Шакира — официальный гимн чемпионата мира по футболу 2010
А теперь очередь официального гимна чемпионата мира по футболу 2010 — версия на испанском языке
Шакира «Это Африка»
Waka Waka (Esto es Africa)
Текст песни на испанском и перевод на русский язык далее
|
Llego el momento, no existe el miedo, Y la presion que sientes Tsamina mina eh eh Oye a tu dios Hay que empezar de cero Tsamina mina zangalewa Tsamina mina eh eh |
Пришло время, Давление, которое испытываешь, Tsamina mina eh eh Услышь своего бога, Нужно начать с нуля Tsamina mina eh eh |
Примечание. В этом случае смысл фразы аналогичен «¡A por ellos!» — что по-моему на русском более всего соответствует «по их души». Т.е. перед матчем обычно звучит «¡A por ellos!» «¡A por alemanes!» (в матче против немцев, например).
Редкий бизнес в наше время обходится без своего сайта в интернете. А продвижение сайта Донецк увеличит количество его посетителей.
P.S. А Шакира своей юбкой и танцами — ну вылитая наша Ирина Муравьева в старом советском фильме «Карнавал»
Понравилось? Поделитесь с друзьями!
Гимн чемпионата мира по футболу 2010 DAVID BISBAL & KNAAN
Спряжение глаголов. Испанский язык — видеоурок + тест
Жест испанцев «Более-менее»
Гимн испанского праздника Сан Фермин
Песня на испанском Бабочки
Ваш отзыв