Как учить синонимы в английском

СОДЕРЖАНИЕ
0
39 просмотров
29 января 2019

Английские синонимы

А вы никогда не задумывались, зачем нужны синонимы в английском языке? Зачем нужны стопиццот способов сказать одно и то же?

Может, ну их, эти английские синонимы? Может, достаточно выучить good, important, beautiful и парочку других?

А как же оттенки смысла? Точность и свобода самовыражения? Изящество стиля? Богатство словарного запаса?

Оттенки смысла

Во-первых, английские синонимы передают разные оттенки смысла и разный накал эмоций. Например:

good – great – awesome – terrific – amazing — fantastic

important – essential – vital – key – indispensable

beautiful – attractive – good-looking – charming – gorgeous

Согласитесь же, для нас, как носителей русского языка, есть разница между «хорошо» и «умопомрачительно»?! Так и английские синонимы – на вкус и цвет разные.

Английские синонимы (да и русские тоже!) прекрасны тем, что мы можем сказать именно то, что хотим. И не ограничиваемся словом important только потому, что как выразиться точнее, не знаем-не ведаем.

Подробнее о том, как отучиться от вездесущего “good” и какие английские синонимы к слову good чаще всего используются в речи.

Стиль и беглость речи

Во-вторых, когда долго рассуждаешь или пишешь на какую-то тему, негоже повторяться. Вредит стилю, знаете ли. Например:

Я допускаю, что такие чудовищные повторы работают как мантра внушения. Но еще вероятнее, что автор в какой-то момент остановился в своем развитии)) Ну или он крайне упертый SEO-шник)))

Спору нет, повторы иногда необходимы и неизбежны. Более того, они помогают сделать текст связным. Но ровно для того же нужны и английские синонимы. Ну и для красоты))

Кроме того, английские синонимы помогают не останавливаться и не зависать, если вдруг то самое, нужное, слово почему-то забыл. Ну да, я хотела сказать indispensable. Но чем впадать в ступор на 5 минут, пытаясь его вспомнить, лучше быстренько заменить слово синонимом, словом попроще — important.

Вот и еще одна выгода: английские синонимы повышают беглость речи и улучшают стиль.

В-третьих, кое-где – например, в экзамене IELTS, – английские синонимы и перефразирования совершенно неоценимы; на них вообще все построено.

Вот типичное задание из IELTS Reading, где нужно прочитать текст (увеличивается по клику)…

… а потом заполнить пропуски в краткой выжимке (summary):

Подвох в том, что слова из текста практически не повторяются в summary. Почти все они перефразированы или заменены синонимами:

Употребляем синонимы — разнообразим английскую речь

Доброго времени суток, уважаемые читатели! Если вы проанализируете все красивые языки мира, то заметите, что они богаты на синонимы, ведь именно благодаря им достигается богатство речи. Не составит труда подобрать правильный синоним, применение которого не изменит смысла фразы, на родном языке. Но как быть, когда вы захотите найти синоним к какому-либо слову на английском языке? Естественно, у вас возникнут небольшие сложности.

Учим синонимы в английском языке Синонимы — это слова, которые различаются по звучанию и написанию, но очень близки по лексическому значению, то есть по смыслу. Аналоги слов обогащают язык, оживляют и разнообразят речь. С их помощью разбавляется однообразие изложения и повторение одних и тех же лексем. Несмотря на то, что лексическое значение синонимов очень похоже, все же каждое слово обладает собственным оттенком.

К примеру, лексему «Amazing» (удивительный) в английском языке можно заменить огромным числом слов: incredible и fabulous (невероятный), wonderful (замечательный), fantastic (фантастический), astounding (поразительный), extraordinary (необычайный) и много других замечательных английских слов, которые вам будет полезно запомнить.

Как видите, дефицита синонимов в английском, как и в русском языке, нет. Вопрос заключается в другом — как верно подобрать подходящий по смыслу аналог? Ответить на этот вопрос я постараюсь в ходе данной статьи. Кроме того, мы рассмотрим эквиваленты самых популярных английских лексем.

Как правильно подобрать синонимы на английском?

Как правило, люди, чтобы найти эквивалент того или иного слова на английском языке, обращаются за помощью к билингвистическим словарям. Хорошо, когда у вас в словаре сразу указываются не только перевод основного слова, но и весь синонимический ряд с приводом всех эквивалентов. А если у вас нет такового, то вам придется постараться, чтобы не ошибиться с выбором.

Как правильно подобрать синонимы на английском? Конечно, применение определенной лексемы зависит от контекста. Поэтому хорошо подумайте, что именно вы хотите донести до собеседника. Если вам известен точный перевод, то вы легко подберете эквивалент, близкий по значению. Если же вы не уверены в точности перевода, то попытайтесь употребить его в другой фразе.

Например, используя синонимический ряд слова «big» можно сказать, как «a big dog» (большая собака), или «a large dog» (крупная собака), так и «a fat dog» (толстая собака). Однако относительно слова «house» (дом), мы можем сказать «a fat house» (толстый дом). К нему применимы только такие прилагательные, как big, large, massive, great, significant, wide, high.

Из приведенных примеров видно, что найти эквивалент не проблема. Проблема в том, как его применить. Для изучающих английский язык огромным преимуществом будет возможность беседовать с носителем. Так, по выражению лица собеседника, вы поймете, что «деликатный аромат розы» или «толстый дом» — это не совсем правильное выражение, по крайней мере, в английском языке.

Расширяем лексический запас за счет синонимов

Исходя из вышесказанного, мы понимаем, насколько важно учитывать нюансы применения синонимов, так как некоторые из них можно использовать лишь в конкретной речевой ситуации. На примере рассмотрим, когда будет верно применить каждый из синонимов «ушибленный, раненый, поврежденный»:

  • «Hurt» (раненый) можно использовать только тогда, когда имеется эмоциональная или физическая травма: words hurt my feelings — слова ранят мои чувства
  • «Wounded» (раненый), уместно использовать, когда лицо испытывает серьезную физическую боль: wounded officer — раненый офицер
  • «Injured» (ушибленный, поврежденный) часто употребляется в юриспруденции, и используется в случае, если нанесено физическое повреждение имуществу или человеку: injured leg — ушибленная нога; injured car — поврежденная машина.

Понимание всех этих тонкостей и нюансов придет со временем, если вы будете активно тренировать языковую практику. Смотрите также статью Английские омонимы и межъязыковые паронимы

Английские омонимы Ну, а пока обогатите свой лексический запас самыми популярными синонимами, чтобы с опытом без труда использовать те лексемы, которые подходят к фразе по смыслу:

  • Awful — dreadful, terrible, horrible — ужасный, отвратительный, страшный
  • Angry — mad, furious, exasperated — злой, раздраженный, взбешенный
  • Brave — courageous, fearless, heroic, valiant — смелый, отважный, героический
  • Cry — shout, yell, scream, roar — кричать, орать, вопить
  • Calm — quiet, peaceful, still — спокойный, тихий, мирный
  • Dull — boring, uninteresting, slow — скучный, утомительный, неинтересный
  • Idea— thought, concept, understanding, view — идея, замысел, концепция
  • Happy — joyful, cheerful, glad, pleased — счастливый, довольный, веселый

Конечно это не все английские синонимы, так как их существует огромное количество. Но вы можете продолжить этот список в комментариях.

Как можно чаще используйте синонимы в своем разговоре, это значительно разнообразит и украсит вашу речь!

Английские синонимы – изучаем по словарю

Каждый язык богат синонимами, благодаря чему и достигается красота речи. Чтобы найти синоним к определенному слову, люди чаще всего обращаются к словарям. На родном языке выбрать правильный синоним, который не изменит смысла предложения, труда не составит. Но как быть, если вы, к примеру, изучаете английский язык и хотите найти синоним к определенному слову? Конечно, у вас могут возникнуть некоторые сложности.

Типичная запись в словаре, например, к слову «большой» (англ. big) выглядит следующим образом:

Big (adjective) — большой

large, great, greater, big, high, wide

large, major, big, coarse, massive, heavy

important, significant, great, big, substantial, serious

significant, great, considerable, large, substantial, big

wide, broad, general, large, full, big

high, tall, lofty, big, elevated, heavy

extensive, vast, large, broad, wide, big

loud, sounding, big, clarion, strong, ringing

adult, grown, big, marriageable, grown-up, full-grown

generous, magnanimous, benevolent, forgiving, noble, big

Как видим, недостатка в синонимах нет. Проблема совсем в другом – как правильно подобрать нужный вам по смыслу? Хорошо если у вас словарь синонимов англо-русский, то есть сразу с переводом. Если же нет, нужно постараться не ошибиться. Конечно, употребление того или иного слова зависит от контекста.

You have a big dog. – У тебя большая собака.

You have a fat dog. – У тебя толстая собака.

Безусловно, собака может быть и просто большой, и толстой, и огромной. Подумайте, что именно вы хотите сказать. Если вы точно знаете перевод, то вам легко будет выбрать правильный синоним. Если же нет, попробуйте использовать его в другом словосочетании.

You have a fat house. – У вас толстый дом. Вы же не будете так говорить, не правда ли?

О доме нет, но о собаке или кошке так сказать вполне возможно, конечно, если это правда.

Nice – имя прилагательное, в переводе на русский означает «приятный». Посмотрим синонимы к слову «приятный» в английском языке.

Nice (adjective) – хороший, приятный

good, well, nice, fine, kind, satisfactory

pleasant, nice, agreeable, enjoyable, pleasing, good

beautiful, nice, handsome, lovely, goodly, fair

cute, dear, nice, sweet, darling, lovely

glorious, nice, famous, decent, pleasant, dear

good, kind, kindly, gracious, nice, gentle

tasty, yummy, savory, palatable, nice, appetizing

elegant, graceful, fine, slim, delicate, nice, courteous

kind, accommodating, dear, amiable, gracious, nice

careful, neat, tidy, trim, snug, nice

thin, fine, subtle, delicate, small, nice

legible, picky, choosy, discriminating, nice, fastidious

These flowers smell nice. – Эти цветы приятно пахнут.

These flowers smell courteous. – У этих цветов деликатный запах.

People usually are courteous if they are civilized. – Люди обычно деликатны, если они хорошо воспитаны.

Как видно из примеров, найти синоним – не проблема. Проблема правильно его использовать. Большим преимуществом для вас будет возможность разговаривать с носителями английского языка. В этом случае по выражению их лиц или вопроса, вы сможете понять, что «толстый дом» или «деликатный запах цветов» не совсем приемлемые словосочетания в английском языке.

Источники: http://anglofeel.ru/blog/157, http://englishfull.ru/leksika/sinonimy.html, http://fenglish.ru/anglijskie-sinonimy-izuchaem-po-slovaryu/

Комментировать
0
39 просмотров
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock detector