Как вы учили технический английский

СОДЕРЖАНИЕ
0
70 просмотров
29 января 2019

Технический английский: что скрывается под этим понятием и почему оно может быть вам полезно

— Good evening Streamline 200 November fifty one requesting taxi;

— Streamline 200 taxi holding point 27;

— Taxi holding point 27 Streamline 200.

Далеко не каждый свободно владеющий английским языком человек способен понять смысл диалога выше. Этот небольшой отрывок из общения капитана воздушного судна с авиадиспетчером одного из французских аэропортов является характерным примером технического английского языка.

Понятие «Технический английский» чрезвычайно многогранно и охватывает множество профессиональных сфер деятельности: IT-индустрию, инженерную сферу, тяжелую промышленность, добывающую промышленность, машиностроение, авиацию и многие другие сферы вплоть до армии и торгового флота.

Так кому же может пригодится технический английский язык?

В первую очередь, он необходим специалистам в различных профессиональных областях, например, для изучения литературы на английском языке.

Зачастую происходит так, что актуальные зарубежные книги, пособия, статьи, обзоры, инструкции и прочая необходимая для работы информация выходит на русском языке довольно поздно, уже устаревшей. Или же, русскоязычных аналогов зарубежным материалам просто не существует.

Так же, многим специалистам необходимо проходить практику или обучение за границей, где весь процесс учебы и коммуникации с преподавателями и другими обучающимся ведется на английском языке, с широким применением специализированных терминов.

В качестве одного примера, можно провести регулярное повышение квалификации, которое проходят российские пилоты гражданской авиации в офисах компании Boeing в США и компании Airbus во Франции. Вся информация, которую получают во время обучения пилоты, и общение сотрудников компаний с ними, ведется исключительно на английском языке с обширным применением профессиональной лексики.

В качестве другого примера, приведем специалистов из IT-индустрии работающих с множеством не переведенных на русский язык приложений. В силу того, что IT-индустрия крайне подвержена быстрым изменениям, специалистам необходимо оперативно изучать большие объемы информации новостного и аналитического характера на английском языке.

Как правило, техническому специалисту позволительно не иметь серьезных навыков владения английским языком. Достаточно знать основы английской лексики, грамматики и владеть разговорным английским языком хотя бы на самом базовом уровне. Знания в области технического английского у таких специалистов как правило гарантированно растут по мере использования ими зарубежной литературы и общения с иностранными коллегами.

Как можно понять из приведенных выше примеров, уверенное владение техническим английским не только позволяет специалисту существенно вырасти в профессиональном плане, но и дает ему неоспоримое преимущество на рынке труда.

Вторая категория специалистов, которым может понадобится технический английский язык — это переводчики, регулярно сталкивающиеся с техническим английским по работе.

Несмотря на то, что у профессиональных переводчиков-лингвистов как правило замечательно обстоят дела с грамматикой и лексикой английского языка, у них встречаются серьезные проблемы, в виде недостатка знаний в той или иной области, мешающие пониманию специализированных текстов и специализированной лексики.

В отличие от специалистов, работающих в определенной области, для которых технический английский скорее выполняет вспомогательную роль, профессиональным переводчикам, необходимы серьезные знания в области английского языка, так как работа с языками — основное поле их деятельности. От переводчика требуется свободное владение английским и русским языками, умение грамотно и литературно осуществлять перевод самых сложных текстов.

Разумеется, идеальным техническим переводчиком видится человек с двумя дипломами: техническим и лингвистическим. Однако, по ряду объективных причин подобных специалистов очень мало.

Как же можно повысить свои знания в области технического английского?

Существуют два основных способа изучения технического английского — это специализированные курсы и самообразование.

В первом случае, слушатель сможет в максимально полном объеме изучить нюансы технического английского по необходимой ему профессиональной тематике с преподавателем. Если слушателю повезет, курс технического английского может быть специализированным (для летчиков, для программистов и т.д.). Однако, этот вариант может не устраивать ряд слушателей из-за графика обучения не совпадающий с графиком их работы (если слушатели, например, работают вахтовым или сменным методом) или по стоимости.

Для желающих самостоятельно изучать технический английский, существуют несколько способов обучения. Это могут быть обучающие программы, онлайн курсы, самоучители и профильная литература. Однако в этом случае, эффективность обучения будет зависеть только от самого обучающегося.

Как вы учили технический английский

Можно было бы сразу посоветовать какой-нибудь учебник вроде Technical English или Infotech, но на мой взгляд, это порочный путь.

«Технический английский» — очень обширная область и каждый под ней понимает что-то свое. На Вашем вопросе стоит тег «программирование», но даже программисты занимаются очень разными вещами и язык используют по-разному.

Я бы начал с того, что сформулировал цели и задачи обучения в области четырех навыков.

Говорение. В каких ситуациях, с кем и зачем Вам предстоит общаться (и предстоит ли)? Это scrum — летучки? Или, скажем, собеседования на работу?

Чтение. Что предстоит читать: технические задания, учебники, форумные посты, тикеты в службе поддержки?

Письмо. Нужно комментировать собственный код? Быстро отвечать на вопросы в чате коллегам?

Восприятие на слух. Намечаются ли ситуации, когда Вам будет особенно важно воспринимать речь на слух?

Я бы посоветовал даже записать ответы на эти вопросы. Дальше имеет смысл собрать материал: образцы того, что нужно научиться читать, писать. Для устной речи и, скажем, чатов имеет смысл найти коллегу, который занимается тем же, что и Вы (например, front-end разработкой), но владеет английским в совершенстве. Пусть покажет Вам примеры чатов, может быть даже под запись расскажет по-английски о своей работе.

Как быть, если Вы сами — не программист (инженер, архитектор и т.д.), но технический английский Вам нужен? Тогда единственный путь — постараться заинтересоваться этой тематикой, изучить шутки ради какой-нибудь язык программирования, смотреть IT Crowd и т.д. Без интереса на одних учебниках есть вероятность, что быстро «скиснете».

Один из основных рисков, связанных с отказом от преподавателя или школы — спад динамики и дезориентация в море информации. Поэтому повторюсь: сейчас важно наметить очень конкретные цели как на ближайшие 2-3 месяца, так и на более отдаленную перспективу. Буду рад ответить на более конкретные вопросы, когда они появятся.

Как выучить технический английский?

Gennadiy K сказал(-а): 17.05.2009 22:18

Как выучить технический английский?

Часто приходится работать с инструкциями и описаниями к оборудованию на английском языке, но знания языка таковы, что понимаю только распространённые термины, а дальше только интуиция.
Хочу научится читать и хорошо понимать технический текст, про умение общаться на английском пока речи не идёт — только чтение (read only )

Кто, что может посоветовать?

Re: Как выучить технический английский?

Стрелец сказал(-а): 17.05.2009 23:03

Re: Как выучить технический английский?

scarp сказал(-а): 17.05.2009 23:16

Re: Как выучить технический английский?

vd_two сказал(-а): 17.05.2009 23:33

Re: Как выучить технический английский?

Aquarius сказал(-а): 17.05.2009 23:44

Re: Как выучить технический английский?

Alex сказал(-а): 17.05.2009 23:56

Re: Как выучить технический английский?

Можно ссылку? Мне бы кое-что их этого пригодилось.

Добавлено через 1 минуту

amplifier сказал(-а): 18.05.2009 01:44

Re: Как выучить технический английский?

Категорически не согласен. Это основа построения предложения, и никуда от этого не деться. Очень полезно при анализе «завернутых» фраз. Ибо иногда фиг поймешь, чего имеется в виду, пока не проведешь детальный разбор полетов.
Для того, чтобы переводить технические тексты, действительно наилучший вариант — Лингво в трее. Только чтобы относиться к этому процессу серьезно — посмотрел перевод, постарался запомнить, а не просто так, посмотрел и забыл. Сравнительно быстро наберется словарный запас, достаточный для чтения литературы по специфическому предмету. И именно программа-СЛОВАРЬ, а не ПЕРЕВОДЧИК. Ну и, конечно, общие понятия по грамматике иметь полезно. Это любой учебник школьный подскажет.
А вот разговорный — это да.
Кстати, хорошее знание языка — что русского, что английского — приводит к возникновению массы неприятных моментов типа «ну кто же так пишет/разговаривает»

Добавлено через 1 минуту
Кстати, если мучает совесть, то есть
http://www.abbyyonline.ru/

Alex сказал(-а): 18.05.2009 08:50

Re: Как выучить технический английский?

ИГВИН сказал(-а): 18.05.2009 09:13

Re: Как выучить технический английский?

Очень хорошо сказано.
У меня это выветрилось уже в школе.
Если не знал точно, как писать — писал два варианта, и по прочитанному решал.
Вообще не понимаю, как носитель языка может путать гласные, и т.п.

С английским беда — в школе и вузе «не учил» французский.
Весь словарный запас английского из музыки — названия групп, песен и их слова.

Источники: http://www.start2study.ru/blog/technicheskiy-anglijskiy/, http://thequestion.ru/questions/56942/kak-samostoyatelno-vyuchit-tekhnicheskii-angliiskii, http://forum.vegalab.ru/showthread.php?t=24493

Комментировать
0
70 просмотров
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock detector
-->