Песни

Песня о Че Геваре

Наверное самым популярным латиноамериканским героем является Че Гевара.

Учить испанский и не затронуть тему Че Гевары мне показалось странным.

Carlos Puebla

Hasta siempre Comandante

Aprendimos a quererte
desde la histórica altura
donde el sol de tu bravura
le puso un cerco a la muerte.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos
y con Fidel te decimos:
hasta siempre Comandante.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

(1965)

Прощай, навсегда, Командующий

Мы научились любить тебя
с исторической высоты
где солнце твоей отваги
тебя оградило от смерти.

Здесь остается свет,
сердечная прозрачность,
твоего желанного облика,
Командующий Че Гевара.

Твоя прославленная и сильная рука
выстрелила по истории,
когда вся Санта-Клара
просыпается, чтобы видеть тебя.

Здесь остается свет,
сердечная прозрачность,
твоего желанного облика,
Командующий Че Гевара.

Ты идешь, опаляемый ветром
с солнцами весны
чтобы поднять флаг
со светом твоей улыбки.

Здесь остается свет,
сердечная прозрачность,
твоего желанного облика,
Командующий Че Гевара.

Твоя революционная любовь
проводит тебя к новому замыслу,
где ждут прочность
твоей освобождающей руки.

Здесь остается свет,
сердечная прозрачность,
твоего желанного облика,
Командующий Че Гевара.

Мы продолжим идти вперед
как вместе с тобой продолжим
и с Фиделем говорим тебе:
прощай навсегда, Командующий.

Здесь остается свет,
сердечная прозрачность,
твоего желанного облика,
Командующий Че Гевара.

(1965)

спасибо комментарию Калисто — подправила перевод.

комментариев 10

Комментариев 10

  1. Алиса Айрес

    28/04/2009 в 22:54

    здорово! и очень красиво…)

  2. Калисто

    06/06/2009 в 14:17

    Вариантов полно: загуглить, спросить у яндекса и так далее. В Википедии, например, вполне терпимый перевод.

    http://ru.wikipedia.org/wiki/Hasta_Siempre

  3. Ольга

    10/10/2009 в 18:03

    Спасибочки!

  4. Наталья

    24/09/2010 в 0:41

    Великий человек. Врач. Решивший помогать тем, кому нужна помощь. Я восхищена им. Я тоже хочу быть такой. Чистой-светящейся-неттакогословаврусскомязыке…

  5. Dinara

    26/10/2010 в 17:16

    Суперррр!Мне очень понравилось!Gracias:-)

  6. дмитрий

    28/05/2011 в 17:38

    Очень здорово!!!!!!!

  7. дмитрий

    28/05/2011 в 19:05

    Здорово!!!

  8. дмитрий

    28/05/2011 в 19:21

    Che Guevara Великий Человек

  9. дмитрий

    28/05/2011 в 19:35

    Viva la Cuba Viva la Che!!!!!!!!!

  10. MEMENTO MORI

    13/10/2013 в 21:23

    Adelante, compañeros!

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Не пропустите:

Учим испанский с удовольствием!

Учи испанский Вконтакте

Или в Фейсбуке

Copyright © 2008-2017

Наверх