаются тенденции к сокращению роли грамматики при обучении иностранному языку. Многие европейские педагоги отмечают, что образовательные и развивающие цели в обучении не бывают достигнуты в силу того, что школьники при изучении традиционных грамматик иностранных языков, согласно многочисленным наблюдениям, не понимают ни практической значимости изучения грамматических терминов и понятий, ни целей грамматического анализа. Тенденции к ликвидации традиционной учебной грамматики, в том числе в нашей стране, проявились и в 60–70-е годы после появления теории генеративной грамматики Н. Хомского, некритически переносимой в методику иностранного языка. И в последние десятилетия наблюдается стремление к чрезмерному сокращению роли грамматики, которое привело к значительному увеличению количества ошибок в речи учащихся [Опойкова 2005: 39–40].

С другой стороны можно привести примеры сохранения доминирующей роли грамматики в обучении иностранному языку, о чём свидетельствуют отечественные программы и учебники, создающиеся в ряде случаев не на основе методической целесообразности, а под влиянием особых мнений лингвистов, а также ряда социально-политических факторов.

Как показывает исторический опыт, с одной стороны, попытки отказа от какой-либо грамматики, а с другой стороны, преувеличение её роли в учебном процессе, отрицательно сказываются на результатах практического овладения языком [Берман 1970: 67].

Грамматика ещё до нашей эры стала самостоятельной областью знаний. Понятие «грамматика» (греч. grammatike) первоначально обозначало «искусство чтения и письма». В средние века «свободное искусство» grammatika (лат.) считалось одним из компонентов всякого образования и ставило целью: научить владению латинским языком (иногда и другими языками), сообщить сведения по филологии, в том числе и при чтении текстов, осуществлять гимнастику ума. Обучение любому языку проводилось посредством грамматики, как правило, построенной по образцу латинской. Грамматика изучалась как особый предмет и как самоцель.В последующий период, особенно начиная с XIX века, понятие «грамматика» наполняется новым содержанием и в языкознании, и в обучении языкам. По определению лингвистов грамматика стала обозначать:a) грамматический строй языка;b) раздел языкознания, изучающий такой строй;c) совокупность правил изменения слов, их соединений в сочетания, предложения (иногда тексты);d) учебник, содержащий описание правил.Следует отметить, что в XX веке лингвисты и методисты стали особенно часто включать в понятие «грамматика» разные разделы науки о языке, например, такие, как словообразование и фонетика, а также орфография, элементы лексикологии, фразеологии, стилистики, или разделы «Семантика», «Прагматика» и др., которые в свою очередь включаются в учебники грамматики разных языков. В текущем столетии учебники грамматики иностранного языка стали образовывать свой особый конгломерат, составные части которого ориентированы на разные цели: грамматики для различных возрастных категорий и ступеней обучения, грамматики для многих типов учебных заведений, грамматики для людей с разным лингвистическим опытом или имеющих разные профессии, особые коммуникативные грамматики и пр. [Берман 1970: 94].Для решения современных проблем повышения эффективности обучения иностранному языку необходимо дать чёткий ответ на вопрос: В чём заключаются различия между научными грамматиками и специфическими грамматиками иностранного языка? Для ответа на этот вопрос необходимо уточнить объекты языкознания и методики предмета «иностранный язык».По определению лингвистов, объектом современного языкознания является язык (во всём объёме его свойств и функций): строение, функционирование и его историческое развитие. Объект современной методики – это цели и закономерности обучения иностранному языку, содержание, формы и методы обучения.Различные объекты лингвистики и методики позволяют определить во многом разное содержание и формы описания грамматического строя языка в научных грамматиках и грамматиках дидактических. Научные грамматики, описывающие, например, язык в целом, указывают на грамматические явления, существующие в данном языке вообще, независимо от изучаемых учащимися явлений языка, в то время как грамматики иностранных языков и разделы грамматики в учебниках по этому предмету должны основываться, прежде всего, на языковом минимуме данной ступени обучения. Лингвистические и методические системы изложения грамматики не совпадают. Так, в отличие от формулировки правил в теоретической лингвистике формулировка правил в дидактических грамматиках зависит от возраста обучаемых, опыта, психологических и других особенностей. Для различных групп учащихся должны быть написаны различные грамматики. Лингвистика не может указывать универсальные закономерности, от которых зависит эффективность обучения в области систематизации грамматического материала, использования терминологии или формулировки грамматических правил для всех категорий учащихся [Бим 1988: 72].

Статья по английскому языку по теме:
Статья «Трудности при обучении грамматике английского языка. Способы их преодоления.»

В данной статье описаны некоторые трудности при обучении грамматике английского языка , а также способы их преодоления.

Предварительный просмотр:

Трудности при обучении грамматике английского языка . Способы их преодоления.

Для определения основных способов преодоления трудностей при обучении грамматике иностранного языка, считаю рациональным представить классификацию трудностей при обучении грамматике иностранного языка.

Типичными трудностями в обучении грамматике иностранного языка Л.И. Логинова называет:

  1. Трудности употребления грамматических структур, отличных от родного языка.
  2. Трудности в понимании значения порядка слов в английском предложении.
  3. Трудности построения грамматических конструкций.

На основании работы С.С. Куклиной можно выделить три группы трудностей в обучении грамматике иностранного языка:

Первая группа : трудности в осуществлении операции вызова. Заключается в трудности выбора подходящего грамматического явления в соответствии с целями коммуникации (в английском языке примером могут служить настоящее простое время (Present Simple) и настоящее длительное время (Present Continuous). Трудность заключается в выборе нужного времени в зависимости о ситуации общения).

Вторая группа : трудности в осуществлении операции сочетания. Заключается в трудности сочетания выбранного грамматического явления с другими (в английском языке примером могут служить употребление правила согласования времён).

Третья группа: трудности в осуществлении операции построения грамматической конструкции (в английском языке примером может служить построение грамматической структуры времени Past Perfect Continuous: I have been working for 5 hours, when he came (Я работал уже пять часов, когда он пришёл).

Проанализировав доступную нам учебно-методическую литературу (труды И.Л. Бим, Е.И. Пассова, В.М. Филатова), мы считаем возможным выделить следующие способы преодоления трудностей при обучении грамматике английского языка.

— Организация процесса обучения на деятельностной основе (такой способ организации работы рассматривали в своих работах Л.С. Выготский, А.А. Леонтьев, а применительно к иностранному языку — И.Л. Бим). В процессе усвоения грамматических структур больше места должно быть отведено аналитической работе с языковым материалом. На раннем этапе обучения аналитическая деятельность учащихся может быть сначала предметно-символической, то есть с помощью овеществленного грамматического материала в виде кубиков, цветных фишек, символизирующих то или иное понятие. Ребенку, еще не владеющему грамматическими понятиями «не достаточно смотреть и размышлять, ему необходимо взять предмет в руки».

— Организация процесса обучения с помощью различных моделей предложения , отражающих реальный мир. Вводится яркая и образная символика: глагол — движение, символизирующий энергию, которая передается с помощью костра; существительное — материя в виде большой пирамиды. У глаголов и существительных есть друзья и помощники — наречия, местоимения, артикли, прилагательные, которые также получают свое символическое изображение и цветовую гамму.

— Организация процесса обучения с использованием символики в виде геометрических фигур нашло отражение во многих отечественных учебниках, разработанных на принципах коммуникативности, структурно-функционального подхода и метода моделирования к отбору и организации грамматического материала. Например, такое грамматическое явление английского языка, как «общий вопрос» (General question) можно представить в виде следующей схемы:

Do you usually go to school ?

Где вспомогательный глагол,

смысловой глагол,

второстепенные члены предложения.

— Организация процесса обучения с использованием принципа структурно-функционального подхода и метода моделирования реализуются в особой организации грамматического материала, позволяющей учащимся постепенно овладевать средствами для выражения того или иного коммуникативного замысла, а также в особых приемах раскрытия функции и формальных признаков грамматического явления. Функциональная организация процесса обучения предписывает параллельное усвоение формы и функции при ведущей роли последней.

— Организация процесса обучения на интегративной основе . Это является существенным фактором, определяющим создание надежной ориентировочной основы для выполнения последующих грамматических действий. Для ориентировки и опоры при порождении высказываний А.А. Леонтьев считает целесообразным строить «межъязыковую сопоставительную модель, подчеркивающую то общее, что есть в родном и иностранном языке, и то, что есть общего в порождении высказывания на этих языках, а также то, что их разделяет». В процессе представления грамматического материала на родном и иностранном языках учащиеся неизбежно сравнивают, анализируют, обобщают те или иные признаки грамматических явлений, общими усилиями овладевают грамматическими понятиями и, фактически, участвуют в выведении грамматических правил, что, кроме всего прочего, способствует их интеллектуальному развитию. В.М.Филатов считает, что на среднем и старшем этапах обучения, когда мыслительные операции учащихся уже хорошо развиты и у них имеется достаточный языковой и речевой опыт, необходимость использования материальных опор отпадает, и на смену приходят другие схемы — чисто языковые. Данный способ также предусматривает межпредметную связь при обучении иностранному языку и в частности грамматике.

— Организация процесса обучения на основе когнитивного подхода, который реализуется через последовательное осуществление принципа сознательности, успешная реализация которого ориентирует учащихся на самостоятельное добывание знаний по иностранному языку, призывая на помощь, и не без основания, свой родной язык. Стимулирование аналитико-познавательной деятельности учащихся при обучении иноязычной грамматике важно еще и потому, что, «. единственным источником полноценной мотивации при обучении иностранному языку — в отсутствие необходимости постоянного общения на этом языке — является ориентировочно-исследовательская деятельность в отношении самого языка»

Организация процесса обучения на основе разговорной грамматики и сокращённых грамматических структур, через которые идёт обучение нормативной грамматике на основе сравнения и аналогии, повышая при этом интерес учащихся к освоению иностранного языка.

— Организация процесса обучения с фиксацией полученной информации в крупных блоках. Использовать для такой систематизации можно контурные карты, предлагаемые авторами учебника по методике обучения иностранному языку в средней школе. В контурных картах в виде таблиц заполняются рубрики, соответствующие опыту учащихся на сегодняшний день. «Белые пятна» в контурной карте указывают на перспективу дальнейшего овладения этой грамматической формой на последующих занятиях, а возможно и на последующем этапе обучения. Так же возможно использовать опорные схемы-«шпаргалки», под которой понимают концентрацию полученной информации в крупных блоках на карточках. Например, схема-«шпаргалка» для грамматического явления «Согласование времён английского предложения».

Simple

Источники: http://studbooks.net/1765384/pedagogika/rol_mesto_grammatiki_obuchenii_inostrannomu_yazyku, http://mirznanii.com/a/174435/kommunikativnaya-grammatika-pri-obuchenii-angliyskomu-yazyku-na-srednem-etape, http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library/2014/01/02/statya-trudnosti-pri-obuchenii

Комментировать
0
30 просмотров
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев