Как учат английский язык в германии

СОДЕРЖАНИЕ
0
45 просмотров
29 января 2019

Курсы английского в Германии

Где на сегодняшний день лучше всего получать образование: на родине или же за рубежом? Для жителей мегаполисов и крупных городов данный вопрос, пожалуй, неактуален, а вот для людей, проживающих на перифериях подобный вопрос, является серьёзным. Образование за рубежом предоставляет возможность каждому человеку получить необходимые профессиональные навыки и знания, а также стать настоящим знатоком своего дела и специалистом в данной сфере.

Получение образования за границей имеет весомые плюсы и преимущества, которые выражаются в расширении кругозора и требовании приемлемых финансовых вложений, не превышающих затраты на образование полученное на родине.

Обучение английскому языку в Германии

На сегодняшний день курсы английского в Германии уже не являются роскошью, а считаются вполне доступной ступенью в развитии и обучении любого человека. Для успешного продвижения по служебной лестнице и совершенствования своих навыков, знание английского языка является необходимым условием. Данные знания должны быть не на любительском уровне, а, пожалуй, на высоком или хотя бы выше среднего.

Для изучения английского существует огромное множество различных организаций, которые предлагают обучить данному языку быстро, дёшево и доступно. Но настоящим профессионалам необходимо качество владения языком, которое можно получить в Германии на языковых курсах, предлагающих:

  • бесценный опыт, выраженный в общении с говорящими на английском языке людьми, которые в Германии составляют 51% населения;
  • отлаженную систему обучения для иностранцев, которая совершенствовалась на протяжении долгих лет;
  • возможность совершить увлекательное путешествие с пользой, которое подразумевает обучение языку и знакомству с достопримечательностями страны;
  • помощь при выборе наиболее подходящей программы для обучения, которые предусмотрены для различных профессий и возрастов.

Курсы английского в Германии ежегодно проходят аттестацию и преподаются в государственных и частных учреждениях. После окончания курсов и сдачи необходимых экзаменов, ученикам предоставляются дипломы и сертификаты.

Каждый желающий записаться на обучение должен предварительно определиться со своими предпочтениями и наклонностями. То есть ученик должен выбрать для себя наиболее подходящий вариант из огромного числа заведений, в которых предлагаются языковые курсы.

Существуют специальные компании, оказывающих услуги по оформлению учебных виз, которые сотрудничают с различными учебными заведениями, предоставляющими иностранцам возможность обучения английскому на курсах. Специалисты подобных организаций дают каждому клиенту подробную консультацию, которая включает выбор курса и помощь при оформлении визы.

Языковые центры находятся практически во всех городах Германии, однако, большинство из них предлагает курсы немецкого языка, поэтому, мы советуем Вам обратиться в Language For Life и Вам помогут подобрать школу и необходимый для Вас курс.

Овладев английским языком на курсах в Германии, перед каждым человеком открывается возможность общения с двумя миллиардами носителей данного языка, а также увеличение шансов на покорение карьерных высот.

Престиж зарубежного образования

На сегодняшний день получение образования за границей считается престижным, что объясняется рядом причин:

  1. Мировое признание дипломов и сертификатов, полученных в известных учебных иностранных заведениях, способствуют получению работы во многих странах мира;
  2. Изучение обычаев и достопримечательностей страны, в которой производится обучение, что существенно расширяет кругозор.

Длительность проведения курсов варьируется от нескольких недель, до нескольких месяцев, что предоставляет возможность, каждому ученику, усвоить информацию и подготовиться к экзамену. Курсы проводят только опытные специалисты, которые являются носителями языка и имеют высшее педагогическое образование.

Оплата за обучение является приемлемой даже для людей со средним достатком, что благоприятно сказывается на количестве желающих пройти обучение. В Германии большинство языковых курсов проводятся два раза в неделю по три часа, что является для большинства учащихся весьма свободным графиком, и предоставляет для самостоятельного закрепления пройденного материала массу свободного времени.

Особенности обучения в Германии

Для общения с немцами подойдут и базовые знания их родного языка, полученные ещё в школе. Обучение на курсах проводится в непринуждённой, но, строгой атмосфере. Также следует учитывать фактор соотношения цены и качества, то есть при выборе учреждения экономить не стоит.

Каждая организация, предлагающая обучение английскому, разрабатывает для иностранцев специальные методики, для проведения качественных и плодотворных занятий. Благодаря преподавателям – высококвалифицированным специалистам, для изучения английского, совсем не обязательно использование родного языка, то есть современная техника обучения способна творить чудеса.

Прекрасная тематическая оснащённость заведений, в которых проходят курсы, способствует лучшему усвоению уроков и быстрому запоминанию информации. Индивидуальный подход к каждому ученику даёт стопроцентную гарантию на положительный результат владения английским языков, даже без лингвистической расположенности человека.

Таким образом, для изучения английского языка и получения сертификата или диплома об обладании подобными знаниями на высшем уровне, совсем не обязательно учиться на родине, или посещать англоязычные страны. Для этого можно смело отправляться в Германию, где учёба пройдёт успешно, а положительный и непревзойдённый результат будет заметен даже носителем английского языка.

Ну и, конечно, правомерен вопрос, а почему в Германии учить английский язык? Практически все немцы говорят на хорошем английском. Шенгенская туристическая виза позволяет поехать на языковые курсы в Германию. Еще один важный момент: если Вы изучаете и английский и немецкий языки, то это просто идеальный вариант для Вас.

Если же говорить о курсах английского в Германии для детей, то важным моментом будет тот факт, что в группе будет много немцев, которые учат английский язык. Здесь Вы точно не сможете пожаловаться на большое количество русскоговорящих студентов, что часто очень не нравится студентам.

Позвоните в «Language For Life » (Лэнгвич фо лайф) и получите более подробную консультацию по обучению за рубежом т. (495) 971 55 20 , (495) 971 55 30 или 8 915 430 67 44

Как учат английский в разных странах

Английский — тот язык, на котором сейчас говорят все. Он повсюду, и это на самом деле так. Мы учим английский с самых малых лет и прекрасно знаем, что он обязательно пригодится нам в жизни. Мы хорошо осведомлены, как английский преподают в наших русскоязычных странах. Но что насчёт других европейских стран? Как же у них учат английский? Есть ли какие-либо особенности? Давайте узнаем 😉

Швеция
Речь пойдёт не только о шведах, но и скандинавах в целом. Эти ребята отлично знают английский! На самом деле, они говорят на нем практически также бегло, как и на своём родном языке. Согласно статистике, более 95% шведов отлично владеют английским языком. Откуда такой успех? Дело в ли, что вся образовательная система в этой стране построена на практических знаниях. Так что, студенты очень часто получают различные интересные задания типа пообщаться с носителем языка на форуме или посмотреть фильм на английском без субтитров.

Китай
Несмотря на то, что китайская система образования очень долгое время считалась малоэффективной, со временем все изменилось к лучшему. Если раньше преподаватели отдавали предпочтение лишь теории, то сейчас все по-другому. И дело не только в новомодных приложениях для излучения языка, китайские студенты сами прилагают все усилия, чтобы отлично знать английский язык!

Вьетнам
Несмотря на то, что Вьетнам долгие годы был агрессивно-отрицательно настроен по отношению к США по причине всем известных исторических событий, в наше время страна активно развивается, используя иностранные инвестиции. Соответственно, родители юных вьетнамцев понимают, насколько важен английский язык для их детей. Обучение начинается с детского сада, иногда с 3-4 лет. Система обучения очень интересна, так как урок ведут двое – преподаватель из Европы или Америки и его вьетнамский ассистент, который помогает детям растолковывать значение слов.
В конечном результате, погружение в языковую среду получается практически полным.Подростки учат английский не только в школе, но и в кино – все фильмы идут с оригинальной звуковой дорожкой и вьетнамскими субтитрами.А просмотр кино, прослушивание музыкальных текстов и чтение книг на языке оригинала всегда приносит положительные результаты!

Испания
В Испании достаточно высокий уровень владения английским языком. Отчасти это связано с тем, что очень часто на этом языке ведется один или несколько «необязательных» предметов – например, труды или природоведение.

Финляндия
Эта страна обладает одной из самых эффективных образовательных систем в мире и одной из самых расслабленных. Дети в школах не зубрят, а общаются. Наверное, исходя из этого, английский начинают учить с лексики, а не с алфавита или грамматики. Последнюю же подключают позже, когда ребенок уже вполне способен формулировать свои мысли и осознанно понимать тонкости грамматики.

Германия
Несмотря на то, что немецкий язык очень значим и распространен в Европе, сами немцы уделяют большое внимание изучению английского, по праву отдавая последнему пальму первенства. Английский начинают изучать обычно со второго класса. На уроках придерживаются правила – говорить только по-английски. Особенность немецкой образовательной системы – максимум самостоятельной работы у учеников, минимум объяснений учителем. Дети много работают в группах, разыгрывают сценки, диалоги и прочее.

Что ещё можно сказать? Учите английский!

Понравилась статья? Поделитесь ей с друзьями!

3 комментария

Со Швецией согласна, была ученица оттуда, английский с пеленок практически у них.
На счет Германии и особенно Испании не соглашусь. Не смотря на распространенность там британских школ и филиалов таких организаций как например British Council, уровень языка оставляет желать лучшего. Были студенты из Испании, учат онлайн язык, потому что в школе — цжас (как и у нас), а на курсах на месте часто не могут себе позволить))

Интересно, красиво, но немного неправдоподобно 🙂 Соглашусь, что в Скандинавии отлично обучают языку и говорят они тоже замечательно после школы, но не в Испании и Германии. Немцы часто вне школы учат английский за свой счет. С Китаем все также как и было: зачастую сами преподаватели в школах не знают английского, потому что в университете им преподавали по системе, назначенной сверху. Слышала историю от одного носителя языка — она не могла преподавать, что хочет, потому что ее вынуждали идти по программе. А потом студенты, у кого major English, должны сдать тест, который для них ну оооочень сложный и не все его сдают на положительную оценку даже со второго раза.
Иногда мне кажется, что проблема кроется в огромном количестве учеников в классе, где на практику разговорной речи просто нет ни времени, ни условий (а может просто методической составляющей). Тогда родители начинают водить детей в тренинговые центры и дополнительные занятия, и часто, кажется, для галочки, потому что для них престижен сам факт того, что дети учат язык с иностранцем, а на качество образования никто не смотрит.
И это в развитых городах. А что происходит в менее значимых городах в центре Китая?

Работала и в Китае, и в Швеции и в Испании. В Китае, например, огромное количество частных школ английского, куда пачками приходят дети разных возрастов — не было бы спроса, не было б и предложения. Поэтому говорить о том, что «сейчас все по-другому» как-то преждевременно.
По поводу Швеции. В начальной школе, где я работала, английский начинался только с 3 или 4 класса (уже не помню), и побывав на нескольких уроках языка разных учителей, смело могу сказать, что их качество оставляло желать лучшего — простое чтение, перевод, диктант, никаких супер методик. Но то, что шведское население свободно говорит на английском — это факт, и заслуга я считаю их телевидения и фильмов без дубляжа, на языке оригинала, плюс шведский и английский — родственные языки, в принципе все народы германской группы языков свободно говорят на английском (шведы, голландцы, датчане, норвежцы, исландцы).
«В Испании достаточно высокий уровень владения английским языком» не знаю почему автор сделала такой вывод, сами испанцы признают, что плоховастенько знают английский, хотя и правда в школах уже несколько лет вводят новомодную систему CLIL (Content and Language Integrated Learning), где преподавание предметов ведется на английском, но опять же до уровня владения языком как у скандинавов, им еще далеко.

Мифы о Германии (Часть V) — языковая проблема

Мигрант Иван Гор рассуждает об немецком уровне владения языками, как иностранными, так и своим собственным.

Миф номер 5: В Германии народ понимает английский язык, а немецкий можно выучить по учебникам.

В этом смысле Германия не сильно далеко ушла от России. Если Вы спросите русскоговорящего человека, живущего в Германии уже не первый год, почти с полной вероятностью он скажет Вам: «Да, конечно, немцы неплохо говорят по-английски, с этим языком в Германии Вы не пропадёте». Такое высказывание можно классифицировать не иначе, как непреднамеренную ложь.

Дело в том, что русскоговорящие иммигранты в Германии, прожившие там уже несколько лет, скорее всего, последний раз по-английски разговаривали эти самые несколько лет назад, когда они первый раз оказались в Германии. Впоследствии, эти люди уже пытались говорить по-немецки, а английский, если когда-либо и знали, то уже начали забывать за ненадобностью. Германия – это одна из немногих развитых европейских стран, где русскоговорящие иммигранты знают только три языка – русский, кое-какой немецкий и никакой английский. Когда такие иммигранты едут отдыхать, то выбирают страны, где традиционно отдыхают немцы, и где люди знают немецкий язык, либо по историческим, либо по экономическим причинам, например, Майорку, Турцию, Австрию, Швейцарию, Чехию, или северную Италию. Очень интересно наблюдать за такими людьми, когда они случайно оказываются в отеле, в котором персонал говорит только по-английски. Сначала наблюдается явная растерянность, налёт немецкой гордости исчезает и уступает русскоязычным комментариям вроде: «Ну, чё теперь делать-то, они ни хрена не понимают! Они что по-немецки не говорят? Нет! Ах, ду, шайссе.» Вот именно от таких граждан и можно легко заразиться мифом о том, что немцы в большинстве своем знают английский.

Попробуйте приехать в Берлин, зайти в любой продуктовый магазин, или даже в банк, и заговорить на английском. Попробуйте в Берлине заговорить на английском в любом ведомстве, кроме посольств США или Великобритании, и Вы узнаете, как хорошо немцы говорят по английски. Исходя из собственного опыта скажу, что лишь один из десяти человек в Берлине может сносно говорить на английском, и, как назло, это будет не тот человек, с кем Вам необходимо будет о чем-нибудь поговорить.

Но наиболее интересным является тот факт, что изучив «книжный» немецкий язык, Вы не сможете нормально общаться с немцами. Пройдя немецкий до уровня C1 по учебникам (этого уровня должно быть достаточно, чтобы поступить в немецкий университет и учиться в нём), я понял, что решительно не понимаю немцев. Дело в том, что немцы принципиально не говорят на стандартном немецком языке, который можно услышать только в программе новостей и от преподавателей в учебных заведениях. Они говорят на разговорных жаргонных наречиях, которые иногда настолько далеки по произношению, грамматике и словарному запасу от стандартного высокого немецкого языка, что даже, располагая распечаткой текста, Вы долго будете думать, что же это означает. Для тех, кому интересно, могут найти комиксы Didi und Stulle в Интернете и почитать их. Как говориться „Viel Spaß!“ (“Желаю приятного увеселения!).

Предположение о том, что многие немцы из-за откровенного бардака в языке не понимают даже друг друга, подтвердилось, когда я представил своему преподавателю немецкого языка моего коллегу по работе, который говорил на различных немецких жаргонах охотно, и не особенно заботясь о произношении слов. В течение первых пяти минут разговора выяснилось, что преподаватель немецкого, женщина средних лет, всю жизнь прожившая в Берлине и преподававшая в институте Гёте, не знает современных немецких слов. Есть ли шансы у иностранцев? Кроме того, если любую непонятную фразу на английском языке можно перевести в Интернете, то с немецким все будет не так-то просто. Уже не первый раз я встречаю фразы, о которых в Интернете нет никаких разъяснений. Лишь только, когда я говорю с немцем, который знает много народных примет, поговорок, шуток он даёт мне многословное объяснение с массой аналогичных примеров. Однако я хотел бы посвятить неуклюжести и комичности немецкого языка отдельный рассказ – это будет обновление рассказа Марка Твена «Ужасный немецкий язык».

Зато в современной Германии широко распространён Denglish или Deuglish – гибрид немецкого и английского языков. Из-за ретроградности и негибкости немецкого языка, а также моды на все англоязычное появляются комбинированные англо-немецкие слова и словосочетания. Например, FahrCard, Handy, Kindershop, downloaden, highlighten, outsourcen, browsen. К сожалению, употребление всех этих слов не помогает немцам лучше понимать английский язык, а даже наоборот больше вводит в заблуждение, как самих немцев, так и англоговорящих.

После почти четырех лет пребывания в Германии я понимаю немецкий гораздо хуже, чем понимал американский английский после двух лет проживания в США. И дело вовсе не в том, что американский язык примитивен, или люди используют меньшее количество слов в быту. Вовсе нет. Просто люди в большинстве своём в Америке изъясняются понятнее и чётче. Если бы в Германии английский язык являлся бы вторым государственным языком, как это на данный момент в Нидерландах, то многие проблемы с недопониманием отпали бы сами собой. А у людей был бы более простой и понятный язык общения. От этого выиграла бы не только культура, но и бизнес. Германия теряет трудовые кадры и лучших студентов только из-за упрямого желания разговаривать на немецком языке и неумелой иммиграционной политики.

Источники: http://www.languageforlife.ru/stati-i-obzory-po-obucheniyu-za-rubezhom/kursy-angliiskogo-v-germanii-0, http://skyteach.ru/2018/03/19/kak-uchat-anglijskij-v-raznyh-stranah/, http://www.tupa-germania.ru/istorii-immigratsii/mify-o-germanaii-5.html

Комментировать
0
45 просмотров
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock detector