Видео с субтитрами. История о воде.
Опубликовано 13 Авг 2010 в рубрике «Короткометражки»
Видео на испанском языке с субтитрами, а также текст и перевод на русский язык.
| Se fue la luz. | Погас свет. |
| Hay que llamar al electricista. | Нужно вызывать электрика. |
| Gabriel García Márquez lo alumbra con una vela. | Габриэль Гарсия Маркес освещает его одной свечой. |
| Le pregunta cómo es posible medir la luz. | Он спрашивает у него, как возможно измерить свет. |
| El técnico le contesta: “la luz es como el agua, | Техник отвечает ему: ” свет – вода, |
| se abre la llave y sale como un chorro”. | открывается ключ и выходит как струя “. |
| En ese mismo instante nace un cuento. | В это самое мгновение рождается рассказ. |
| En una ciudad, donde no hay mar, | В городе, где нет моря, |
| dos niños le piden a sus papás | два ребенка просят своих пап |
| que les regalen un bote de remos. | чтобы подарили им гребную шлюпку. |
| A los padres les parece | Родителям это кажется |
| absurdo pero terminan comprándolo. | абсурдом, но заканчивается тем, что покупают это. |
| Cuando los papás se van al cine, | Когда папы уходят в кино, |
| los niños rompen un foco. | дети ломают электрическую лампу. |
| Brota un chorro de luz dorada y fresca. | Она дает струю золотистого и свежего света. |
| Los niños navegan en el bote, luego recogen todo. | Дети плавают на лодке, потом убирают все. |
| Meses después, los niños | Несколько месяцев спустя, дети |
| consiguen trajes de buzo. | они добывают водолазные костюмы. |
| Cuando los papás se van de | Когда папы уходят |
| casa, vuelven a repetir la aventura. | из дома, они вновь повторяют приключение. |
| Bucean como si fueran tiburones mansos. | Они ныряют как будто бы они были кроткие акулы. |
| Los amigos invitados abren tantas | Приглашенные друзья включают столько |
| luces que la casa se inunda hasta el techo. | света, что дом заполняется /им/ до крыши. |
| La luz se desborda por lo balcones. | Свет переливается через край с балконов. |
| Cuando llegan los bomberos | Когда приезжают пожарные |
| ven un mantón de Manila que | они видят шаль Манилы, которая |
| aletea como una manta raya de oro. | машет крыльями как одеяло в золотую полоску. |
| Los niños, inexpertos en estos | Дети, неопытные в этих |
| juegos, flotan inertes en la luz. | играх, плавают инертные в свете. |
| Esto nos narra Gabriel García | Это нам рассказывает Габриэль Гарсия |
| Márquez con su imaginación desbordada | Маркес с его преувеличенным воображением |
| en el maravilloso cuento “La luz es como el agua”. | в чудесном рассказе “Свет – вода”. |
Совсем недавно спорила с испанцами, которые любят жаловаться, что мол кризис и нет работы. Я доказывала, что работа есть всегда. Если нет работы по специальности, в крайнем случае можно наняться и в обслуживание биотуалетов. Дело благородное и нужное, ведь они заботятся о чистоте наших с вами городов.
Хотите сказать спасибо? Нажмите на кнопку вашей социальной сети!
Метки: средний уровень
Песня на испанском. “Дай мне жить свободной”.
Песня на испанском Бабочки
Жест “Счет”
Песня En el día de hoy из сериала Физика или Химия
Любителям комиксов
Ваш отзыв