Приказ об изучении английского языка

СОДЕРЖАНИЕ
0
34 просмотров
29 января 2019

Письмо Министерства образования и науки РФ от 17 мая 2018 г. N 08-1214 Об изучении второго иностранного языка

Департамент государственной политики в сфере общего образования Минобрнауки России рассмотрел Ваше обращение и сообщает.

Содержание общего образования определяется основной образовательной программой общеобразовательной организации, разрабатываемой и утверждаемой ею самостоятельно в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами (далее — ФГОС) начального, основного и среднего общего образования (приказы Минобрнауки России от 6 октября 2009 г. N 373, от 17 декабря 2010 г. N 1897 и от 17 мая 2012 г. N 413) и с учётом примерной основной общеобразовательной программы (www.fgosreestr.ru) (статьи 12 и 28 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»).

ФГОС основного общего образования определен перечень обязательных для изучения учебных предметов: русский язык, литература, родной язык, родная литература, иностранный язык, второй иностранный язык, история России, всеобщая история, обществознание, география, математика, алгебра, геометрия, информатика, основы духовно-нравственной культуры народов России, физика, биология, химия, изобразительное искусство, музыка, технология, физическая культура, основы безопасности жизнедеятельности.

Таким образом, в соответствии с ФГОС основного общего образования изучение «Второго иностранного языка» предусматривается на уровне основного общего образования (5-9 классы) и является обязательным.

Дополнительно информируем, что Стратегией инновационного развития Российской Федерации на период до 2020 года применительно к сфере образования поставлена задача по формированию у граждан нашей страны компетенций, отвечающих требованиям XXI века, включая владение иностранными языками.

Обзор документа

Сообщается, что в соответствии с ФГОС основного общего образования изучение второго иностранного языка предусматривается на уровне основного общего образования (5-9 классы) и является обязательным.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ:

Приказ об изучении английского языка

Министерство образования Российской Федерации
ДЕПАРТАМЕНТ ОБЩЕГО СРЕДНЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

от 28 ноября 2000 года N 3131/11-13

Об изучении иностранных языков в
общеобразовательных учреждениях

Государственная образовательная политика в области обучения иностранным языкам основывается на признании важности развития всех языков и создании необходимых условий для развития двуязычия и многоязычия на территории России.

Языковой плюрализм в нашей стране — следствие произошедших в ней общественно-политических и социально-экономических преобразований. К ним относится все большая открытость нашего общества, вхождение его в мировое сообщество, развитие и укрепление межгосударственных политических, экономических и культурных связей, интернационализация всех сфер жизни в нашей стране. Это способствует тому, что иностранные языки становятся реально востребованными в современном обществе.

Образовательная политика нашего государства применительно к иностранным языкам также основана на идее плюрализма. В школах страны изучаются не только языки ведущих стран мира, но и пограничных регионов — языки соседей (китайский, японский, польский, болгарский, финский, шведский, норвежский и т.д.). Увеличение числа изучаемых иностранных языков учитывает социально-экономические и культурно-исторические связи нашей страны, а также ее этнокультурные реалии.

Каждый регион нашей страны имеет свою социально-экономическую специфику, свои приоритетные международные связи, свои образовательные возможности, свои потребности в кадрах, для которых тот или иной иностранный язык может быть приоритетным. Так, в Калининграде, в ряде регионов Урала, средней Волга традиционно тесны экономические связи с Германией, имеется много совместных предприятий, и от будущего специалиста требуется в первую очередь владение немецким языком.

Каждая конкретная школа имеет свою образовательную ситуацию: наличие или отсутствие квалифицированных кадров по тому или иному иностранному языку, свои традиции обучения этому учебному предмету. Родители и учащиеся выбирают изучаемый язык, исхода из своих интересов и потребностей.

В настоящее время соотношение изучаемых в школе иностранных языков резко изменилось в пользу английского языка. Можно рассматривать это как объективную тенденцию, которая обусловлена геополитическими и социально-экономическими факторами и характерна для многих стран мира. Однако это приводит к вытеснению других языков. Считаем целесообразным принять меры к сохранению языкового плюрализма.

Переход от индустриального общества к постиндустриальному информационному обществу обусловливает важность всемерного развития коммуникативных умений у подрастающего поколения. Не случайно ЮНЕСКО провозгласила XXI век — веком полиглотов. Второй иностранный язык может вводиться во всех видах школ (не только в школах с углубленным изучением иностранного языка или лингвистических гимназиях) как обязательный учебный предмет или как обязательный учебный предмет по выбору или, наконец, как факультатив.

Чаще всего это один из названных выше европейских языков или один из языков соседей. Если школа может обеспечить изучение двух иностранных языков, в число которых входит и английский, то не так уж и важно, чтобы он обязательно был первым иностранным языком.

Наиболее распространенными сочетаниями изучаемых в школах иностранных языков являются:

— английский (первый иностранный язык) + немецкий (второй иностранный язык);

— английский (первый иностранный язык) + французский (второй иностранный язык);

— немецкий (первый иностранный язык) + английский (второй иностранный язык);

— французский (первый иностранный язык) + английский (второй иностранный язык);

— испанский (первый иностранный язык) + английский (второй иностранный язык).

Органы управления образованием, учитывая эти факторы, должны рекомендовать школам вести широкую разъяснительную работу с родителями, доказывая им преимущества изучения того или иного иностранного языка в данном регионе, в данной конкретной школе. Администрации и педколлективу школы необходимо также проявлять инициативу в организации такой работы, а также подчеркивать роль изучения иностранных языков в формировании общего уровня образованности и культуры. Родители должны быть осведомлены, какие образовательные услуги применительно к изучению иностранного языка может предложить та или иная школа: один или два иностранных языка, в какой последовательности, предусматриваются ли школьные обмены, какова примерная результативность обучения тому или иному иностранному языку, каковы перспективы дальнейшего изучения конкретного иностранного языка в вузах региона, каковы возможности трудоустройства с данном иностранным языком сразу после окончания школы или вуза и т.п.

Важно, чтобы родители знали, что овладение вторым иностранным языком на базе достаточно хорошо усвоенного первого иностранного идет, как правило, значительно легче и успешнее. Поэтому изучение английского языка в качестве второго иностранного языка отнюдь не дискриминирует его, а, наоборот, создает условия для более легкого овладения им.

Начало изучения второго иностранного языка зависит от вида школы: при раннем изучении первого иностранного языка распространена практика изучения второго — с 5 класса, в общеобразовательных школах при изучении первого иностранного языка с 5 класса второй вводится обычно с 7 класса, хотя есть случаи более позднего введения второго языка, например, с 8, 10 класса при значительном увеличении часов на его изучение (до 4 часов в неделю).

Практика показывает, что второй иностранный язык усваивается быстрее и легче, если первый выступает для него в качестве опоры. Для этого владение первым иностранным должно быть достаточно прочным, что необходимо учитывать при выборе сроков введения второго иностранного языка в конкретной школе.

Что карается средств обучения, то в настоящее время созданы специальные учебно-методические комплекты по немецкому языку как второму иностранному языку, а именно серия УМК Н.Д.Гальсковой, Л.Н.Яковлевой, М.Гербер «Итак, немецкий!» для 7-8, 9-10 классов (издательство «Просвещение») и серия УМК И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Т.А.Гавриловой «Мосты. Немецкий после английского» (с опорой на английский язык как первый иностранный язык) для 7-8 и 9-10 классов (издательство «Март»). Ведется работа над третьей частью этой сери. В основу разработки серии УМК «Мосты. Немецкий после английского» положена «Концепция обучения немецкому языку как второму иностранному (на базе английского)» И.Л.Бим (М., Вентана-Граф, 1997).

По французскому языку как второму иностранному рекомендуется использовать интенсивный курс И.Б.Ворожцовой «В добрый путь!» (издательство «Просвещение»).

Для изучения испанского языка как второго может быть использована действующая серия УМК по испанскому языку как первому иностранному языку Э.И.Соловцовой, В.А.Белоусовой (издательство «Просвещение»).

Английский язык как второй можно начать изучать по интенсивному курсу В.Н.Филиппова «Английский язык» для 5, 6 классов (издательство «Просвещение»).

В настоящее время разрабатываются специальные учебники для всех вторых иностранных языков, которые предусматривают особенности его изучения (опору на первый, на уже сформированные специальные учебные умения, более быстрый темп продвижения и т.д.).

Руководитель Департамента
общего среднего образования
М.Р.Леонтьева

Текст документа сверен по:
«Вестник образования»,
N 1, 2001 год

Обучение сотрудников иностранным языкам

Как обосновать расходы компании на обучение сотрудников иностранным языкам? Обязательно ли наличие положений о таком обучении в коллективном договоре, соглашениях или трудовых договорах? Нужно ли удерживать со стоимости занятий НДФЛ и облагать ее страховыми взносами?

Компания может потратить деньги на обучение сотрудников иностранным языкам. Законодательство позволяет ей учесть такие расходы при исчислении налога на прибыль и не включать их в облагаемый доход работников. Правда, при соблюдении ряда условий. В частности, при наличии у российского образовательного учреждения, обучающего сотрудников языкам, лицензии на ведение такой деятельности. О том, какие иные требования должны соблюдаться для указанных целей, пойдет речь в статье.

Расходы на обучение: признаем.

Следовательно, при соблюдении указанных требований затраты компании на обучение сотрудников иностранным языкам могут быть учтены в расходах по налогу на прибыль.

Вместе с тем в одном из писем налоговой службы среди условий признания для целей налогообложения затрат на обучение работников иностранным языкам указано наличие положений о таком обучении в коллективном договоре, соглашениях или трудовых договорах ( письмо УФНС России по г. Москве от 19.08.2008 № 21-11/077579@ ). Указанный вывод был сделан на основании статьи 196 Трудового кодекса. Согласно данной норме работодатель проводит профессиональную подготовку, переподготовку, повышение квалификации работников в образовательных учреждениях на условиях и в порядке, которые определяются коллективным договором, соглашениями, трудовым договором. Известно судебное решение, поддерживающее такой подход ( пост. ФАС МО от 13.05.2008 № КА-А40/3775-08 ).

Однако в более поздних письме Минфина России ( письмо Минфина России от 21.12.2011 № 03-03-06/2/200 ) и судебном решении ( пост. ФАС МО от 26.10.2009 № КА-А40/11106-09 ) содержание в указанных документах положений об обучении сотрудников иностранным языкам не названо в качестве необходимого условия для учета таких затрат в налоговых расходах.

Таким образом, на наш взгляд, требование специалистов налоговой службы неправомерно. Оно не содержится в Налоговом кодексе и не подтверждается более поздними разъяснениями контролирующих ведомств. Кроме того, несоблюдение положений иных отраслей права не влияет на порядок налогообложения осуществленных операций ( п. 3 ст. 44 НК РФ; пост. ФАС МО от 17.06.2010 № КА-А40/5963-10, ФАС ЗСО от 13.05.2005 № Ф04-2893/2005(11243-А70-33) ). В нашем случае несоблюдение трудового права в части закрепления в коллективном договоре, соглашениях или трудовых договорах положений об обучении сотрудников иностранным языкам — на порядок налогового учета понесенных расходов на такое обучение.

Проанализируем, когда расходы на обучение иностранным языкам сотрудников будут соответствовать требованию обоснованности.

Налоговый кодекс определяет обоснованными экономически оправданные затраты ( п. 1 ст. 252 НК РФ ). Таковыми, по мнению специалистов московской налоговой службы, являются затраты компании на обучение иностранным языкам сотрудников, если полученные знания применяются ими в деятельности фирмы ( письмо УФНС России по г. Москве от 19.08.2008 № 21-11/077579@ ). На необходимость связи обучения сотрудников иностранным языкам со спецификой деятельности компании указано и в одном из судебных дел ( пост. ФАС МО от 13.05.2008 № КА-А40/3775-08 ).

В ранее приведенном письме Минфина России ( письмо Минфина России от 21.12.2011 № 03-03-06/2/200 ) обоснованными признаны затраты на обучение языкам сотрудников компании, являющейся «дочкой» иностранной фирмы. Такое обучение связано с необходимостью общения сотрудников по рабочим вопросам с зарубежными коллегами и партнерами, с трудящимися в дочерней компании высококвалифицированными специалистами — иностранцами, не владеющими русским языком, а также с обработкой больших объемов документов на иностранном языке.

Таким образом, для признания затрат на обучение сотрудников языкам обоснованными оно должно быть вызвано рабочей необходимостью.

Если же сотрудники учат иностранные языки за счет компании не в связи с производственной необходимостью, а «для себя», то такие расходы вряд ли могут считаться обоснованными. Принять их в расходы по налогу на прибыль нельзя. Такой же позиции придерживаются контролирующие органы ( письмо УФНС России по г. Москве от 19.08.2008 № 21-11/077579@ ).

. не облагаем НДФЛ.

— российское образовательное учреждение, где проводится обучение, имеет соответствующую лицензию (иностранное — соответствующий статус);

— обучение вызвано производственной необходимостью и осуществляется по распоряжению руководителя;

— условия и порядок обучения определены коллективным и трудовым договором.

С первым из названных условий нельзя не согласиться. Вместе с тем следующие два вызывают сомнение.

Так, оплата (полностью или частично) за сотрудников услуг, в том числе обучения, является их доходом, полученным в натуральной форме ( подп. 1 п. 2 ст. 211 НК РФ ). Перечень доходов (в том числе в натуральной форме), не подлежащих налогообложению (освобождаемых от налогообложения), приведен в статье 217 Налогового кодекса. Ранее названная норма пункта 21 данной статьи не содержит условия о производственной необходимости обучения сотрудников, оплачиваемого компанией, для целей освобождения таких доходов от НДФЛ. Следовательно, данное требование, названное в вышеуказанных письмах, неправомерно. Подтверждает такие выводы и Минфин России в более поздних разъяснениях, согласно которым освобождаются от НДФЛ суммы оплаты компанией обучения физических лиц, которые вообще не являются ее сотрудниками ( письма Минфина России от 02.04.2012 № 03-04-06/6-88, от 09.06.2011 № 03-04-06/8-135 ).

Условие о закреплении в коллективном и трудовых договорах положений об обучении сотрудников (в том числе иностранным языкам) также отсутствует в пункте 21 статьи 217 Налогового кодекса. Следовательно, оно незаконно. Кроме того, и в более позднем письме финансистов данное требование не названо в качестве необходимого для освобождения оплаты компанией обучения сотрудников иностранным языкам от НДФЛ ( письмо Минфина России от 21.12.2011 № 03-03-06/2/200 ).

..и не начисляем взносы

Экспертиза статьи: Елена Мельникова, служба Правового консалтинга ГАРАНТ, аудитор

Источники: http://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/71895074/, http://docs.cntd.ru/document/901782389, http://www.klerk.ru/buh/articles/334123/

Комментировать
0
34 просмотров
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев