Короткометражки

Удача дурнушки для красавицы не имеет значения

Короткометражка производство Мексика. Поэтому и акцент, и некоторые слова, которые в Испании не употребляются. Ну зато, поехав отдыхать в Латинскую Америку, будем понимать и этот вариант испанского языка 😉

Далее текст фильма на испанском и перевод на русский

Объявления о недвижимости — квартиры Казахстан — из первых рук, большой выбор.

Cortometraje: La suerte de la fea a la bonita no le importa l Director: Fernando Eimbcke l Año: 2002 l País: México Короткометражный фильм: Удача дурнушки для красивой не имеет значения l Директор: Фернанду Эимбкке l Год: 2002 l Страна: Мексика
Y al ponerme el bañador me pregunto И одевая /на себя/ купальник, я спрашиваю
cuando podré ir a Hawai, ¡ay! когда я поеду /смогу поехать/ на Гавайи: айй!
Y al untarme el bronceador me pregunto И натираясь кремом для загара, я спрашиваю
cuando podré ir a Bombay, ¡ay! когда я смогу поехать в Бомбей: ойй!
Por favor diosito, por favor Пожалуйста, боженька, пожалуйста
¿60? 60?
Puta madre, no puede ser, toda la pinche semana comiendo lechuga como vaca Твою мать, не может быть, всю неделю ела салат как корова
Sólo un milagro me va a hacer adelgazar Только чудо меня заставит похудеть
Nunca se es demasiado flaca, ¿verdad? Никогда не бывает «слишком худая», правда?
¿Pamela? Памела?
En realidad soy un hada y te voy a conceder 3 deseos На самом деле, я — фея и исполню 3 желания
Veo que tienes problemas con tu manera de comer Я вижу, что у тебя есть проблемы с твоей манерой питания.
¿Ese sería tu primer deseo? Это твое первое желание?
-Sí — да
Ok Ok
-Espera… — Подожди…
¿Qué pasa? Что такое?
¿Los otros dos? Другие два?
Me los pides una vez que se haya cumplido éste Ты попросишь их у меня, как только быдет выполнено это
¿Ok? Ok?
Uno, dos… Один, два…
¿Ya? Уже?
Pinches dietas, nada más me hacen alucinar Дурацкие диеты, ничто больше не вызовет у меня галлюцинации
Chingada con la dieta y con Pamela… Задолбалась с диетой и с Памелой
¿Quién? Кто?
¡Voy! Я иду!
La madre, ya se me hizo tardísimo Мать, я уже опаздываю
Estás… ¡guapísima! Ты…, очень красивая!
Y tú, qué bruto, estás delgadísima И ты, очень худенькая
¿Cómo lo hiciste? Как ты это сделала?
Ya ves… una que tiene sus secretos Ну, знаешь… у каждой свои секреты
¿Perdón? Прости?
¿Qué decías? Что ты сказала?
¿Qué te pasa? Что с тобой происходит?
Nada… Ничего…
Está buenísimo…y además no engorda Очень вкусно… и кроме того, /от этого/ не толстеют
No entiendo nada de lo que estás diciendo Я ничего не понимаю о чем ты говоришь
El camarón no engorda… От креветки не толстеют…
¡Qué tramposa eres Susi! Какая ты хитрая, Сьюзи (tramposo — жулик, мошенник)!
que no te dé pena, todas tenemos nuestros secretos Что тебе не было жаль, у всех /нас/ есть наши секреты
¿A ti también se te apareció? Тебе тоже появлялась?
¿Quién? Кто?
-Pamela Памела
Ay, no sé de qué me estás hablando Ой, я не знаю, о чем ты мне говоришь
¿Qué pasó, querías dejar de comer, no? Что случилось, ты хотел прекратить есть, /разве/ нет?
Sí, pero no a este precio Да, но не этой ценой
¿Qué? Что?
-Nada Ничего
Todas tenemos que pagar un precio Все имеет свою цену /должны платить цену/
Yo no, sólo quiero estar buena y punto Я нет, я хочу быть только здоровой и точка
Todas queremos estar buenas Susi Все хотим быть красивыми, Сьюзи
¿Qué tan buena? Что такой красивой?
Quiero estar tan buena como tú Я хочу быть такой красивой, как ты
Es difícil pero con disciplina todo se puede Это тяжело, но с дисциплиной все возможно
¡Quiero tu cuerpo! Я хочу твое тело!
La verdad es que todavía te falta un poco, ¿eh? По правде, тебе все еще не хватает немного, а?
¿Mi cuerpo? Ok Мое тело? Ок
¡Listo! Готово!
Pero…¿y el busto y las nalgas y la cinturita? Но, и бюст, и ягодицы, и талия /уменьш.-ласк./?
Deja que me alcance para el cirujano, me ibas a ver… Дай мне только добраться до хирурга, тогда ты меня увидешь…
Tu amiga tiene razón, mi cuerpo es así como el tuyo Твоя подруга права, мое тело — такое же, как и твое
El busto, las nalgas y la cinturita se los debo al cirujano Бюстом, ягодицами и талией я обязана хирургу
¿Y tu tercer deseo? И твое третье желание?
Quiero ser la mujer más bella del mundo Я хочу быть самой красивой женщиной мира
Yo también Я тоже
Todas piden lo mismo, pero bueno, tus deseos son órdenes para mí Все просят то же самое, но хорошо, твои желания — приказ для меня
¡Concedido! Предоставлено!
Estoy igualita Я такая же
Vomitar una comida no hace un gran cambio, tienes que perseverar Вырвав один раз, не сильно изменишься, ты должна быть упорной
Susi, sólo si observas detenidamente te darás cuenta de que en tu interior Сьюзи, только если ты присмотришься внимательно, ты поймешь свой внутренний мир
eres la mujer más bella del mundo Ты — самая красивая женщина мира
la verdadera belleza está en nuestro interior Истинная красота находится внутри нас
¡Hija de la chingada! Шлюхина дочь!
¿Quién te crees para venirme a sermonear sobre la belleza interior? Кем ты себя считаешь, чтобы явиться и читать мне мораль о внутренней красоте?
Pero si yo siempre he pensado que la belleza interior no existe Но, я всегда думала, что внутренняя красота не существует
No, con eso no se juega, es muy peligroso, dámela, dámela… Нет, с этим не играют, это очень опасно, дай мне ее, дай мне ее…
¿Postre? Десерт?
— Por favor — Пожалуйста
Con esto de la vomitada me da un hambre После этой тошноты у меня такой голод
¡Qué asco, qué cosa tan fea! Какое отвращение, какая уродливая вещь!
Ahora sí güerita, vive la experiencia de la belleza interior А теперь да, миленькая, получи опыт жизни внутренней красоты
¡Vámonos! Идем!
Susi, no me puedes hacer esto, Susi, regresa, no… Сьюзи, ты не можешь сделать мне это, Сьюзи, вернись, нет…
Susana, Susana, Susana, ¡Susana! Сусанна, Сусанна, Сусанна!
Quiero más chichis Я хочу больше грудь
No, menos chichis Нет, меньше грудь
Ahora, quiero más nalgas Сейчас, я хочу больше ягодицы
Y la nariz un poquito más chiquita… И немножко более крошечный нос…
No, no tanto, un poquito más recta…eso… Нет, не так, немножко более прямой… так…
Ahora caderas… Сейчас бедра…
Y las piernas más delgadas, mucho más delgadas, mucho más delgadas И самые тонкие, гораздо более тонкие, гораздо более тонкие ноги
y ahora el pelo, un poquito más largo, eso sí, un poco más… и сейчас волосы, немножко более длинный, конечно, немного больше…
y los ojos un poquito más grandes, más rasgados, eso… и немножко большие, более порванные глаза, это…
Y ahora las pestañas mucho más largas, mucho más largas И сейчас гораздо более длинные, гораздо более длинные ресницы
Y los labios más gruesos И самые крупные губы
Комментариев 3

Комментариев 3

  1. Tatiana

    25/04/2011 в 1:35

    ojos rasgados — не порванные, а узкие (восточные) глаза.

  2. Tatiana

    26/04/2011 в 0:52

    Название я бы перевела примерно так: «Судьба дурнушки красавицу не волнует».

    • admin

      10/05/2011 в 22:51

      Татьяна, да, верно, гораздо лучше по-русски звучит. Спасибо за ваши замечаниия!

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Не пропустите:

Учим испанский с удовольствием!

Учи испанский Вконтакте

Или в Фейсбуке

Copyright © 2008-2017

Наверх