Carlos Baute y Marta Sánchez Colgando en tus manos
Опубликовано 02 Апр 2009 в рубрике «Песни»
Красивая песня, которую сейчас без конца крутят по всем испанским радиостанциям
+ текст на испанском + перевод на русский
| Quizá no fue coincidencia encontrarme contigo, Tal vez esto lo hizo el destino. Quiero dormirme de nuevo en tu pecho Y después me despierten tus besos. |
Может быть, встреча с тобой была не случайна, Возможно, это сделала судьба. Я хочу снова спать на твоей груди А потом меня разбудят твои поцелуи. |
| Tu sexto sentido sueña conmigo Se que pronto estaremos unidos. Esa sonrisa traviesa que vive conmigo Se que pronto estaré en tu camino. |
Твое шестое чувство мне снится Знаю, что скоро будем соединены. Эта озорная улыбкой, которая живет со мной Знаю что в ближайшее время буду на твоем пути. |
| Sabes que estoy colgando en tus manos Así que no me dejes caer Sabes que estoy colgando en tus manos. |
Ты знаешь, что я вишу в твоих руках Так что не дай мне упасть Ты знаешь, что я вишу в твоих руках |
| Te envio poemas de mi puño y letra Te envio canciones de 4.40 Te envio las fotos cenando en Marbella Y cuando estuvimos por Venezuela Y así me recuerdes y tengas presente Que mi corazón esta colgando en tus manos Cuidado, cuidado que mi corazón esta colgando en tus manos. |
Я посылаю стихи, написанные моей рукой Я отправляю тебе песни 4.40 Я посылаю фотографии ужиная в Марбелье И когда мы были в Венесуэле Так ты и запомнишь меня, и имеешь подарок Мое сердце подвешено в твоих руках Осторожно, осторожно мое сердце подвешено в твоих руках |
| No perderé la esperanza de hablar contigo, No me importa que dice el destino. Quiero tener tu fragancia conmigo, Y beberme de ti lo prohibido. |
Не потеряю надежду говорить с тобой
Мне все равно, что говорит судьба. |
| Sabes q estoy colgando en tus manos Así q no me dejes caer Sabes que estoy colgando en tus manos. |
Ты знаешь, что я вишу в твоих руках Так что не дай мне упасть Ты знаешь, что я вишу в твоих руках |
| Te envio poemas de mi puño y letra Te envio canciones de 4.40 Te envio las fotos cenando en marbella Y cuando estuvimos por Venezuela Y así me recuerdes y tengas presente Que mi corazón esta colgando en tus manos Cuidado, cuidado que mi corazón esta colgando en tus manos. |
Я послал стихи, написанные моей рукой Я отправил тебе песни 4.40 Я послал фотографии ужиная в Марбелье И когда мы были в Венесуэле Так ты и запомнишь меня, и имеешь подарок Мое сердце подвешено в твоих руках Осторожно, осторожно мое сердце подвешено в твоих руках |
| Cuidado, cuidado mucho cuidado, cuidado No perdere la esperanza de estar contigo Cuidado mucho cuidado Quiero beberme de ti todo lo prohibido Cuidado mucho cuidado Quiero amanecer besando toda… Toda tu ternura mi niña mi vida te necesito |
Осторожно, осторожно Не потеряю надежду на то, чтобы быть с тобой Осторожно, осторожно Я хочу пить из тебя все, что запрещено очень Осторожно, осторожно Хочу встретить утро целуя всю Вся твоя нежность моя девочка моя жизнь ты мне нужна |
| Te envio poemas de mi puño y letra Te envio canciones de 4.40 Te envio las fotos cenando en marbella Y cuando estuvimos por Venezuela Y así me recuerdes y tengas presente Que mi corazón esta colgando en tus manos Cuidado, cuidado que mi corazón esta colgando en tus manos. |
Я послал стихи, написанные моей рукой Я отправил тебе песни 4.40 Я послал фотографии ужиная в Марбелье И когда мы были в Венесуэле Так ты и запомнишь меня, и имеешь подарок Мое сердце подвешено в твоих руках Осторожно, осторожно мое сердце подвешено в твоих руках |
Скачать ролик в формате для мобильного телефона 3G2 file (.3gp) размер около 7,5 мб
Метки: музыка
Жест “Ну, все, хватит!”
Хочу быть
Гимн чемпионата мира по футболу 2010 DAVID BISBAL & KNAAN
Песня на испанском Бабочки
Испанский с песней Хуанес Капли пресной воды
На эту статью оставлено 7 комментариев
05 Апр 2009
Огромное спасибо. Теперь изучать испанский стало еще интереснее! А будут еще песни?
06 Апр 2009
конечно будут!
26 Апр 2009
Песня просто обалденная. По сто раз захожу на сайт и пою.
Спасибо!!!
10 Май 2009
не envió, а envio. В противном случае это третье лицо, а тут первое в настоящем времени
10 Май 2009
Правильно, спасибо.
исправлю.
18 Июль 2009
Мням, в испанском тексте тоже правку тогда надо внести. Да и в песне слышится четко, что ударение на i, а не на o. Кроме того, тот, кто переводил, не очень четко отслеживал разницу между субхунтиво и индикативо. Tener presente - вообще не о подарке тут речь идет. Это выражение, которое можно было бы перевести как “помнить, учитывать, принимать во внимание”. Кроме того, есть ряд других шероховатостей.
16 Окт 2009
а где можно скачать эти песни?(
Ваш отзыв