Причины изучения английского языка имя приветствие

СОДЕРЖАНИЕ
212 просмотров
29 января 2019

Все приветствия в английском языке

Есть много способов поздороваться на английском. На бегу бросить «hello» знакомому, завязать беседу на вечеринке, встретить старого друга после долгой разлуки, представиться деловому партнеру. В каждой ситуации есть свои нюансы, и ниже мы рассмотрим их подробнее.

Универсальные приветствия

Это фразы, которые можно употреблять и по отношению к знакомым, и к тем, кого вы видите впервые.

Заметьте, что «Good day» в Британии чаще используется в качестве прощания (достаточно официального) и переводится как «Всего доброго». «Good night» означает «Спокойной ночи» и также употребляется при прощании.

Приветствия на ходу

Поздороваться с человеком, которого вы знаете — простое проявление вежливости. Однако остановиться и поговорить не всегда есть время. Если вы спешите, не обязательно прерывать свои дела, но не забудьте улыбнуться, когда здороваетесь. Можно при этом помахать рукой. Иногда вы встречаете одного человека несколько раз за день. В этом случае можно снова поздороваться («hello again») или просто улыбнуться.

Дружеские приветствия

Если вы хорошо знаете человека, можно сказать ему:

Подростки и молодежь, а также просто близкие друзья между собой часто пользуются сленгом.

Приветствия после долгой разлуки

Британцы ценят личное пространство и не любят публичных проявлений чувств. Однако близкие друзья вполне могут обняться при встрече, особенно если долго не виделись. Мужчины иногда пожимают друг другу руки. При этом можно сказать:

План-конспект урока (иностранный язык, 2 класс) по теме:
Знакомство с английским языком. Приветствие. Имя. Урок 1, 2 класс

Урок1 Знакомство с английским языком. Приветствие. Имя

Основныезадачи:

  1. Научить детей приветствовать друг дру­га, знакомиться и прощаться на англий­ском языке с использованием следующих фраз: Hello!Whatisyourname?Mynameis.Goodbye.
  2. Познакомить учащихся с английским алфавитом.
  3. Учить понимать выражения классного обихода в речи учителя*.
  4. Познакомить второклассников с УМК «EnjoyEnglish» (2 класс) (учебником и рабочей тетрадью): с героями, которые будут помогать учащимся изучать анг­лийский язык, структурой и условными обозначениями учебника.

Новыесловаивыражения: hello, ту, your, name, goodbye; What is your name? Mynameis.

Предварительный просмотр:

Урок1 Знакомство с английским языком. Приветствие. Имя

  1. Научить детей приветствовать друг дру га, знакомиться и прощаться на англий ском языке с использованием следующих фраз: Hello! What is your name? My name is. Goodbye.
  2. Познакомить учащихся с английским алфавитом.
  3. Учить понимать выражения классного обихода в речи учителя*.
  4. Познакомить второклассников с УМК «Enjoy English» (2 класс) (учебником и рабочей тетрадью): с героями, которые будут помогать учащимся изучать анг лийский язык, структурой и условными обозначениями учебника.

Новые слова и выражения: hello, ту, your, name, goodbye; What is your name? My name is.

Начните урок с приветствия детей по-английски: Good morning. Sit down, please. (Покажите жестом, что надо сесть.) Представьтесь:

My name is . . Фразу необходимо произнес ти несколько раз и перевести ее. Обратитесь к каждому из учащихся с вопросом: What is your пате? При необходимости переведите вопрос. Отвечая на вопрос, учащиеся должны назвать свое имя.

II. 1. После знакомства сообщите учащим ся, что сегодня вы отправляетесь в мир анг лийского языка и помогать в пути им будет учебник и рабочая тетрадь. Предложите вто роклассникам посмотреть на обложку учеб ника: раскройте значение названия учебника «Enjoy English» (изучай английский язык с удовольствием); расскажите, что в этом году на уроках английского они будут артистами передвижного театра (Travelling theatre), они будут изучать английский язык и готовиться к выступлениям, а затем показывать зрите лям все, чему научатся. Помогать учащимся в изучении английского языка будут артисты театра: арлекин Трикки, клоуны Том и Тим, кукла Алиса (упр. 1). Предложите учащимся послушать аудиозапись, на которой артисты здороваются и называют свои имена (упр. 1):

Попросите учащихся поздороваться с ар тистами (Hello, Tim!).

2. Затем учащиеся слушают, как знакомят ся артисты театра (упр. 2):

Tricky:What is your name?

‘ Alice:My name is Alice. And what is

! Tricky:My name is Tricky.

Убедитесь, что все учащиеся поняли про слушанный диалог. Научите детей задавать вопрос: What is your name? Особое внимание следует уделить произношению звука [w]. Для этого можно рассказать детям про наших артистов и предложить им повторить звуки, слова, отдельные фразы в этой истории (All together!).

Трикки, Том, Тим и Алиса любят гулять в парке. Нетерпеливый Трикки обычно идет впереди и насвистывает [w]-[w]-[w]-[w]-[w] (предложите детям округлить и немного вы тянуть губы вперед, как будто они собирают ся свистеть или задуть свечу). Когда он ви дит необычное облако, он останавливается и любуется [э:]-[э:]-[о:]-[э:]-[э:] / [wa:]-[wo:]-[wo:]. Грустный Тим останавливается рядом и вздыхает: [t]-[t]-[t]-[t]-[t]. Обратите внимание детей, что при произнесении звука [t] кончик языка необходимо поставить на бугорки над верхними зубами. Лесное эхо разносит: [wo:t]-[wo:t]-[wo:t]. Вокруг летают пчелы и шмели, со бирая пыльцу с цветов: [iz]-[iz]-[iz]-[iz]-[iz]. Ве селый толстяк Том, догоняя друзей, слышит: [wo:tiz]-[wo:tiz]-[wo:tiz]. Быстрые стрекозы рассекают воздух: [jo:]-[p:]-|jo:]. Чтобы было веселее шагать, Том бормочет: [n]-[n]-[n]-[n]-[п] / [m]-[m]-[m]-[m]-[m]. Обратите внимание детей, что при произнесении звука [п] кончик языка тоже необходимо поставить на бугор ки над верхними зубами. Алиса засмотрелась на больших красивых бабочек и отстала от друзей, она кричит им: [ei]-[ei]-1ei]- [ei]- [eiJ. Друзья услышали озорное эхо: |neim]-[nemi]-[neim]-[neimj-[neimj и остановились, чтобы подождать Тома и Алису. А шутливое эхо все

повторяло: [,wo:t iz jo: ‘neim]-[,wo:t iz jo: ‘neim]-[,wo:t izjo: ‘neim].

Затем можно предложить учащимся про слушать, как знакомятся Трикки и Алиса еще раз (упр. 2), и повторить хором фразы, ко торые произносят артисты. Попросите детей ответить на ваш вопрос What is your name? -My name is .

Для того чтобы потренировать учащихся в употреблении вопроса и ответа на него, мож но использовать следующую игру. Учащиеся встают в два круга (внешний и внутренний), лицом друг к другу, образуя пары, стоящие по кругу, приветствуют и задают друг другу вопрос: Hello! What is your name? и отвечают на него My name is . . Затем внешний круг движется в одну сторону, а внутренний -в другую, таким образом, меняются пары и продолжается знакомство.

После того как дети научились привет ствовать друг друга, задавать вопрос What is your name? и отвечать на него, они выпол няют упр. 3: учатся вести диалог этикетного характера.

3. С первого урока английского языка важ но заинтересовать детей, постараться вызвать у них ощущение успеха. Воспользовавшись упр. 4 и 5, учитель может продемонстриро вать учащимся, как много английских слов они уже знают, слышат по радио и телевиде нию, часто пользуются ими в повседневном общении. Конечно, на английском языке эти слова звучат немного иначе, но вполне узна ваемо.

Упр. 4 предполагает работу с аудиозапи сью: учащиеся слушают Тима и находят представителя названной профессии на кар тинке. В коллаже представлены следующие профессии: doctor, pilot, dentist, businessman, sportsman, photographer, actor. He забудьте похвалить детей (Fine! Very good!).

Выполняя упр. 5, учащиеся слушают на звания окружающих их в повседневной жиз ни предметов, которые звучат похоже на ан глийском и русском языке. Учащиеся слу шают, сравнивают языковые явления (звуки, слова), догадываются о русском эквиваленте и находят изображение этого предмета на ри сунке. Для этого упражнения были отобра ны слова: piano, vase, cap, racket, radio, flag, sofa, TV, telephone, lamp, computer, video, cassette.

Обратите внимание второклассников на флаг, который висит на стене комнаты Тома. Сообщите учащимся, что это флаг Великобритании, родины английского языка. Пред ложите детям назвать столицу Великобри тании; другие страны, в которых говорят по-английски; вспомните с ними известных сказочных героев, которые говорят по-анг лийски (Алиса; Винни-Пух и Пятачок; Питер Пэн и капитан Крюк; Мэри Поппинс).

III. 1. В изучении английского языка детям будут помогать учебник и рабочая тетрадь. По этому на первом уроке необходимо познако мить учащихся с учебником (его структурой и условными обозначениями) и рабочей тет радью.

Предложите детям открыть оглавление учебника и ответить на следующие вопро сы: сколько уроков они пройдут в этом году? (в- 1 68 уроков); что содержится в конце учеб ника и для чего нужен этот справочный ма териал? (»-» грамматический справочник, англо-русский словарь, таблица транслите рации, английский алфавит).

Пусть учащиеся откроют учебник и позна комятся с условными обозначениями, кото рые встретятся в учебнике.

Предложите детям подумать, почему в учеб нике использованы такие обозначения. Пусть учащиеся ответят, какие условные значки встречаются в первом уроке (е-» значки зада ний для слушания, парной работы и домашне го задания), можно попросить детей сосчитать, сколько раз встречается условный значок за даний на слушание в уроке (*-» 4 раза).

Уделите на уроке немного времени знаком ству с рабочей тетрадью. Пусть дети полистают ее, сообщите им, что в тетради они будут выпол нять все письменные задания — классные и до машние. В рабочей тетради им придется не толь ко писать, но рисовать и раскрашивать рисунки.

Предложите учащимся посчитать коли чество букв в английском алфавите (рабо чая тетрадь, урок 1) и сравнить их с количе-

ством букв в русском алфавите. Убедитесь, что второклассники поняли свое домашнее задание.

IV. Подведение итогов. Вспомните с учащими ся, что они научились делать на уроке: здоро ваться и знакомиться по-английски. Похвали те учащихся за их работу на уроке.

Напомните, что все домашние задания они выполняют в рабочей тетради.

Попрощайтесь с детьми (Goodbye). Попро сите их повторить это слово хором, а затем сказать до свидания артистам, с которыми познакомились на уроке (Goodbye, Alice!).

Домашнее задание: Выполнить упр. 1 на стр. 3 в рабочей тетради.

Приветствия на английском

Нет времени? Сохрани в

О, привет! Вы наверняка уже в курсе про «Hello» и «How are you?», right?

Тем не менее, англичане не всегда здороваются таким способом. Они, к вашему сведению, также используют много других английских приветствий для выражения разных эмоций. Вы можете использовать такие английские приветствия, чтобы звучать более естественно, для выражения своих мыслей еще яснее и точнее.

Давайте же узнаем как использоваться некоторыми простыми формальными и неформальными английскими приветствиями, а также забавным сленгом, который люди во всем мире используют для приветствия друг друга. Take a look!

Вы, небось, подумали уже, а зачем вообще мне знать как сказать по-английски «Здравствуйте»? Может быть удобнее пользоваться своими родными? Может вы думаете, что всем и так будет понятно, что вы имеете в виду?

Да, возможно, так и есть. В мире, который постепенно становится одной большой деревней, приветствия превращаются в обычное явление во всех странах. Хотя бы пару приветствий на других языках, мы уверены, вы знаете. И в какой бы англоязычной стране вы не очутились, вы наверняка сможете обойтись, используя приветствия не на английском языке.

Но как же пословица «When in Rome, do as the Romans do?» – В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Может быть следует придерживаться правил?

На самом деле есть десятки приветствий для использования, и их слишком много, чтобы перечислить в одной статье. Зачем одному языку так много разных приветствий?

Во–первых, англичане не любят повторяться. Они скорее бы придумали кучу способов передать одно сообщение, чем допустили бы возможность повторения того, что уже было сказано кем–то еще. Если один сказал «Hello!», другой, вероятно, захочет ответить уже другой фразой.

Однако, более важным, чем этот страх дублирования, является то, что разные обстоятельства требуют разного уровня формальности. Вы бы не стали приветствовать потенциального работодателя в той же манере, в которой здороваетесь с друзьями, не так ли? Конечно, если вы действительно заинтересованы в получении должности, то не только составите английское CV, но и будете тактичны в обращениях.

Сперва все может казаться довольно запутанным, но со временем вы точно поймете, что использовать в каких ситуациях и как.

Итак, давайте рассмотрим приветствия на английском языке, которые вы можете смело использовать в формальных, неформальных или случайных ситуациях. M’kay?

Here goes a little something like this.

Формальные приветствия на английском

Как известно, у каждой страны есть свой собственный способ приветствовать других, и эти приветствия являются частью каждого разговора. Важно знать общие фразы, слова и способы их правильного и уверенного использования. Говорят, что первые впечатления — это все, но мы настаиваем, что первое впечатление — ничто без надлежащего приветствия. С формальными все довольно просто, главное — вовремя их сказать.

Например, «How do you do?». Это формальное приветствие, правда немного устаревшее и не часто использующееся сегодня. Тем не менее, некоторые слова подходят для использования в более формальных ситуациях или когда следует проявить уважение и вежливость. Эти ситуации включают деловые встречи, официальные занятия в классе или на рабочем месте, а также встречи с родителями друзей или возлюбленных. Вы можете услышать такие приветствия в ресторанах, на деловых встречах или в магазинах. Есть много других вариантов, но вот 6 из наиболее распространенных формальных способов сказать «Привет»,

  • Hello. – Здравствуйте.
  • Good morning. – Доброе утро.
  • Good afternoon. – Добрый день.
  • Good evening. – Добрый вечер.
  • It’s nice to meet you. – Очень приятно.
  • It’s a pleasure to meet you. – Рад познакомиться.

Пара последних приветствий, кстати, актуальна только если вы встречаете кого–то впервые.

Mary: John, I’d like you to meet my father.
Мери: Джон, познакомся с моим отцом.
John (shifting from one foot to the other): Er. . . ah . . . It’s nice to meet you, Mr. Wolverine, sir.
Джон (переминаясь с ноги на ногу): Эм. Эээ. Приятно познакомиться, мистер Россомаха, сэр. Далее обычно происходит вежливое рукопожатие. Хотя, если, как в случае бедняги Джона, вы действительно знакомитесь с Россомахой, то обратите внимание на когти — если он их уже выпустил, то вполне разумно будет избежать рукопожатия. Может вам просто стоит бежать? Dr. Feelwell (addressing a group of colleagues at a seminar): Good evening, ladies and gentlemen. Tonight I would like to present the results of my study on ‘Healthy Fast Food Options’.
Доктор Филвэл (обращаясь к группе коллег на семинаре): Добрый вечер, дамы и господа. Сегодня я бы хотел представить вашему внимания результаты своих исследований на тему «Возможности здорового питания посредством фастфуда».

Есть еще формальные приветствия для тех, кого вы не видели долгое время:

  • It has been a long time. – Давно не виделись.
  • It’s been too long. – Сколько воды утекло.
  • What have you been up to all these years? – Чем занимались все это время?
  • It’s always a pleasure to see you. – Всегда рад видеть Вас.
  • How long has it been? – Сколько времени прошло?
  • What’s new? – Что нового?

Неформальные приветствия на английском

Обычно англичане приветствуют друг друга неформальным образом, поэтому вы можете использовать эти разговорные приветствия для друзей, семьи, а также для тех, кого вы случайно встретили на улице.

  • Hi! – самое популярное «привет».
  • Morning! – все равно переводится как «доброе утро».
  • How are things (with you)? – Как твои дела?
  • What’s new? – Что нового?
  • It’s good to see you. – Рад тебя видеть (если точно рады или давно не видели).
  • G’day! – сокращенно от «Good day»! – Добрый день!
  • Howdy! – Здорово! Или «Здарова!»! Так часто здороваются в южной Америке.

Хотя некоторые из этих выражений выглядят как вопросы, «ответчик» не всегда должен воспринимать их таким образом. На самом деле, хотя это и может ввести в заблуждение, здесь на вопрос часто отвечают вопросом. And it’s just fine. Такие приветствия могут использоваться в сочетаниях, и они все довольно взаимозаменямы:

Jane: Hi, Jake. What’s new?
Джейн: Привет, Джейк. Что нового?
Jake: G’day, Jane. How are things? or Morning, Jane. It’s good to see you.
Джейк: Здравствуй, Джейн. Как твои дела? или Доброе утро, Джейн. Рад тебя видеть!

И в этом стиле также есть приветсвия для людей, которых вы не видели долгое время:

  • Long time no see. – Сколько лет, сколько зим!
  • How’s it goin’? – Как поживаешь? Ответить можно – It’s goin’ good!
  • What’s good? – Че хорошего?
  • What’s cracking? – Как житуха?
  • How’ve you been? – Как дела твои?
  • How’s life been treating you? – Как жизнь?
  • Where have you been hiding? – Ты куда пропал?
  • It’s been ages (since I’ve seen you)! – Сто лет тебя не видел!

Забавные приветствия на английском

Почти каждое приветствие может быть таким, если вы произнесете его правильно. Вот несколько полезных советов, которые помогут вам развлечь вашего амиго.

  • Акцент. Добавьте глуповатый акцент к вашему приветствию. Скажите что–то вроде Erro (придурковатое «Hello»)!G’day, mate! Ваш друг скорее всего улыбнется и, вероятно, даже назовет вас придурком, но улыбка стоила того, верно?
  • Пародии. Можете покорчить из себя итальянца или злую ведьму, отвечая по телефону маме или при личной встрече. Вспомните о любимых персонажах кино и мультфильмов, и попытайтесь спародировать кого–нибудь из них. Не расстраивайтесь, если у вас не получится — так будет еще смешнее!
  • Звуки и голоса. Кому не нравятся глупые голоса и звуки? Попробуйте разные. Если у вас есть ребенок, то вы точно знаете, какие звуки вызывают улыбку.
  • Шутки. Начните разговор с шутки. Представьте, что вы отвечаете на телефон и слышите вопрос:

Hello! Is your refrigerator running? (У вас работает холодильник?)
Yes. ? (ответите вы)
Well you better go catch it! Before it runs away! Ha-ha-ha. Ох уж эти непереводимые американские шутки. Дело в том, что «running» переводится не только как «бежать», но и как «работать», т.е. «функционировать». Шутка хоть и глупая, но все равно забавная.

Приветствия для детей на английском

  • Hiya! – Приветики!
  • Peek-a-boo! – Ку-ку!
  • Hi, mister! – Привет, мистер!
  • Hello, sunshine! – Привет, солнышко!
  • Howdy, partner! – Привет, напарник!
  • Hey, howdy hi! – Эй, хаюшки!
  • What’s kickin’, little chicken? – Че как, цыпленочек?
  • Howdy-doody! – Как делишечки? А вообще это популярная кукла–марионетка в 50–х годах.
  • Hey there, freshman! – Привет, новобранец!
  • I come in peace! – Я пришел с миром! Как в том фантастическом боевике.
  • Put that cookie down! – Положи это печенье! Как Арнольд Шварценеггер прокричал в трубку телефона в фильме «Подарок на Рождество».
  • Ahoy, matey! – Привет, приятель! На капитнский лад.

Приветствия для самых близких на английском

  • ‘Ello gov’nor (Hello, governor!)! – Приветствую, губернатор (начальник)!
  • Top of the mornin’ to ya! – Прекраснейшего тебе утра!
  • Gooood morning, Vietnam! – Доброе утро, Вьетнам! Как в том фильме с Робином Уильямсом.
  • ‘Sup, homeslice? – Че как, дружище? Или «старик».
  • How does a lion greet the other animals in the field? A: Pleased to eat you. – Как лев приветствует других зверей на поле? Ответ: Рад съесть вас. (meet рифмуется с eat).
  • I’m Batman. – очень креативно.
  • At least we meet for the first time for the last time! – По крайней мере мы впервые видимся в последний раз!
  • Hello, who’s there, I’m talking. – Привет, кто там, я говорю.
  • Heeeeeere’s Johnny! – А вот и Джонни! Как персонаж Джека Николсона в фильме «Сияние». Который в свою очередь скопировал приветствие Джонни Карсона, ведущего популярного вечернего шоу c 1962 по 1992 год.
  • You know who this is. – Ты знаешь кто это (на проводе).
  • Ghostbusters, whatya want? – Охотники за привидениями. Чем можем помочь?
  • Greetings and salutations! – Приветствия и салюты!
  • Doctor. – да, просто доктор.

Случайные приветствия на английском

Эти способы поздороваться используются в случайных, дружеских и знакомых ситуациях. Они могут быть в устном варианте, текстовых сообщениях, сообщениях голосовой почты или в письмах к людям, которых вы хорошо знаете. Хотя их и тяжело назвать грубыми, для использования с незнакомыми людьми они все же не совсем подходят. Это может вызвать смятение, и вас могут не так понять. Не стоит использовать такие приветствия в формальных ситуациях, так как человеку, с которым вы общаетесь, может показаться, что вы не осознаете всю серьезность ситуации. Например, было бы совершенно неуместно говорить «What’s up?!» тому, с кем вы встречались на похоронах, и мы бы настоятельно советовали не использовать «Yo!».

  • Hey or Hey there! – Привет!
  • What’s up?! (Whaddup; Sup!) – Как оно?
  • How’s it going? – Как дела?
  • What’s happening or What’s happenin’? – Че как? Как жизнь?
  • Yo! – Йоу! Эй! Это как «привет», только «йоу».

Эти слова и фразы в основном используются молодыми людьми для приветствия друг друга, когда они приходят куда–то, например, на вечеринку, в кафе или в гости. Опять же, хотя некоторые из этих приветствий выглядят как вопросы, ответы на них не предусматриваются, и переводы всех слов довольно схожи.

Biff (as he approaches his classmates): Yo! What’s happenin’?
Бифф (подходя к своим одноклассникам): «Йоу! Как жизнь?»
Classmates (the Gang): Hey! ‘Sup?
Одноклассники (отдельная группа): «Эй, как оно!». Затем они все немного бубнят, жмут руки, похлопывают по плечу и решают пропустить урок, отправляясь выпить пенного в ближайший паб.

Заключение

Как вы уже догадались, это все всего лишь верхушка айсберга. Выражения достаточно легки для изучения, а вот сложная часть — научиться правильно их использовать. Зато теперь, когда у вас в распоряжении есть эти списки приветствий, вы можете выйти в мир и начать их практиковать!

Убедитесь, что вы пользуетесь словами и выражениями с уверенностью, чтобы произвести хорошее первое впечатление. Попытайтесь использовать новое приветствие каждый раз. Или просто встретьтесь со своими друзьями и удивите их. А потом сходите с ними в торговый центр и купите там что–нибудь. Сначала только нужно купить билет на самолет в нужную страну 😉

Источники: http://skyeng.ru/articles/vse-privetstviya-v-anglijskom-yazyke, http://nsportal.ru/nachalnaya-shkola/inostrannyi-yazyk/2012/05/28/znakomstvo-s-angliyskim-yazykom-privetstvie-imya-urok, http://www.englishdom.com/blog/privetstviya-na-anglijskom/

212 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector