Подкасты и аудиокниги

Подкаст на испанском. Отпуск

Нашла замечательный блог испанки Терезы Санчес. Она записала уже более 140 подкастов для тех, кто учит испанский язык.

Послушайте один из ее подкастов “Отпуск”.

Перевод на русский язык.

Добрый вечер, я – Тереза Санчес. Я говорю с вами, как обычно, из Саморы, Испания. А это – подкаст № 7. Он называется “Каникулы”.

В нем я расскажу вам, что у меня есть 5 свободных день и я поеду посмотреть один из самых красивых городов, расположенных на северо-востоке моей страны. Мы поедем в Барселону.

Я объясню вам, как купить билет на поезд и на автобус. Как разобраться в расписании, а также распланируем поездку и посетим самые известные памятники города. Будьте готовы, мы начинаем.

Клад для кадровика: должностные инструкции самых разных сфер и рангов. От автомойщика до главврача. Все инструкции отвечают требованиям Трудового законодательства РФ.

Далее текст подкаста на испанском + перевод на русский.

Tengo cinco días de vacaciones y he decidido ir a Barcelona. Voy a ir en autobús de Zamora a Madrid y de Madrid a Barcelona en tren.
Son las 6.30 de la mañana y estoy en la estación de autobuses para coger un autobús a Madrid.
Teresa: Buenos días
Empleado: Buenos días. ¿En que puedo ayudarla?
Teresa: Un billete a Madrid
Empleado: ¿Ida y vuelta?, o ¿solo ida?
Teresa: sólo ida, por favor
Empleado: aquí tiene, el autobús sale a las 7 y llega a Madrid a las 9.45. Son 18,20 euros. Buen viaje!
Teresa: Gracias, adiós
Son las 10.30 y estoy en Madrid comprando un billete para Barcelona, esta vez estoy en la estación de Chamartín porque voy a viajar en tren.
Teresa: Buenos días
Empleado: Buenos días. ¿Qué desea?
Teresa: Necesito un billete para Barcelona
Empleado: ¿Ida y vuelta o sólo ida?
Teresa: Sólo ida, por favor
Empleado: ¿en primera o en clase turista?
Teresa: Clase turista. ¿A que hora sale el tren?
Empleado: El tren sale a las 11,15 y llega a Barcelona a las 16.45. Aquí tiene, son 63 euros
Teresa: Gracias, ¿De que andén sale el tren?
Empleado: Andén número 6. Buen viaje.
Teresa: Gracias, adiós
He reservado un hotel en “Las Ramblas” en el centro de la ciudad. Desde allí visitaré la Catedral, los edificios diseñados por Gaudí en el Paseo de Gracia, el Parque Güel, el puerto y, por supuesto, pasearé por Las Ramblas y compraré fruta en La Boquería, uno de los mercadosmás bonitos de nuestro país.
En el próximo podcasts os diré que tal me fue durante mis vacaciones
Hasta pronto!!

У меня есть 5 свободных дней и я решила поехать в Барселону. Я поеду на автобусе из Саморы в Мадрид, а из Мадрида до Барселоны – на поезде.

6.30 утра: я нахожусь на автовокзале, чтобы сесть на автобус до Мадрида.

Тереза: Доброе утро.
Служащий: Доброе утро. Чем могу Вам помочь?
Тереза: Билет в Мадрид.
Служащий: Туда и обратно или только в одну сторону?
Тереза: только туда, пожалуйста.
Служащий: вот, автобус отправляется в 7 часов и прибывает в Мадрид 9.45. 18,20 евро. Счастливого пути!
Тереза: Спасибо, до свиданья.

10.30. Я в Мадриде, покупаю билет до Барселоны. В этот раз я нахожусь на станции Чамартин, потому что я буду ехать на поезде.
Тереза: Доброе утро
Служащий: Доброе утро. Что вы желаете?
Тереза: Мне нужен билет до Барселоны.
Служащий: Туда и обратно или только в одну сторону?
Тереза: только туда, пожалуйста.
Служащий: бизнес-класс или в эконом-классе?
Тереза: Эконом-класс. В котором часу отправляется поезд?
Служащий: Поезд отправляется в 11:15 и прибывает в Барселону в 16.45. Пожалуйста, 63 евро.
Тереза: Спасибо. С какой платформы отходит поезд?
Служащий: Платформа номер 6. Счастливого пути.
Тереза: Спасибо, до свиданья.

Я зарезервировала гостиницу на бульваре Рамблас в центре города. Оттуда я посещу Собор, здания, построенные Гауди, Пасео де Грасиа, Парка Гуэль, порт и, конечно, я прогуляюсь по Бульвару и куплю фрукты на рынке Бокерия, одном из самых красивых рынков нашей страны.
В следующем подкасте я расскажу вам как прошел мой отпуск. До скорого!!

Теперь вопрос: выкладывать ли в блоге подкасты с переводом? Или вам достаточно прослушать их на сайте автора ssl4you.blogspot.com ?

Комментариев 17

Комментариев 17

  1. Лина

    12/07/2011 в 10:58

    Спасибо)) Материал очень нужный. И замечательно, что он с переводом)))

  2. Volnat

    12/07/2011 в 18:53

    Спасибо,очень понравилось, в принципе понятно и без перевода,(не все конечно) но вот испанские субтитры мне кажется нужны, это на какой уровень подкаст рассчитан?

    • admin

      12/07/2011 в 20:50

      К сожалению, какой это уровень — не скажу. Автор тоже не делит по уровням.

  3. Филипп

    15/07/2011 в 19:05

    ого! класс! на вашем сайте все подкасты ее выкладываются? буду активно этим пользоватся следуйщее время) спасибо)

    • admin

      15/07/2011 в 19:45

      пока выложила один, если нужно буду выкладывать и другие

  4. Динара

    17/07/2011 в 19:01

    Спасибо, подкаст очень полезный!:-)Выложите, пожалуйста, другие. Заранее спасибо

  5. Динара

    17/07/2011 в 19:03

    Простите за тавтологию.)

  6. RCANa

    23/07/2011 в 11:55

    Мне понравилось, что подкаст с переводом.
    Очень удобно слушать на испанском, а читать на русском. Мозгу так легче воспринимать — видимо, потому что перед глазами русский текст, который усваивается автоматически, а в ушах звучит испанский, за которым довольно просто следить. Видно разницу построения текста.
    Спасибо )

  7. Ольга

    23/07/2011 в 20:54

    материал-супер,где можно найти остальные 139?

  8. Ольга

    23/07/2011 в 21:00

    Всё нашла!!! спасибо!!!

  9. Светлана

    08/08/2011 в 13:24

    очень удобно!
    подскажите, пожалуйста, где можна найти другие подкасты?
    и как скачать?

    • admin

      08/08/2011 в 14:02

      в конце поста ссылка на сайт автора

  10. Светлана

    08/08/2011 в 14:05

    да, но я не могу найти текст подкаста на русском )

  11. Светлана

    08/08/2011 в 16:34

    не могли бы вы укахать где на сайте Теерзы искать русский?

  12. admin

    09/08/2011 в 19:04

    На русском нет. Тереза общается на испанском,но она преподаватель
    английского языка,значит и на анг.


    Ольга Дроздова.

  13. admin

    09/08/2011 в 19:05

    Светлана — русский это мой перевод, на сайте Терезы нет русского текста

  14. Альбина

    26/05/2012 в 9:49

    спасибо)))))))) аудио+текст на испанском и перевод на русском — это «все включено». СПАСИБО

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Не пропустите:

Учим испанский с удовольствием!

Учи испанский Вконтакте

Или в Фейсбуке

Copyright © 2008-2017

Наверх