Песни

Суицидальное танго + текст песни на испанском + перевод

Песня о любви взрослой, несчастной, автор в выражениях не стесняется, поэтому не рекомендую детям до 18 лет.

 

Sangre negra de esta herida brota,

no dejo de pensar que te deje marchar.

Черная кровь из этой раны проступает,

не перестаю думать, что дал тебе уйти.

Nunca había estado un alma tan rota

desde que tu no estas no quiere recordar.

Никогда душа не была настолько разбита

с тех пор, как тебя нет, не хочу вспоминать

Se paso una vida entera

y yo solo guardo el recuerdo

de una pocas horas.

Прошла целая жизнь,

а я храню воспоминания лишь

нескольких часов.

Вашему бизнесу не хватает клиентов? Лучшее решение — реклама на транспорте. Ваше объявление прочтут тысячи людей.

 

Era primavera,el sol salió ese día

por ponerse a tu vera.

Это была весна,Солнце вышло,

Чтобы быть рядом с тобой

Y el olor de un día de enero,

estribadito en tu agujero,

sígue en mi cabeza.

Запах январского дня,

покоящийся в твоем лоне,

остается у меня в голове

Y un verano juntos de la mano,

y me pasao la noche fuera.

Лето — рука об руку,

и я проводил все ночи вне дома.

Ya todo el año me hace daño

y me vuelvo a llevar

a patadas con la primavera.

Круглый год мне причиняет боль,

я снова получаю

пинки от весны.

Junto a las hojas que el otoño vino a derribar

me deje llevar… me deje llevar.

Как раз тогда, когда осенние листья опали,

я прельстился… я прельстился

Que te corre por las venas,

que te noto que te falta, nena,

temperatura, ¿que algo te hiela?

eso me apura, toma una vela.

Что течет у тебя по венам,

я чувствую, что тебе чего-то не хватает, девочка,

температура… Тебя что-то леденит?

это огорчает меня, держи свечку

Deja que te diga, nena,

que lo nuestro no es equitativo,

todas las noches que estoy contigo

tu eres quien come, yo soy comido.

Позволь сказать тебе, девочка,

что наши отношения не справедливы,

все ночи, что я с тобой,

ты — та, что ест, и я тот — кого едят.

Deja que te diga la razón

si tu imaginación

no encuentra una sola respuesta.

Позволь сказать тебе причину,

если твое воображение

не находит ответа.

Tu deja que te claven un arpón,

justo en el corazón,

así lo mismo te contesta.

Ты позволь, чтобы тебе вонзили гарпун,

рядом с сердцем,

такой же будет и ответ тебе.

Morir, sin mas, pues nadie me ha venido a despertar.

No estas, me abrí, y nadie me ha venido a despedir.

Умирать, просто так, потому что никто не пришел разбудить меня.

Тебя нет, я открыл, а никто не пришел простится со мной.

Sin nada mejor, que andar por dentro hurgándome,

sin nada mejor que hacer, tostándome al sol,

hurgando en el recuerdo y no lo entiendo mejor que ayer.

Не нашел ничего лучше, чем ковырятся внутри себя,

чем загорать на солнце,

вороша воспоминания, но не понимаю лучше, чем вчера.

-Dinos que te pasa

-Estoy jodido, perdí la conciencia,

y ahora busco siempre sumergido

en montones de mierda.

— Скажи нам, что с тобой

— Я вляпался, потерял сознание,

и теперь ищу всегда погруженное

в тоннах дерьма.

-No ha dormido bien el señorito

-Iros a la mierda

-Que no se acostumbra a estar solito

en esa cabeza.

— Господин не выспался?

— Идите вы в …

— В этой голове нет привычки быть одному.

Dices que te hago daño,

¿es que no entiendes que te extraño a mi manera?

Ты говоришь, что я причиняю тебе боль

разве не понимаешь, что это я так скучаю?

Ya que preguntas, pa’ ahogar mis penas,

me fui de putas la noche entera.

И раз уж ты спрашиваешь — чтобы заглушить мою тоску,

я пошел на всю ночь по проституткам.

Dijiste que nunca mintiera,

que dijera la verdad aunque duela.

¿Por que me miras de esa manera?

Después te fuiste,

y “adiós muy buenas”

Ты говорила, чтобы никогда не врал,

чтобы говорил правду, даже если будет больно.

Почему ты на меня так смотришь?

Потом ты ушла

и «пока, всего хорошего»

Deja que te diga la razón

si tu imaginación

no encuentra una sola respuesta.

Позволь, скажу тебе причину

если твое воображение

не находит одного простого ответа.

Tu deja que te clave en un arpón,

justo en el corazón,

así lo mismo te contesta.

Ты позволь, чтобы тебе вонзили гарпун,рядом с сердцем,

такой же будет и ответ тебе.

Morir, sin mas, pues nadie me ha venido a despertar.

No estás, me abrí, y nadie me ha venido a despedir.

Умирать, просто так, потому что никто не пришел разбудить меня.Тебя нет, я открыл, а никто не пришел простится со мной.
Hoy noto que no,

que no me da la gana, yo la vida doy por saber

si un mundo mejor esta esperándome mañana,

un mundo mejor que ayer.

Сегодня я чувствую, что нет

что у меня нет желания, я жизнь отдам, чтобы знать

ждет ли меня завтра лучший мир,

мир, лучший, чем вчера.

Anda y cuéntale a tu diosecito que aquí huele a mierda.

Y dijo Judas: “solo necesito un trozo de cuerda”

Иди и расскажи своему божку, что здесь воняет дерьмом

И сказал Иуда: «мне нужен всего лишь кусок веревки»

-No ha dormido bien el señorito

-Iros a la mierda

-Que no se acostumbra a estar solito en esa cabeza.

— Господин не выспался?

— Идите вы в …

— В этой голове нет привычки быть одному.

 

Нажмите здесь, чтобы оставить комментарий

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Не пропустите:

Учим испанский с удовольствием!

Учи испанский Вконтакте

Или в Фейсбуке

Copyright © 2008-2017

Наверх