Песни

Пираты. Обещания, которые ничего не стоят

Давным — давно оставляли заявку на эту испанскую песню 🙂 Лучше поздно, чем никогда. Итак, Los Piratas — Promesas que no valen nada
Пираты — Обещания, которые ничего не стоят

Текст песни и перевод

Prometo no mandar más cartas Я обещаю не посылать больше письма
y no pasar por aquí и не проходить здесь (рядом)
Prometo no llamarte más Я обещаю не звонить тебе больше
y no inventar ni mentir и не пытаться больше врать /не изобретать ни лгать /
Prometo no seguir viviendo así Я обещаю больше не быть таким /не продолжать жить вот так/
Prometo no pensar en tí Я обещаю не думать о тебе
Prometo dedicarme solamente a mí Я обещаю заниматься только собой
Prometo que a partir de ahora Я обещаю, что с этого момента
lucharé por cambiar я буду бороться за то, чтобы измениться
Prometo que no me verás Я обещаю, что ты не увидишь меня
que no voy a molestar что я не буду беспокоить
Y sabes que lo digo de verdad И ты знаешь, что я говорю правду
que no voy a fallarte en nada что я не подведу тебя ни в чем
Que tengo mucha fuerza de voluntad Что у меня большая сила воли
que no fallaré en nada что я не ошибусь ни в чем
Prometo no seguir así Я обещаю не продолжать быть таким
prometo que no voy a pensar en tí я обещаю, что я не буду думать о тебе
prometo dedicarme solamente a mí я обещаю заниматься лишь самим собой
Y el aire que me sobre alrededor И воздух, который окружает меня вокруг
y el tiempo que se quede en nada и время, которое остановилось /ни на чем/
nunca más escucharé tu voz никогда больше я не услышу твой голос
de energía nunca liberada никогда не освобожденной силы /никогда в полный голос?/
Promesas que se perderán en estas cuatro paredes Обещания, которые затеряются в этих четырех стенах
como lágrimas en la lluvia se irán как слезы под дождем уйдут
Siempre que no tengo sueño Каждый раз, когда у меня нет сна /когда у меня бессонница/
y no puedo descansar и я не могу отдыхать
invento más de mil palabras я выдумываю более тысячи слов
y busco una verdad и я ищу правду
Intento que suenen de forma genial Выдумываю, чтобы хорошо звучали /слова/
intento que no digan nada пытаюсь /придумать так/, чтобы они ничего не сказали /слова/
Nada es siempre toda la verdad nada significa nada Не все всегда правда, ничего — значит ничего
Rompo las promesas que me hice a mí Я нарушаю обещания, которые дал сам себе
prometo pensar en tí я обещаю думать о тебе
ahora prometo sólo pensar en tí сейчас я обещаю думать только о тебе
Y hago que suenen de forma genial И делаю так, чтобы звучали хорошо
prometo que no dicen nada я обещаю, что они ничего не говорят
Nada es siempre toda la verdad Ничто не бывает всегда правдой
nada significa nada ничего значит ничего
Palabras que no dicen nada en estas Слова, которые ничего не говорят в этих
cuatro paredes четырех стенах
Promesas que no valen nada… Обещания, которые ничего не стоят…
Y el aire que me sobre alrededor… И воздух, который вокруг меня…
Se irán… como lágrimas en la lluvia Они уйдут… как слезы под дождем
Нажмите здесь, чтобы оставить комментарий

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Не пропустите:

Учим испанский с удовольствием!

Учи испанский Вконтакте

Или в Фейсбуке

Copyright © 2008-2017

Наверх