Песни

Песня на испанском. Практика прошедшего времени Pretérito Indefinido

Песня на испанском языке группы

Despistaos — Gracias

Обратите внимание, в песне часто употребляется прошедшее время Pretérito Indefinido Indicativo Activo

Официальный клип

Далее текст песни на испанском, перевод на русском и видео с субтитрами

Кроме песен, не забывайте уделять время и другим способам изучения языка: видеоурокам, грамматике, читайте двуязычные книги, смотрите фильмы на изучаемом языке.

Gracias por escribirme esa canción Спасибо за написание этой песни
Por arañarme el corazón За то, что ранила мое сердце /arañar — царапать/
Por ser así como eres За то, что ты такая, какая ты есть
Gracias por aguantar ese dolor Спасибо за терпение этой боли
Por inventar ese sabor За изобретение этого вкуса
Por hacerme siempre lo que quieres За то, что делаешь мне всегда то, что хочешь
Gracias por los consejos que me das Спасибо за советы, которые ты мне даешь
Por olvidarme si te vas За то, что забываешь меня, если уходишь
Por no quererme un poco más За то, что не любишь меня немного больше
Por esas cosas que no se pueden contar За те вещи, которые нельзя сосчитать
Aprendí a sufrir Я научился страдать
Aprendí a reírme de mí Я научился смеяться над собой
Me reconstruí Я восстановился
Tuve que decir que sí, que sí Я должен был сказать, что да, что да
Gracias por caminar siempre al revés Спасибо за хождение всегда наоборот
Por derretirte si me ves За то, что ты растворяешься, если видишь меня
Por alargar ese momento За продолжение /удлинение/ этого момента
Gracias por asumir ese papel Спасибо за принятие этой бумаги
Ya no sabíamos qué hacer Мы уже не знали, что делать
Pero te fuiste justo a tiempo Но ты ушла вовремя
Gracias por ayudarme a que se duerma Спасибо за помощь мне в том, чтобы заснуло /что-то/
Por el cariño, la paciencia cuando todo iba mal За нежность, терпение, когда все шло плохо
Gracias por esas cosas que no se deben contar Спасибо за эти вещи, которые не должны считаться
Aprendí a sufrir Я научился страдать
Aprendí a reírme de mí Я научился смеяться над собой
Me reconstruí Я восстановился
Tuve que decir que sí, que sí Я был должен сказать, что да, что да
Ya no seré lo que fui para ti una vez Я уже не буду тем, кем был для тебя однажды
Pero puedes contar conmigo Но ты можешь рассчитывать на меня
Aprendí a sufrir Я научился страдать
Aprendí a reírme de mí Я научился смеяться над собой
Me reconstruí Я восстановился
Tuve que decir que sí, que sí Я был должен сказать, что да, что да
Aprendí a sentir Я научился чувствовать
También a pasarlo bien sin ti А также проводить время без тебя хорошо
Y me levante И я встал
Cada vez que tropecé y caí Каждый раз, когда я споткнулся и упал
Tuve que alejarme de ti Я был должен удаляться от тебя
Tuve que aprender a ser sin ti Я должен был учиться существовать без тебя

Видео с субтитрами:

комментариев 7

Комментариев 7

  1. Vasili

    11/12/2010 в 16:39

    Спасибо, хорошая песня, хороший перевод! Продолжайте в том же духе!

    Удачи!

  2. Tatiana

    11/12/2010 в 21:39

    Спасибо, песня понравилась. Только это Preterito Indefinido.

    • admin

      12/12/2010 в 1:35

      Tatiana, спасибо большое за замечание.

  3. Арбуз

    10/01/2011 в 14:35

    Хорошая песня и текст,прямо мои мысли вслух,кстати я был на этом месте,где снимался этот клип и думал,странно,но о том же что и этот исполнитель,Удивительная Испания!

  4. admin

    14/01/2011 в 22:21

    Арбуз — а что это за место? Мне кажется похожих мест много.

  5. Арбуз

    17/01/2011 в 18:33

    Это недалеко от станции Аточа,большой парк есть,с холмами на одном из которых стоит скульптура в виде огромной человеческой головы,если я конечно не ошибаюсь!

  6. inna

    16/11/2011 в 19:05

    Большое спасибо — и песня нравится, и текст полезен для изучения прошедшего времени!

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Не пропустите:

Учим испанский с удовольствием!

Учи испанский Вконтакте

Или в Фейсбуке

Copyright © 2008-2017

Наверх