Как выучить английский для аспирантуры

СОДЕРЖАНИЕ
2 345 просмотров
29 января 2019

Как выучить английский для аспирантуры

Особенности обучения английскому языку в аспирантуре

Целью каждого аспиранта является защита кандидатской диссертации. Но чтобы выйти к защите, необходимо сдать три экзамена – по профессиональному предмету, по философии и по английскому языку, причем оценка должна быть не ниже четверки. Если подготовиться к философии достаточно легко, и единственным промежуточным заданием является написание небольшого реферата по выбранной теме на 30 листов, то со сдачей английского могут возникнуть некоторые сложности. Многим аспирантам требуются дополнительные занятия, и Школа МБГ готова предложить такие услуги.

Основные требования к аспиранту

Первым серьезным требованием является посещение всех занятий, причем независимо от формы обучения аспиранта – очная, заочная или соискатель. Пропуск более пяти занятий по неуважительным причинам приводит к исключению студента из группы без возможности восстановления в следующем академическом году. Свободный график посещения разрешен лишь для экстернов, т.е. аспирантов, которые написали первый тест успешно, набрав минимум 70% правильных ответов. Подготовиться онлайн к таким тестам можно здесь mbg.by.

На каждом занятии даются домашние задания на письмо, лексику и чтение, которые необходимо регулярно выполнять. Дополнительно необходимо сдать 300 тысяч (для экстернов) или 600 тысяч (для обычных аспирантов) знаков перевода с английского языка на русский. То есть необходимо перевести практически монографию, причем 100 тысяч письменного перевода и 500 тысяч устного. Затем на основе полученных переводов необходимо составить реферат, максимально сжав полученную информацию.

Сложности сдачи тысяч

Первая сложность заключается в выборе публикаций – их авторы обязательно должны быть носителями английского языка, т.е. переводить статьи, написанные русскими авторами, нельзя. Вторая сложность состоит в особенности сдачи, которая производится перед преподавателем. Необходимо ориентироваться в тексте, и быть готовым сразу перевести любой фрагмент текста. После сдачи обычно происходит проверка словарика терминов, поэтому необходимо выписывать все специфичные понятия, и знать их перевод.

Экзамен по английскому в аспирантуру — структура, пример и советы по сдаче

Приветствую вас, мои дорогие читатели!

Очень часто при мысли об экзамене по английскому языку мы сразу начинаем думать о каких-то международных тестах, сертификатах и прочих подобных вещах. Но ведь это не все? А вы слышали про экзамен по английскому в аспирантуру? А ведь многие его сдают! Поэтому сегодня я хочу разобраться с вами, чем это тестирование знаний отличается от других, что в него включено и как готовиться.

Зачем поступать в аспирантуру?

Да, начнем, пожалуй, с этого вопроса. Ответ на него прост: чтобы получить ученую степень. Она может вам понадобиться для развития career , это может быть требование работодателя, или даже просто для повышения собственного статуса в глазах людей (да и в своих глазах тоже).

Как и что сдавать?

Любой вступительный экзамен по английскому языку нацелен на оценку ваших способностей его правильно понимать и использовать. В какой бы университет вы не решили идти — будь то МГУ, РУДН, РАН или любой другой — структура тестирования всегда одинакова. Где-то это будет полноценный тест с аудированием, чтением, письмом и т.д. А где-то — просто перевод и реферирование. Давайте разберем каждый вариант по порядку:

  • Аудирование.
    Здесь будут оценивать вашу способность понимать тексты общего или профессионального характера в форме монолога либо диалога. Кроме того, вас могут попросить воспроизвести недавно прослушанный материал.
  • Письмо.
    Если честно, это может быть что угодно: от написания эссе до реферирования оригинального текста и составления тезисного плана доклада. Поэтому просматривайте экзаменационную программу вашего университета.
  • Говорение.
    Естественно, проверять вас будут на умение выражать свои — или даже чужие — мысли на иностранном языке. Что особенного может быть здесь, так это разделение на тестирование монологической и диалогической речи. Поэтому готовым нужно быть и к одному, и к другому.
  • Перевод.
    Вот в чем я на 100% уверена, так это в том, что эта часть будет в любом университете — и скорее всего только она и будет, — на любой специальности — будь то психология, журналистика, педагогика или юриспруденция. Это может быть полный перевод, а может быть реферирование — все зависит от университета. Поэтому be on the alert.

Кстати, тексты в любой части могут быть на любую тему: от чего-то общего, до профессионального и делового, поэтому готовьте свой лексический запас.

Чтобы вы наглядно поняли, как выглядит экзаменационный билет, ловите пример:

На любом экзамене вас могут попросить составить рассказ о себе, поэтому я решила вам помочь и написать для вас пример:

Как готовиться?

Путь даже и экзамен проходит в отечественный вуз, но подготовка должна быть по зарубежным книгам! И можете даже не спорить со мной! На таком уровне английский нужно учить уже только у носителей!

Готовить нужно каждую часть. Выделите свои сильные и слабые стороны и уделяйте каждой из них внимание. Старайтесь практиковаться как можно больше. Учитывайте особенности вступительных требований именно в ваш университет.

Не забывайте эти маленькие правила и, я уверена, вас ждет успех!

А чтобы быть уверенным в успешной сдаче, подписывайтесь на рассылку моего блога и получайте все самые полезные и нужные материалы для подготовки и самосовершенствования.

Выучить английский за два месяца, чтобы поступить в аспирантуру в Гонконге

Психолог Екатерина Кузьмина делится своим опытом в рубрике «Я ученик»

Екатерина Кузьмина, 23 года. С 2012 года учится в аспирантуре в Гонконгском университете (The University of Hong Kong)

Жизнь до отъезда

Я родилась в военном городке с номером 17, на берегу Японского моря, где стояло много кораблей, а в лесах водились уссурийские тигры. Детство прошло среди сопок, моря и пятиэтажек. Потом мы переехали в Переславль-Залесский. Когда училась там в школе, я рисовала, занималась танцами, ушу, карате, рукопашным боем и математикой. Из постоянных увлечений сейчас остались бокс и винчун.

Острое осознание, что надо менять страну, пришло после 4-го курса психологического факультета МГУ, когда позади было полтора года волонтерства в Центре лечебной педагогики и месячная стажировка в HR-консалтинге. Тогда я поняла: чем больше в работе свободы и творчества, тем меньше денег она приносит. Однако затягивать себя в узкий костюм «американского психопата» мне совсем не захотелось. Я решила попробовать другую страну, какую именно — не имело значения.

Я настойчиво искала PhD-вакансии в университетах Америки и Европы и вдруг вспомнила, что когда-то кто-то говорил мне про одного профессора в Гонконге. Дальше все сложилось само собой: нашла этого профессора в Google, отправила ему e-mail, оказалось, он как раз собирался в Москву рекламировать программы обучения в Гонконгском университете. Вскоре мы встретились в «Старбаксе» на Пушкинской, обсудили возможности совместной работы, я сделала все, что требовалось для поступления, получила стипендию, окончила МГУ и уехала в Китай.

О поступлении

Самое главное — сильно захотеть уехать из России. Когда я приняла такое решение, уровень английского у меня был ничтожным, я бы оценила его как pre-basic. Но это совершенно неважно, когда цель определена. Я зарегистрировалась на TOEFL и оставила себе два месяца на овладение языком и натаскивание на тест.

Около 60 дней ежедневного 12-часового самостоятельного обучения английскому принесли свои плоды — TOEFL был сдан на проходной балл (требовалось минимум 80, мой балл был 83). Это было, наверное, самым сложным и ключевым элементом при поступлении.

Я решила не использовать «закон больших чисел», пожалев денег на подачу документов. Дело в том, что каждый университет берет около 80 долл. лишь за рассмотрение документов. Поэтому комплект из TOEFL, CV, мотивационного письма, рекомендаций, описания будущего проекта был отправлен мной только в Гонконгский университет.

В итоге я получила стипендию PhD Hong Kong Fellowship. Считаю, что в принятии любого решения есть две главные составляющие — собственное желание и поддержка близкого человека. Все остальное сложится само собой. Жить за границей сможет каждый, если ему это действительно нужно.

Переехала просто: собрала рюкзак, купила билет на рейс Москва—Гонконг и приземлилась в городе, в который влюбилась с первого дня. Учиться начала плавно, без напряжения, в свободном графике. В Америке средняя продолжительность PhD — шесть лет, в Гонконге — четыре года, но если быть очень эффективным, то позволяют защититься и через три года учебы.

Несмотря на короткий срок, работа идет в свободном режиме, аспирант сам решает, что будет изучать, как и когда. Хотя, бесспорно, на стиль работы аспиранта сильно влияет тип супервайзера — кто-то из них отпускает своих студентов в свободное плавание, кто-то отчитывает за десятиминутное опоздание в офис.

Преподавание в университете только на английском. Большинство студентов из Китая и Гонконга, немалая часть из Америки, Европы, Индии, Пакистана, Африки, Австралии, Новой Зеландии, России. Преподаватели-иностранцы в основном из Великобритании, Америки и Австралии.
Студент-аспирант должен найти интересную проблему в своей области, разработать план ее исследования, провести его и все это оформить в диссертацию, которую он защищает в последний год. Это основная цель PhD. Однако, как и во многих топовых вузах, в Гонконгском университете признается, что результат аспирантуры — это не диссертация, а личность выпускника.

Кампус Гонконгского университета — это комплекс учебных корпусов, площадок для отдыха и работы, библиотек, кофеен и разного рода кафе (китайской, вегетарианской, европейской, халяльной кухни), спортивного центра с тренажерными залами, комнатами для боевых искусств и танцев, бассейнами. Все это в свободном доступе для учащихся.

О фэншуй в отношениях, Русском клубе и свободном времени

Отношения между профессорами и студентами гораздо демократичнее, чем в России. Выражать свое несогласие или непонимание, дискутировать с лектором можно совершенно спокойно. Отвечают даже на самые глупые вопросы. В целом здесь принято общаться по фэншуй — избегать острых углов и выбирать обтекаемые темы в разговоре.

Все россияне и русскоязычные студенты из соседних с нами стран конечно же друг друга знают и поддерживают. В Гонконге есть Русский клуб, который объединяет большую часть русских и украинских эмигрантов, а также иностранцев, интересующихся русской культурой и языком.

Большинство местных студентов, как правило, проводят свободное время, не выходя за пределы кампуса, многие состоят в разных университетских сообществах. Некоторые собираются группками и идут в караоке, или готовят вместе хот-пот (варят бульон в котелке и после закипания бросают в него овощи, мясо), или играют в настольные игры, ходят в походы в горы. Они крайне редко пьют крепкий алкоголь. Среди местных студентов популярнее всего пиво.

О расстоянии

Я никогда не скучала по дому и не хотела вернуться. Skype и социальные сети позволяют быть в контакте с родственниками и друзьями. Мама приезжает ко мне раз в год. Некоторое время назад в гостях была подруга. Благодаря удобному географическому положению Гонконга я побывала в Южном Китае, Сингапуре, Таиланде и Австралии. Мне очень понравился Сидней — там самое красивое в мире небо, но Гонконг, с его гигантскими развесистыми деревьями, лианами и пальмами, морским влажным воздухом, запахами еды и цветов, все равно для меня на первом месте.

О жилье и расходах

Я живу в кампусе в студенческом общежитии, плачу примерно 350 USD в месяц. Общежитий много, они комфортные и новые, жить в них намного дешевле, чем в съемной комнате или квартире.

Траты на еду, одежду, развлечения полностью зависят от личных привычек и потребностей. На 3,8 долл. в кампусе можно сытно и вкусно пообедать, за пределами кампуса ланч будет стоить от 10 до 12 долл. Напитки в барах и клубах — от 7,5 до 20 долл. Средняя цена проезда на автобусе — 0,6 долл., на трамвае — 0,3.

Цены на продукты в супермаркетах соизмеримы с московскими, однако рацион, конечно, приходится пересматривать: выбор молочной продукции здесь крайне скуден, и крупы, к которым привыкаешь в России, стоят дорого, хлеб слегка бумажный, зато богатый выбор фруктов, овощей, морепродуктов. Много магазинов с органической продукцией.

Китайцы в Гонконге — мощнейшие потребители, поэтому коллекции в магазинах типа GAP, ZARA, H&M и так далее обновляются очень часто и на распродажах есть вероятность выгодно что-то приобрести. Дешевые вещи и сувениры можно найти на полуострове Каулун или на стихийных китайских рыночках, которые раскиданы по всему Гонконгу (например, Ladies Night Market), — здесь можно и нужно торговаться, начиная с половины названной цены.

О традициях и нравах

Коренные гонконгцы и китайцы — это совершенно разные люди, у них даже языки разные (кантонский и мандаринский). Первые гораздо более открыты для нового, креативны, западноорентированы, знают минимум два языка. Приезжие из континентального Китая — это смесь космоса с хаосом. Даже не смогу объяснить это, потому что совершенно их не чувствую и не понимаю. Безусловно, я обобщаю, потому что есть, например, фактор уровня жизни/образования: гигантский разрыв между бедными и богатыми — одна из ключевых социально-экономических особенностей Гонконга. Поэтому коренные гонконгцы за чертой бедности едва ли знают два языка, а многие студенты из Китая удивляли меня своей мудростью и вежливостью. Например, если иностранец ест палочками, то он будет вознагражден множеством комплиментов.

В Гонконге любят есть, говорить о еде, готовить ее, фотографировать и потом делиться своими гастрономическими опытами с друзьями. Еще одна деталь, приводящая в восторг, — это пожилые люди, которые ранним утром почти на каждой свободной площадке занимаются тайчи.

Я сильно изменилась за время, которое провела в Гонконге. И самое главное, думаю, заключается в том, что мне стало намного интереснее жить.

Источники: http://english-cards.ru/Article_Shoes/31903, http://lizasenglish.ru/ekzameny-na-anglijskom/aspirantura.html, http://www.mn.ru/society/edu/89340

2 345 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector