Как учат английский носители языка

СОДЕРЖАНИЕ
155 просмотров
29 января 2019

Как учат английский носители языка

Сейчас я встречаю много рекламных объявлений, предлагающих изучать английский с носителями языка. На первый взгляд это кажется беспроигрышным вариантом: кто может знать язык лучше, чем его носитель? Однако прежде, чем вы решите, тратить ли время и деньги на такие занятия, прочтите о плюсах и минусах изучения английского языка с носителями.

После некоторого размышления по поводу носителей языка-преподавателей, по поводу результатов их работы и по поводу довольно курьезных случаев, я решила, что нужно выделить плюсы и минусы занятий с такими преподавателями.

Английский язык с носителем языка — это может быть интересно

Плюсы, конечно, вполне очевидны:

  • ваш преподаватель говорит по-английский
  • вам наверняка придется тоже говорить по-английский, чтобы общаться с ним/с ней. Редко можно встретить носителя языка-преподавателя, который хорошо владеет русским.
  • вы слышите речь с «правильными» английскими интонациями и произношением
  • в результате, у вас скорее всего вырабатывается правильное произношение и навыки восприятия английской речи на слух
  • вы изучаете не только традиционный «книжный» язык, но и узнаете разговорные выражения, сокращения и новые, еще не попавшие в учебники, фразы.

Тут я хотела бы сказать, что, вышеперечисленные плюсы можно получить и на занятиях с грамотным хорошим русскоязычным преподавателем.

Подумайте о возможных недостатках носителя языка, как преподавателя

Минусы изучения английского с носителями языка:

  • вы не понимаете некоторые правила и особенности языка. Если преподаватель не владеет русским языком, а вы еще не владеете английским, может быть достаточно трудно разобраться в правилах и системе иностранного языка. К тому же, носитель, разговаривая только на английском, не может привести понятные для вас параллели с русским языком.
  • нет понятных сравнений англоязычной и русскоязычной культуры. Если носитель языка не очень знаком с особенностями русской культуры, поведения людей, традиций, он/она не сможет рассказать вам что-то типа: «Во время переговоров у нас принято вести себя так-то, а у вас так-то».
  • ваш преподаватель не очень хорошо знает английский. Удивлены? А что, в России все люди знают русский на пятерку?Ведь есть россияне, которые вообще очень плохо говорят по-русски. А некоторые говорят и пишут с ошибками в грамматике, пунктуации, правописании, произношении, ударении и т.д. Вы бы стали обучаться у них русскому языку?
  • носитель языка не является преподавателем. Преподаватель — это серьезная профессия. У нас люди учатся пять лет в университете, чтобы стать преподавателем. Кроме тонкостей своей специализации они изучают методику, психологию, педагогику и еще уйму предметов. Носитель английского языка, с которым вам предлагают заниматься, может быть, вообще не имеет никакого высшего или даже средне-специального образования.Во многих случаях у носителей языка есть международный преподавательский сертификат. Скажу вам по секрету, что некоторые из них можно получить всего лишь после 1 месяца учебы.
  • для этого «носителя языка» английский язык не является родным языком.

Учите английский с хорошими специалистами

Я рекомендую вам учесть все перечисленные минусы и не стесняться задавать вопросы носителю языка о его образовании, знании русского и т.д. Бывают действительно хорошие, грамотные, образованные носители языка, которые смогут обучить вас английскому.

Как выучить английский язык, чтобы разговаривать на уровне носителя.

Существует прием, который позволяет сократить время изучения любого языка с нескольких десятилетий до нескольких месяцев. Также, многие преподаватели не откроют вам всей правды о процессе обучения, не желая обескураживать вас на первых же порах. Многие преподаватели к тому же, зачастую сами не владеют языком должным образом. Но, приняв решение выучить язык, вы должны четко представлять себе вашу конечную цель и пути к достижению этой цели:

1. Изучение иностранного языка — это путь. И вы должны четко представлять себе его длину.

Статистика изучения английского языка плачевна: всего лишь четыре процента достигают продвинутого уровня по истечении трех лет. 96% либо совсем бросают изучение, либо показывают очень слабые результаты.
Из этого многие делают два неверных вывода:
1) Выучить язык очень сложно.
2) У некоторых людей есть врождённые способности к изучению языка, у других их нет.
Это не так, все люди имеют одинаковые способности к изучение языка, если не принимать во внимание отдельных индивидуумов, имеющих способности уникальные, но такие люди есть во всех областях, не только в языкознании. Вы ведь уже выучили один язык — русский, так что способности к языкам у вас есть, вы просто не помните как долго вы его учили.
Так что выучить английский язык — это не сложно, это просто ДОЛГО. Дольше, чем вы расчитываете. При самых скромных подсчетах, на это у вас уйдет от 500 до 1000 и более часов. Произведя несложные арифметические действия, нетрудно вычислить что, к примеру, если вы будете затрачивать по одному часу в день, каждый день, то за один год вы наберете 360 часов. Вы можете составить свой собственный план, исходя из своих возможностей, например по 2 часа через день и по 4 часа в выходные дни.
Увеличивайте продолжительность ваших занятий, занимаетесь каждую свободную минуту — и вы сократите путь и быстрее приблизитесь к вашей финальной цели: выучить английский язык.

2. Осознаете биохимию процесса изучения английского языка.

Многие бросают изучение английского языка, потому что перестают чувствовать прогресс. Как известно, в первые два-три месяца человек стремительно прогрессирует: выучивает новые слова и выражения, грамматические формы, особенности произношения. Но затем прогресс резко замедляется. Наступает так называемое «плато», застой, во время которого необходимо проявить упорство и продолжать изучение, пробовать иные подходы и методики, увеличивать объем материала, количество часов. Ведь именно в период плато мозг перерабатывает полученную информацию, прокладывает новые соединения между нейронами, называемые синапсы. Необходимо понимать, что основной прогресс в изучении закладывается именно в моменты плато.Рассматривайте период застоя, как неотъемлемую часть процесса, как необходимость. Многие опускают руки в этот момент, но это неправильно. Необходимо понимать, что в правом полушарии мозга формируется новый участок, ответственный за способность говорить на английском языке.
И в период плато, мозг бросает на формирование этого участка основные ресурсы. В этом причина кажущегося спада в усвоении материала.

3. Обеспечьте бесперебойное поступление инпута.

Но это не значит, что в такой период можно ослабить поступление информации, или по-иному инпута. Инпут — это объем англоязычного материала, поступающего для переработки к мозгу через прослушивание или чтение. Мозг накапливает информацию и затем перерабатывает ее из краткосрочной памяти в долгосрочную, и необходимо обеспечить бесперебойное поступление информации в период переработки мозгом полученной информации, так как процесс накапливания инпута в период плато продолжается. Необходимо поддерживать эту цикличность и не допускать длительных перерывов, так как велика вероятность потери инпута из краткосрочной памяти до момента его переработки и закрепления .

В целом, проведите параллели между изучением английского языка и овладением любым другим навыком, таким как, к примеру, игра на пианино, или навык спортивной техники. Проанализируйте имеющиеся у вас навыки: какой подход вы использовали при их овладении, какую скорость и интенсивность.
Потому что владение языком — это навык, и вам необходимо разработать методику овладения этим навыком, основываясь на ваших индивидуальных особенностях.

Заметка: микронаушник поможет вам учить слушать английский даже в самых сложных ситуациях.

Если материал был полезен, вы можете отправить донат или поделиться данным материалом в социальных сетях:

Иностранный язык с нуля до C2 — как пройти весь путь

Изучение иностранных языков — вопрос многогранный и непростой. Как человеку, не чуждому данной проблеме, мне часто приходится слышать вопросы от людей, которые хотели бы выучить хотя бы один иностранный язык по-настоящему хорошо, но не знают, как начать и на что рассчитывать.

Ирина Пономарева, Lingostan: Я живу в России, в городе Саратове, здесь же окончила университет, приобретя специальность математика. Поставив себе в юности цель изучить английский на уровне родного, я шла к ней долгих 23 года. Впоследствии поняла, что остановиться уже не получится, поэтому начала изучать также итальянский. Тогда же пришло желание стать настоящим полиглотом, поэтому несколько позже добавился китайский, а потом и немецкий, и это не предел, поскольку языки стали смыслом жизни. С Лингостаном сотрудничаю в свободное от основной работы время как копирайтер и веб промоутер, а также являюсь в этой онлайн-школе студентом.

Чаще всего спрашивают о времени, например: «Сколько времени тебе потребовалось, чтобы выучить английский?» или «Как выучить английский быстро?» Боюсь, мои ответы разочаровывают большинство моих собеседников. «Быстро не получится» или «36 лет, считая школу и университет, или 23 года, если их не считать» — не этого от меня хотят услышать люди, которым хотелось бы заговорить на иностранном языке быстро и с минимумом усилий.

Почему это не происходит быстро?

Однако факты — вещь упрямая. Изучение языка до уровня C2 — то есть практически до стирания различий между родным и неродным языком — одна из сложнейших задач, которую только можно поставить перед собой. Ускорить ее решение можно, если вам еще нет 15 лет, либо, если вы уже взрослый, посредством глубокого погружения в язык по 8 часов в день в течение нескольких месяцев подряд. Но это тоже не такой уж простой способ.

К тому же тут есть и побочный эффект — чем быстрее выучен язык, тем быстрее он потом и забудется при отсутствии практики. Дело в том, что наш мозг устроен определенным образом, и перестроить его не получится. Нейронные связи не могут расти быстрее, чем им предназначено природой, поэтому при скоростном, интенсивном изучении язык опирается на минимальное количество таких связей и, конечно, остается гораздо более хрупким и уязвимым, чем наш родной язык, который мы осваиваем, по сути, всю жизнь.

Поэтому я бы рекомендовала не торопиться, по крайней мере с первым языком (со следующими все будет происходить быстрее и проще). Если мы морально готовы посвятить этому вопросу несколько лет, то и результаты будут куда более впечатляющими, и забыть язык будет уже не так просто, потому что за время изучения он прорастет в нас, став неотъемлемой частью нашего естества.

Способов изучения языка — при условии, что мы готовы подарить ему хотя бы несколько лет жизни — великое множество. Люди различаются по темпераменту, по способу мировосприятия, по способности удерживать мотивацию на нужном уровне, поэтому то, что сработало для меня, может не сработать для другого человека. Но я все же поделюсь личным опытом, так как многие люди используют похожие приемы и тоже достигают результата.

От нуля до A2 — быстрое начало

Прежде всего, 36 лет — это, конечно, преувеличение. О шкале CEFR, различающей уровни владения языком от A1 до C2, мы все узнали сравнительно недавно, но я почти уверена, что уровень C2 был у меня уже 10 лет назад как минимум, а то и все 15. Так что на самом деле тратить так много времени на изучение языка не требуется.

Более того, путь до уровня A2, на который в школе, включая высшую, можно потратить больше 10 лет по причине неэффективного преподавания, вне школы можно пройти за год с помощью квалифицированного учителя или даже самостоятельно при наличии должной мотивации и упорства.

А вот дальше начинается самое интересное — так называемое плато. Примерно с уровня B1 или B2 скорость освоения языка существенно замедляется, быстрого прогресса уже нет, и часто человеку начинает казаться, что он не прогрессирует вовсе. Многих на этом этапе охватывает отчаяние. Многие бросают заниматься языком и находят себе другие хобби. На самом деле прогресс, конечно, идет, просто он не так заметен, и главное на этом этапе — не бросить и не отчаяться.

От B1 до C1 — как преодолеть плато

Что мы уже умеем на уровне А2/B1?

Говорим мы еще медленно и неуверенно, но понимаем уже довольно много, особенно при чтении. На слух понимать новый язык несколько сложнее, но даже слушая не очень разборчивое пение, мы чувствуем, как день ото дня растет число понятных нам слов. Слушать песни на этой стадии, кстати, очень полезно, в первую очередь потому, что это доставляет нам удовольствие, а язык вообще усваивается намного лучше и быстрее, когда мы учим его с удовольствием — это аксиома. Кроме того, песни рекомендуется заучивать наизусть и петь, невзирая на музыкальные способности — так мы развиваем память и наращиваем словарный запас. А потом уже приходит пора переходить к чтению литературы.

Если вернуться к моему личному опыту, я на этом этапе накинулась на неадаптированные книги. Агата Кристи и Айзек Азимов воспринимались сравнительно просто, другие авторы оказались сложнее для понимания, но я не сдавалась, и постепенно различия между трудными и простыми текстами стирались.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Чуть позже мне посчастливилось найти работу, где требовался человек с хорошим знанием английского, и меня направили на поисковую оптимизацию (SEO) и интернет маркетинг. Маркетолог из меня, честно говоря, вышел неважный, поскольку стеснительные интроверты для такой работы не очень подходят, но теорию SEO я изучила очень подробно и познания свои регулярно отражала в статьях, написанных на английском.

Поскольку компания была международной, у меня была возможность направлять свои статьи профессиональному английскому корректору (повезло!). Все его изменения я потом тщательно анализировала. После 5 лет работы в такой должности и примерно 40 статей я поняла, что английский как-то незаметно перестал быть проблемой. Даже услуги корректора были уже не так критичны.

Финальный рывок до C2

Работу эту я потом оставила, а на художественные книги накинулась с удвоенной энергией. Читала уже не отдельными романами, а полными собраниями сочинений, вела блог с обзорами прочитанного. Общалась на форумах и в социальных сетях, обретая друзей среди носителей языка. Так плато и проскочила незаметно, а со временем разница между родным и изучаемым языком сошла практически на нет.

Что из описанного совпадает с рекомендациями, которые нам обычно дают профессиональные полиглоты?

  • Чтение, разумеется, рекомендуют все. Писать тоже очень полезно, и если написанное проверит человек, владеющий языком по-настоящему хорошо, это тоже можно только приветствовать.
  • Форумы и соцсети? С одной стороны да — это живое общение, и именно так мы можем овладеть настоящим, живым языком с вкраплениями различных жаргонов, юмора и других культурных аспектов. И это прекрасно. Но есть и обратная сторона — зачастую при общении в интернете даже с носителями языка мы можем столкнуться с тотальной, почти воинствующей безграмотностью. Если бы не мой перфекционизм и дар врожденной грамотности, я вполне могла бы нахвататься от моих новых друзей отнюдь не полезных привычек.

  • Спасли книги — было с чем сравнивать — и тот факт, что некоторые из моих друзей были такими же ревнителями грамотности, как и я сама. В итоге я не только не испортила себе грамматику, но и выступала впоследствии в качестве корректора, исправляя даже тексты, написанные носителями языка. Однако повторюсь еще раз — с такими источниками живого языка как форумы и чаты надо быть предельно осторожными.

«Не пытайтесь повторить!» Впрочем, почему нет?

Что же в моих рекомендациях может ужаснуть специалистов? Прежде всего мой выбор материала для чтения.

Никто не сказал мне тогда, что чтение бывает интенсивным и экстенсивным и в чем разница. Никто не упомянул о правиле 98%. В итоге я сделала все совершенно против правил, но результатом я довольна, поэтому нисколько этим не огорчаюсь. И все же расскажу подробнее о классическом подходе к вопросу.

Интенсивное чтение — это чтение маленьких фрагментов текста с подробным разбором новых слов. Для такого способа рекомендуется выбирать литературу посложнее. Экстенсивное же чтение — это свободное чтение больших объемов текста без словаря. Незнакомые слова следует пытаться угадать из контекста, но, согласно правилу 98%, таких слов в тексте не должно быть более 2%. У меня же получилось, что я читала экстенсивно, но использовала материал, подходящий для интенсивного чтения.

Можно так делать? В принципе, да, никто не запрещает, проблема в том, что большинство людей при таком смешанном способе быстро устают и теряют мотивацию. Впрочем, этот вопрос каждый должен решить для себя сам, выбирая тот подход, который реально работает для вас, а не для кого-то другого. И помните — главное, чтобы процесс изучения языка доставлял удовольствие.

Людям, которые не любят читать книги, следует искать совершенно другие подходы. В частности, помогает просмотр фильмов в оригинале. И, конечно, самый оптимальный способ погружения в язык — это общение с носителями языка. Но их не всегда можно встретить на улицах вашего города. Зато каждый может изучать язык онлайн.

Собственно, об обучении онлайн

Еще работая интернет-маркетологом в международной компании, упомянутой выше, я смогла получить несколько уроков по Скайпу за счет работодателя. Учителями были носители языка, и это очень сильно помогло мне с развитием устной речи и корректировкой произношения — ведь угадать правильное произношение английского слова по его написанию возможно далеко не всегда.

Но как же быть тем, кому не довелось найти себе подобную работу?

Тут на помощь как раз и приходят онлайн-школы, подобные Лингостану, где я сейчас, помимо прочего, подтягиваю устный итальянский. Изучить английский онлайн здесь тоже можно, не говоря уже о целом списке других языков.

  1. Преподавателями выступают чаще всего носители языка, либо люди, овладевшие языком на уровне родного, что всегда можно увидеть в их профиле — выбирайте сами. Удобно, не правда ли — наслаждаться общением с носителем изучаемого языка, не выходя из дома? При этом учителя обязаны придерживаться строжайших правил этикета и просто не могут себе позволить грубо обращаться со своими учениками или говорить им обидные вещи.
  2. Да и цены не кусаются — в отличие от обычных языковых школ, где из ваших денег оплачивается содержание здания и прочие накладные расходы, Лингостан — это всего лишь сайт в интернете, содержать его намного дешевле, чем здание, поэтому и цены намного ниже.

Лично мне после изучения итальянского в течение нескольких месяцев в обычной языковой школе по месту жительства контраст был очевиден. И своих уроков, заказанных на сайте Лингостан, я жду теперь с нетерпением.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источники: http://www.englishexpert.ru/english-blog/kak-wyuchit-angliiskiy/gde-kogda-i-kak/anglijjskijj-s-nositelem-yazyka/, http://reshit.ru/node/23533, http://elenaruvel.com/inostrannyj-yazyk-s-nulya-do-c2/

155 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector