Короткометражки

Фильм с субтитрами на испанском Хирургия

Фильм хотя и для взрослых, но с юмором.

Первый раз смотрите, не обращая внимания на субтитры на испанском, пытайтесь разобрать слова и понять смысл сами. Второй раз смотрите и сверяйтесь с субтитрами. Ну а после, проверьте себя с переводом на русский.

Текст на испанском и перевод на русский язык

-¿A qué te dedicas? Чем ты занимаешься?
-Soy cirujano Я хирург.
-Enseñame tus manos Покажи мне свои руки
(Él se las enseña, tiemblan.) (Он показывает их, /руки/ дрожат.)
-No hagas caso de este temblor…Cuando estoy operando es otra cosa, es como si una puerta se abriera dentro de mi cabeza y entonces empezara a sonar una música. Не обращай внимание на то, что они дрожат. Когда я оперирую, это совсем другое дело. Это как дверь, которая откроется внутри моей головы и тогда начнет звучать музыка.
-¿Qué música? Какая музыка?
-Una música clásica. Suena la música y entonces es como si yo fuera ese músico que toca el piano, ese músico concentrado en su piano que luego camina aterido de frío hacia su buhardilla de Montmartre. Классическая музыка. Звучит музыка и как если бы я был этот музыкант, который играет на пианино, этот музыкант, сконцентрированный на своем пианино, который затем идет закоченевший от холода со своей мансарды на Монмартре.
-¿Qué coño dices? Что ты несешь?
-Mmmmm, no se. Y el músico quema unas partituras en su buhardilla de Montparnasse para no morirse de frío. Y se pone unos guantes para componer al piano hermosas melodías y luego por la noche el músico toca el piano en un conjunto pop para ganarse la vida. Y después del concierto conoce a una bella muchacha y cuando ella le pregunta su profesión él miente porque tiene miedo a decepcionarla. Мммм, не знаю. И музыкант сжигает партитуры на своей мансарде на Монпарнасе, чтобы не умереть от холода. И одевает перчатки, чтобы сочинить на пианино прекрасные мелодии, и потом, ночью музыкант играет на пианино в одной поп-группе, чтобы заработать на жизнь. И после концерта знакомится с красивой девушкой. И когда она спрашивает его профессию, он врет, потому что боится разочаровать ее.
— O sea que eres pianista. Так ты пианист.
— Sí. Да.
-Enseñame tus manos. Покажи мне свои руки.
….
— No hagas caso de este temblor, cuando toco el piano es como si dentro de mi cabeza se abriera una ventana y detrás de la ventana una mujer que se parece a ti, una mujer que se desnuda, tú eres esa mujer. Y entonces entras en la ducha y abres el grifo y el grifo no gotea y entonces llamas por teléfono y pides ayuda y un hombre acude en tu ayuda y es como si yo fuese ese hombre, ese hombre que arregla el grifo. Не обращай внимание на то, что они дрожат. Когда я играю на пианино, это как внутри моей головы открывается окно, и за окном женщина, похожая на тебя. Голая женщина, ты — эта женщина. И тогда ты входишь в душ и открываешь кран, и кран не течет, и ты звонишь по телефону и просишь помощи. И мужчина приходит к тебе на помощь и это как если бы я был этим мужчиной, мужчиной, который ремонтирует кран.
— No me digas mas, eres fontanero Не говори ничего больше, ты — водопроводчик .
— ….fontanero en paro … безработный водопроводчик.

Вот такие бывают истории, когда знакомства случаются в интернете. Но нет правил без исключений, бывают и счастливые случаи. Главное поверить в это, и — вперед знакомится на сайт dating.ru. Удачи!

Нажмите здесь, чтобы оставить комментарий

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Не пропустите:

Учим испанский с удовольствием!

Учи испанский Вконтакте

Или в Фейсбуке

Copyright © 2008-2017

Наверх