Помогают ли сериалы с субтитрами учить английский

СОДЕРЖАНИЕ
141 просмотров
29 января 2019

Просмотр фильмов в оригинале. Помогает ли при изучении языка?

Если уровень между Elementary и Pre-Intermediate, нужно ли смотреть фильмы в оригинале? Или только детские мультфильмы? Нужно ли просмотре подключать субтитры (русские или английские?).

Если да, подскажите названия не слишком сложных фильмов/сериалов.

Конечно, прямо таки необходимо смотреть фильмы, мультики, сериалы на изучаемом языке, так вы начинаете воспринимать иностранную речь на слух.

Даже если у вас нет времени для того, чтобы целенаправленно смотреть фильм или сериал, то можно его включить и слушать на фоне, а в это время заниматься другими делами, это тоже очень сильно вам поможет в изучении.

По поводу субтитров — здесь, как я раньше интересовалась мнения разделяются. Кто-то говорит, что необходимо работать с субтитрами. Т.е. сначала посмотреть без субтитров, потом с субтитрами на иностранном языке, потом все слова перевести и снова посмотреть без субтитров. Да, это огромная и кропотливая работа, но она того стоит, если у вас есть на это время.

Я обычно смотрю или слушаю фотом что-то даже новости или песни, без субтитров, просто пытаясь понять, какие-то слова, например в сериале повторяются, я могу их после уже посмотреть и перевести.

Самое интересное, что когда я смотрю первую серию сериала я почти ничего не понимаю, а на 20 я уже понимаю больше половины, хотя я не знаю почему так происходит.

К сожалению вы не указали язык, который изучаете, я бы могла вам подсказать сериалы. Можете написать под этим ответом в комментариях, я вам отвечу.

45 фильмов и сериалов для изучения английского языка

Самым приятным способом изучения языка можно смело назвать просмотр любимых фильмов и сериалов на языке оригинала. Так можно улучшить восприятие языка на слух и значительно расширить свой лексический запас.

AdMe.ru уже рассказывал об основных приемах изучения языка по фильмам — пришло время поделиться списком подходящих для просмотра картин.

Мультфильмы

Для начинающих:

  1. Человек, которого зовут Флинтстоун (The Man Called Flintstone)
  2. Каспер: Дружелюбное привидение (Casper the Friendly Ghost)
  3. Свинка Пеппа (Peppa Pig)
  4. Аладдин (Aladdin)

Для базового среднего уровня:

  1. В поисках Немо (Finding Nemo)
  2. История игрушек (Toy Story)
  3. Рапунцель: Запутанная история (Tangled)

Для основного среднего уровня:

  1. Шрек (Shrek)
  2. Король Лев (The Lion King)

Для продвинутого уровня:

  1. Белоснежка и 7 гномов (Snow White and the Seven Dwarfs)

Для начинающих:

  1. Книга джунглей (The Jungle Book)
  2. Форрест Гамп (Forrest Gump)

Для базового среднего уровня:

  1. День сурка (Groundhog Day)
  2. Дом у озера (The Lake House)
  3. Социальная сеть (The Social Network)
  4. Отпуск по обмену (The Holiday)
  5. Непристойное предложение (Indecent Proposal)
  6. Моя большая греческая свадьба (My Big Fat Greek Wedding)

Для основного среднего уровня:

  1. Матрица (Matrix)
  2. Чарли и шоколадная фабрика (Charlie and the Chocolate Factory)
  3. Самый жестокий год (A Most Violent Year)
  4. Терминал (The Terminal)
  5. Чудо на 34-й улице (Miracle on 34th Street)
  6. Гарри Поттер и философский камень (Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)
  7. Гарри Поттер и тайная комната (Harry Potter and the Chamber of Secrets)

Для продвинутого уровня:

  1. Криминальное чтиво (Pulp Fiction)
  2. Пираты Карибского моря: Проклятие Черной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl)
  3. Пролетая над гнездом кукушки (One Flew Over the Cuckoo’s Nest)
  4. Король говорит! (The King’s Speech)

Для начинающих:

Для базового среднего уровня:

  1. Отчаянные домохозяйки (Desperate Housewives)
  2. Бесстыдники (Shameless)
  3. Дживс и Вустер (Jeeves and Wooster)
  4. Альф (Alf)
  5. Остаться в живых (Lost)

Для основного среднего уровня:

5 советов для тех, кто хочет выучить английский по сериалам и фильмам

Просмотр телесериалов и кинокартин в оригинале — отличный способ погрузиться в язык, отточить его восприятие на слух и пополнить лексикон. Если вы в этом деле новичок, у нас есть несколько советов, которые могут быть для вас полезны.

Способ изучения английского по сериалам и фильмам сочетает в себе несколько бесценных преимуществ. Прежде всего, вы знакомитесь не с литературным, а с реальным разговорным языком. Кроме того, видеоряд дополняет речь аудиовизуальным контекстом: сочетания интонаций, жестов, мимики и прочих деталей на экране задействуют сразу несколько чувств зрителя, приковывают его внимание, улучшают запоминание слов. Наконец, можно просто получать удовольствие от самого процесса.

Вместе с тем надо признать, что даже этот метод требует значительных усилий со стороны ученика. И без усердной работы над собой выучить язык не выйдет.

Надеюсь, эти простые, но полезные советы помогут вам организовать приятный учебный процесс и добиться реальных результатов.

1. Не пытайтесь учить язык по сериалам и фильмам с нуля

Без элементарных знаний грамматики и базового запаса иностранных слов вряд ли стоит знакомиться с языком по художественным произведениям. Вы просто не сможете вычленить нужные конструкции и отдельные слова из услышанной речи и систематизировать их, не зная, по каким правилам все эти элементы взаимодействуют друг с другом.

Начинайте со структурированных учебных материалов: занятий с преподавателем, учебников, курсов. Они методично, шаг за шагом объясняют, как работает язык, и формируют представление о его особенностях. Изучите несколько учебников или курсов, закрепите выученные с их помощью правила и лексику упражнениями, а затем продолжайте учить самые употребляемые и полезные слова. Отдельно заучивайте распространённые идиомы, фразовые глаголы и прочие конструкции.

Только получив базовые знания языка, приступайте к его изучению посредством сериалов и фильмов.

2. Выбирайте видео, которые вам интересны и соответствуют текущему уровню владения языком

Подходите к выбору сериалов и фильмов последовательно: начинайте с произведений с простым набором слов и постепенно увеличивайте сложность. Если вы не улавливаете смысл большинства реплик, значит, это видео пока не для вас. Ищите что-то попроще, а потом возвращайтесь к сложному. Для начала хорошо подходят детские фильмы и анимация. Когда возникнет желание пересмотреть любимый фильм, то сделайте это на английском. Если вы уже знаете сюжет, воспринимать иноязычную версию будет гораздо проще.

Также учитывайте произношение и культурную среду, отражённую в фильме. Если вы ориентируетесь на американский английский, смотрите картины из США, предпочитаете британский — выбирайте что-нибудь, снятое в Англии. Когда будете уверенно чувствовать себя в одном из вариантов языка, восполняйте пробелы в знании другого.

Кроме того, учитесь по сериалам и фильмам, которые вам действительно нравятся. Такой подход повысит вашу мотивацию и вовлечённость в образовательный процесс и положительно скажется на результатах.

3. Используйте субтитры правильно

Начинайте с двойных субтитров. Если вы не в курсе, для одного видео можно синхронно выводить два текстовых потока на разных языках. Так, выбрав английский и свой родной язык, вы всегда сможете сравнить художественный перевод и оригинальный текст реплик, когда не разберёте произношение актёров или услышите незнакомые слова.

Чтобы использовать двойные субтитры, найдите подходящий плеер. Например, KMPlayer, где эта опция включается в настройках. Только загрузите предварительно текстовые файлы для обоих языков на TVsubtitles.net, Opensubtitles.org или любом другом ресурсе. Онлайн-сервисы вроде Ororo.tv тоже показывают двойные субтитры и не требуют ничего скачивать.

По мере прогресса в изучении языка старайтесь всё чаще обходиться лишь английскими субтитрами. Перевод включайте в крайних случаях, когда не можете угадать смысл даже по контексту. Только так, в отрыве от родного языка, вы сможете максимально проникнуться английским.

По достижении высокого уровня отключайте все субтитры. Обращайтесь к ним только при крайней необходимости. Такая тактика поможет улучшить восприятие речи на слух.

4. Не ленитесь возвращаться и разбирать сложные моменты

Перематывайте назад и пересматривайте сцены, которые не можете понять с первого раза. Переслушивайте речь, чтобы уловить тонкости произношения. Если это сильно портит удовольствие от просмотра, записывайте время требующих внимания моментов и возвращайтесь к ним после окончания видео. Или используйте для этого функцию видеозакладок. Вы также можете замедлять слишком быструю речь, слегка регулируя скорость воспроизведения. Все эти опции вы найдёте в меню вышеупомянутого проигрывателя KMPlayer.

5. Записывайте и регулярно повторяйте новые фразы и слова

Целенаправленно изучайте незнакомые слова, а не просто пассивно пропускайте через себя видео с субтитрами или без них. Иначе скорость пополнения лексикона будет оставаться крайне низкой, даже если вы станете смотреть по киноленте в день. Выписывайте новые слова и конструкции, услышанные в фильмах, учите их и регулярно повторяйте. Современные сервисы для пополнения словарного запаса в этом вам помогут.

При желании свести к минимуму перерывы на выписывание слов или чтение субтитров во время просмотра учите незнакомую лексику из конкретного видео заранее. Вы можете быстро извлечь новые слова из субтитров с помощью сервиса WordsFromText.

Если у вас возникли вопросы по содержанию статьи, оставляйте их в комментариях. Или поделитесь с нами советами из личного опыта.

Источники: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1883352-prosmotr-filmov-v-originale-pomogaet-li-pri-izuchenii-jazyka.html, http://www.adme.ru/tvorchestvo-kino/45-filmov-i-serialov-dlya-izucheniya-anglijskogo-yazyka-1184310/, http://lifehacker.ru/kak-viychit-anglijskij-po-serialam/

141 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector