Гимн испанского праздника Сан Фермин
Как и любого настоящего события, у праздника Сан Фермин есть своя песня, свой гимн.
Коротенький, простой, даже только начинающим изучение испанского не составит труда выучить его.
Далее текст песни на испанском и перевод на русский язык
|
¡Pamploneses! ¡Viva San Fermín! |
Жители Памплоны! Пусть живет Сан Фермин!
|
Программа 1С производство и ее спутники давно используются при работе в частных фирмах, компаниях и на самых различных производствах.
|
Uno de enero, dos de febrero, tres de marzo, cuatro de abril, cinco de mayo, seis de junio, siete de julio — San Fermín. |
Первое января, второе февраля, третье марта, четвертое апреля, пятое мая, шестое июня, седьмое июля — Сан Фермин. |
| A Pamplona hemos de ir, con una media, con una media.
A Pamplona hemos de ir, con una media y un calcetín. |
В Памплону мы должны ехать, в одном чулке, в одном чулке.
В Памплону мы должны ехать, в чулке и носке. |
Понравилось? Поделитесь с друзьями!
Спряжение глаголов. Испанский язык — видеоурок + тест
Песня на испанском. «Дай мне жить свободной».
Песня на испанском Бабочки
Песня на испанском Если тебя нет
Наталья Орейро «Я умираю от любви»
Трекбек
Ваш отзыв