Неизбежно. 7 минут кино на испанском.
Короткометражный фильм «Неизбежно» Марио Виньуела.
Или «Никогда не говори никогда!»
Кроме того, что у фильма субтитры на испанском, есть еще и на английском. Так что польза как минимум двойная.
Как всегда, смотрим, слушаем, пытаемся понять. А потом уже можно заглянуть и в перевод.
Перевод на русский :
Алисия: Ты будешь любить меня всегда, Альберто?
Альберто: я буду любить тебя всегда, Алисия.
Алисия: обещаешь?
Альберто: я обещаю.
Алисия: всегда.
Альберто: всегда.
Альберто: я скучал по тебе …
Алисия: я тоже…
Альберто: как дела, расскажи, как ты.
Алисия: хорошо, хорошо … я хочу, чтобы ты знал кое-что.
Альберто: что с тобой?
Алисия: ничего … я сильно тебя люблю, Альберто.
Альберто: и я … мне предложили (букв. меня попросили) написать сценарий к фильму.
Алисия: Альберто … я много думал о тебе … о нас …
Alberto: я всегда думаю о тебе.
Алисия: да … я хочу дать кое-что тебе …, Но ты должен закрыть глаза и считать до трех.
Альберто: один … (я буду любить тебя всегда, Алисия … я обещаю … всегда).
Вы серьезно относитесь к своему образованию? Хотите получить дополнительное образование Самара? Обращайтесь на факультет дистанционного и дополнительного образования.
Альберто: мне предложили написать сценарий к фильму … Алисия не реагирует на новость (букв. даже не меняется от новости) Альберто…, Он, возможно привыкший к такому ее поведению, не придает этому значения.
Алисия, не замечая слов Альберто, говорит: “Альберто я много думал о тебе, о нас” (я всегда думаю о тебе).
Алисия неспокойна, кажется, что она хочет что-то сказать Альберто …, Но не находит подходящий способ, в конце концов говорит … ”Я уезжаю далеко, очень далеко … не могу сказать тебе куда, не могу сказать тебе почему, Альберто замолкает, замирает, вонзает свой взгляд в глаза Алисии … смотря куда-то дальше … в самую глубину …
Он знает, что с этого момента все изменится …, Но верит в то, что его собственный сценарий приведет его к другому концу
Но не будет так … все неизбежно …
Алисия: Альберто … прости, ты написал тот сценарий?
Альберто: да
Алисия: и как?
Альберто: разве тебе это интересно?
Алисия: Альберто
Альберто: Алисия … ничего не объяснишь мне (буквально : не дашь мне никакого объяснения?)
Алисия: Альберто я …
Альберто: никакого (объяснения) … сейчас послушай меня …
Я закрою глаза … буду считать до трех …, когда я открою их …
Путь произойдет то, что должно произойти, пусть будет то, что должно быть. Если ты уйдешь, забери письма и фотографии …
В конце концов они принадлежат тебе …
Если ты останешься …, останься со мной (один)
Ты будешь любить меня всегда, Алисия? … ты обещаешь? всегда
Это был последний раз, когда я видел Алисию
Это был последний раз, когда я знал о ней /что-нибудь/… или по крайней мере, знал что-то, что действительно хотел знать.
Алисия: это был последний раз, когда я видел Альберто …
Это был последний раз, когда я знал /что-либо/ о нем …
По крайней мере … он никогда ничего не знал.
Понравилось? Поделитесь с друзьями!
Они — мои друзья. Amaral
Испаноговорящие звезды о своих любимых словах в испанском языке
Шакира Что сделано — то сделано
Хочу быть
Пираты. Обещания, которые ничего не стоят
Ваш отзыв