Какой легче выучить язык английский или немецкий

СОДЕРЖАНИЕ
127 просмотров
29 января 2019

Английский или немецкий?

Не можете определиться какой язык учить? Возможно, эта статья вам поможет.

Друзья, всем привет! Вот и закончилась первая неделя нового учебного года. Надеюсь, она выдалась для вас отличной!

Помню, я всегда любил первые дни в школе или институте после летних каникул. Мне нравилось встречаться с одногруппниками (одноклассниками) и делиться впечатлениями о прошедшем лете. Было классно!

Какой язык выбрать?

Друзья, в этой статье я бы хотел поговорить о двух языках, английском и немецком. Как считаете, какой из них важнее в наши дни? Если же вы сейчас как раз думаете о том, какой язык выбрать для себя или своих детей, то возможно, данный пост вам поможет.

Еще раз возвращаясь в свои школьные годы, я тоже должен был определиться с языком. Когда я перешел в пятый класс, я мог выбрать между английским и немецким. Честно говоря, не помню почему я начал учить английский. Но сейчас я понимаю, что сделал правильный выбор. Объясню почему.

Почему английский?

Прежде всего, английский язык более распространен в мире. Куда бы вы не поехали, вы всегда сможете поговорить с людьми на английском. Немецкий язык не является мировым. Во всех странах, в которых я был, никто не говорил на немецком, но все знали английский в той или иной степени. И довольно интересно, что немцы, как правило, говорят по-английски довольно неплохо в то время, когда британцы не уделяют изучению немецкого слишком много времени в течении жизни. И когда мы были в Лондоне, немецкой речи мы не слышали вовсе.

Во-вторых, учить немецкий сложнее. Я разговаривал со многими репетиторами и все, как один, говорили: «Немецкий и английский похожи в какой-то степени, но английский проще». Действительно, эти два языка имеют общие моменты, т.к. принадлежат к одной языковой группе (Германской). Но тем не менее, учить английский проще.

Ну и третья причина учить английский заключается в том, что все работодатели требуют его. Когда я искал новую работу, я заметил, что даже немецкие компании могут взять тебя, если ты не знаешь немецкого, но говоришь на английском. Кстати говоря, я и сам-то сейчас работаю в немецкой компании. Немецкого я не знаю, но использую английский, когда надо, и проблем не испытываю. Как я уже сказал, немцы неплохо говорят на английском.

Таким образом, друзья, я советую вам выбрать английский в качестве второго языка. После того, как вы его выучите до хорошего уровня, можете начать учить немецкий. Но прежде всего, все-таки, английский язык!

А что вы думаете на эту тему?

Успехов вам и до связи!

Блог об английском языке » Английский или немецкий?

Какой язык сложнее — английский или немецкий?

Если субъективно — то невозможно ответить на этот вопрос, так как для кого как. Кому-то английский учить легче, кому-то немецкий. Лично знала людей считающих и так, и иначе. Часто бывает, что человек, с детства изучающий немецкий, находит английский сложным (аргументы: не понятно, как читать слова, какая-то нелогичность языка, большое количество времён). Также многим людям наоборот английский кажется проще (аргументы: грамматика проще, нет падежей). Посему объективная сложность грамматики/фонетики/орфографии не всегда прямо влияет на субъективное восприятие. Тем, кто живёт в Германии или часто общается с немцами, австрийцами намного легче освоить немецкий, другим скорее легче будет английский, так как он буквально повсюду, в отличие от немецкого. Если человек раньше учил французский, то английский будет легче, потому что в английском огромное количество заимствованиям из французского, благодаря норманам. Даже несмотря на то, что английский ближайший родственник немецкого, на французский он часто похож больше.

Если более или менее объективно, то

  • грамматика немецкого сложнее грамматики английского , потому что в немецком используются падежи, есть категория рода (мужской, женский и средний), есть сильные и слабые глаголы, которые образуют причастия и прошедшие формы по-разному, чередования гласных, окончания глаголов, более сложная система образования множественного числа.
  • но в английском опять же более сложная система времён.
  • научиться читать по-немецки проще, чем по-английски. Я бы даже сказала, просто быстрее, потому что в случае с английским немного сложнее разобраться в правилах чтения слов. Но зато когда это освоишь, ничего сложного в этом нет.
  • но, касаемо фонетики, в английском есть звуки, которые некоторым русским сложно выучить сразу — это например глухой и звонкий th. В то же время, в стандартном немецком есть так называемый «твердый приступ» (когда отдельные слова и части сложных слов, начинающихся с гласной не сливаются с предыдущими словами. Например Turmuhr произносится не как одно слово «турмур», а как «туам-тв.пристур-уa»), что для русскоговорящих тоже не так просто, +большое скопление согласных.
  • у немецкого немного неординарная система построения предложения. К ней можно привыкнуть, безусловно, но для этого нужно время и практика. В то же время в английском тоже есть структуры, отличающиеся от русских. Дело привычки.

Поэтому мне кажется, что английский объективно немного проще. Ну только немного.

Какой легче выучить язык английский или немецкий

Доброго времени суток, уважаемые господа, изучающие иностранные языки. Сегодня хотелось бы поставить все точки над i, какой язык из двух (английский и немецкий) сложнее, а какой легче. Вы конечно знаете ответ на этот вопрос, однако люди, которые учили в своей жизни один язык (в школе) любят поспорить на эту тему. Не один раз мне приходилось убеждать некоторых людей, которые учили один английский язык, что немецкий сложнее и при том намного. Однако им кто-то в детстве внушил, что сложнее английский, при том немецкий они даже не начинали изучать. Итак, чтобы не быть голословным начнем сравнивать по пунктам:

1) Артикль

В английском языке есть определенный артикль the и два неопределенных артикля a (перед согласными звуками) и an (перед гласными звуками), которые не изменяются никаким образом ни по падежам, ни по родам.

В немецком языке есть три определенных артикля (der, die, das в зависимости от рода существительного, к которому они относятся) и два неопределенных артикля (ein, eine также в зависимости от рода). Однако кроме того артикли в немецком языке изменяются по падежам и превращаются в dem, des, der, den, einer, einem, eines, einen.

2) Род существительных

В английском языке все одушевленные мальчики, мужчины — мужского рода, все женщины, девочки — женского рода, всё остальное (неодушевленные предметы, явления и т.д) — оно (it), в том числе и животные.

В немецком языке, как и в русском три рода — мужской, женский, средний. Причем, как и в русском некоторые предметы мужского, некоторые женского, а некоторые среднего рода. Род существительных в немецком и русском языках не совпадают, могут совпасть случайно. А самое странное, что одушевленные существительные необязательно имеют род, равный полу этих существ. Например девочка и девушка, а также ребенок в немецком языке — среднего рода.

3) Падежи

В английском языке есть субъект (кто делает действие) и объект (над кем производится действие), что в принципе имеет смысл, когда в предложении присутствует объектное местоимение (его, её и т.д), если местоимения нет, то не меняется ничего, то есть по-английски говорят: «я вижу человек», а не «я вижу человека», то есть существительное не меняется никак, впрочем как и прилагательное, меняется местоимение, если оно есть.

В немецком языке есть четыре падежа, где меняется не только существительное, но артикль (смотри пункт 1) и прилагательное (если оно есть). Ну и само собой по падежам меняется и местоимение, причем если в английском «мне» и «меня» это одно слово, то в немецком это два разных слова.

4) Спряжение глаголов

В английском языке в простом настоящем времени при спряжении, то есть изменении глагола по лицам, в третьем лице (где он, она, оно) добавляется окончание -s или -es и всё, в остальных лицах в единственном и множественном лице не меняется ничего — глагол остается таким, каким он написан в словаре. Есть конечно же исключения, например глагол «быть», однако в немецком языке исключений гораздо больше.

В немецком языке в простом настоящем времени при спряжении во всех лицах появляется свое окончание, при этом есть очень много глаголов, которые спрягаются не по правилам.

5) Множественное число существительных

В английском языке множественное число обычно образуется добавлением окончания -s или -es к существительному, конечно есть исключения, которые необходимо учить, но их не так много.

В немецком не существует никакой логики образования множественного числа существительных, поэтому приходится учить существительные вместе со множественным числом. Да, те, кто изучает немецкий давно, чисто интуитивно могут определить, какое окончание получит то или иное существительное и получит ли оно его вообще, как изменится корень существительного, который тоже часто меняется.

5) Словообразование

В английском языке слова сравнительно короткие, суффиксов и префиксов немного.

В немецком языке очень много приставок, суффиксов. Приставки есть отделяемые и неотделяемые. Существует слияние слов, например слово=существительное+существительное+прилагательное и получается новое слово, причем одно такое большое слово может состоять в теории и из десятка таких слов-кубиков.

6) Порядок слов в предложении:

В английском предложении обычно порядок слов такой: Подлежащее сказуемое второстепенные члены, или Второстепенные члены подлежащее сказуемое, то есть все вполне логично. Также и в сложных предложениях.

В немецком языке в обычном предложении на втором месте всегда стоит сказуемое, то есть:

Дети идут утром в школу.

Утром идут дети в школу.

Утром дети идут в школу — это не по-немецки, так как на втором месте не сказуемое

Теперь рассмотрим сложноподчиненные предложения в немецком, где сказуемое должно стоять на последнем месте:

Дети идут утром в школу, когда солнце встает.

Дети идут утром в школу, когда встает солнце. — не по-немецки, так как сказуемое не на последнем месте

Не забываем, что сказуемое может состоять и из двух частей, тогда:

Дети идут утром в школу, когда вставать солнце должно.

То есть неопределенная форма глагола стремится встать в начало сложноподчиненного предложения, а изменяемая часть сказуемого встает в конец.

7) Времена глаголов

Да, здесь в английском всё сложнее, так как существует аж 12 времен глагола, однако всё равно некоторые из этих времен употребляются крайне редко. И в употреблении того или иного времени всегда существует своя логика, понять которую сложно только потому, что в школе неправильно объясняют. Кто английский учил не в школе, тот понимает, что в русском языке тоже времен более десятка, просто в русском эту функцию выполняют приставки: пошёл, пришёл, шёл, ходил, приходил — вот уже целых пять прошедших времен в русском языке.

В немецком 3 прошедших, 1 настоящее и 2 будущих времени, то есть всего 6, что в два раза меньше, чем в английском языке

8) Произношение и чтение слов

В английском есть звуки, аналогов которых в русском языке нет. Да и четких правил чтения слов в английском нету, в основном приходится заучивать транскрипцию, хотя если выучить что такое закрытые и открытые слоги, то всё становится проще.

В немецком четкие правила чтения слов, да и звуки похожие на русские, поэтому в этом пункте немецкий проще.

Итак 6 пунктов за то, что сложнее немецкий и 2 последних пункта — за английский. Ну так, какой язык сложнее немецкий или английский, решайте сами, своё мнение я уже высказал.

Источники: http://enjoyenglish-blog.com/free-theme/anglijskij-ili-nemeckij.html, http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1965850-kakoj-jazyk-slozhnee-anglijskij-ili-nemeckij.html, http://poligloti.ru/какой-язык-сложнее-немецкий-или-англи/

127 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector