Рассказы тех кто выучил английский язык

СОДЕРЖАНИЕ
0
25 просмотров
29 января 2019

Как я изучала английский язык (реальная история)

Уважаемые читатели нашего блога, сегодня наша ученица Лилия любезно поделилась с нашими читателями своей историей, как она изучала английский язык. Лиля спасибо Вам огромное за Ваш рассказ.

«Всем привет. Меня зовут Лиля. Меня попросили оставить отзыв, но из отзыва получился целый рассказ. Мне очень хотелось поделиться с людьми как простое желание выучить иностранный язык может изменить Вашу жизнь. Внести в неё много нового, интересного и обрести новых друзей. Моя история началась с изучения английского языка на обычных курсах и закончилась поездкой в Солт-Лейк-Сити, Штат Юта, США.
У меня был очень слабый уровень владения английским. Я поставила перед собой цель освоить язык. Он мне нужен был по работе, да и вообще нужно же как-то развиваться. Представление себя «Я разговариваю на 2ух языках» — это уже как-то посолиднее звучит и поднимает самооценку. Тем более я находилась в таком возрасте, когда уже перешел порог «студенчество», но ещё не вступил в стадию «семья» и думаешь, чтобы ещё успеть. Ну в общем взялась я за это нелегкое дело. Изучив различные методики, предложения, отзывы и др.. сразу для себя определила несколько моментов:
1. Чтобы выучить язык — его нужно учить! Не прилагая усилий, его выучить вряд ли удастся.
2. Методов и способов для изучения английского языка сегодня предлагают различное множество — ты должен выбрать «свой», метод способ изучения, который подходит именно тебе.
3. Должна быть мотивация, процесс этот не быстрый, поэтому должна быть цель, ради чего ты учишь новый язык. У меня, например, была цель пройти по карьерной лестнице.

Далее я стала выбирать для себя тот самый «свой» метод изучения английского языка. Я пошла по стандартной схеме- стала смотреть курсы по английскому языку. Живу я в Москве проблем здесь с этим нет, но, когда начинаешь выбирать, чтобы было недалеко от работы, да и ещё и по приемлемой цене — возникают трудности. Выбрала я для себя вроде подходящие курсы недалеко от работы, но все равно приходилось ехать на метро. Приступила к занятиям. Отходила я на занятия где-то два месяца и стала замечать, что энтузиазм мой стал пропадать. Почему? Во- первых мне не нравилось, что в групповом обучении присутствует такой момент как «кто кого перегонит»- кто даст лучше ответ и быстрее, перебивают тебя, отвечают за тебя и ты, чтобы не ударить в грязь лицом вынужден гнать куда-то. Не успеваешь анализировать и концентрировать внимание действительно на «английском языке». Многое конечно зависит от преподавателя, который умеет организовать группу, но мне не повезло. По слухам, в других группах было тоже самое. Во-вторых, состав группы постоянно менялся из группы — уходили люди, приходили новые ученики. Понятное дело — коммерческий момент со стороны школы, деньги нужно зарабатывать. Состав группы был не постоянный. К первой проблеме можно было бы приспособиться и смириться с ней — как в школе, вроде состав класса сформировался и каждый знает, что тот выкрикнет на уроке и в какой момент перебьёт. А тут не получается.
Я решила, что мне это не подходит и стала искать самостоятельные способы изучения английского языка.
Набрала кучу самоучителей, обучающих аудио и видео файлов и с энтузиазмом, приступила к делу. Здесь все закончилось ещё быстрее. Когда занимаешься сам должна быть очень высокая дисциплина. Ты должен сам для себя составить регулярный график занятий и главное сам для себя должен быть методистом. Заставлять себя соблюдать регулярность занятий. Каждому конечно по способностям, но для меня это оказалось не просто. Я не методист все-таки (хотя не глупый человек), но лучше доверить это дело профессионалу. Я решила заниматься индивидуально с преподавателем. Она мне уже скажет, что нужно выучить, на какие вопросы ответить и какой фильм на английском языке лучше посмотреть. Самое главное она меня дисциплинирует — ты уже договорился где быть во столько-то, в такой-то день, с такими-то заданиями.
Начала заниматься я с репетитором индивидуально. Это конечно совсем другое дело. Индивидуальный подход, интересно подобранный материал, внимание все только к тебе. Я занималась с удовольствием. Недостаток в таком обучении были — цена (индивидуальные занятия в Москве далеко не самые дешевые) и место встречи. У меня дома не было возможности встречаться, и преподаватель жила далеко. Мы проводили занятия в кафе, что не всегда было комфортно.

Как-то лазая в интернете увидела предложение занятий с преподавателем через Скайп. Выбрав первое попавшееся предложение в интернете я прошла пробный урок в A-School и решила продолжать занятия. Первый преподаватель после 5 занятий мне не понравился и я попросила о занятиях с другим. Без вопросов мне предоставили такогого. Новая моя учительница Валентина была настоящий асс в преподавании онлайн. Она готовила разные интересные презентации, упражнения, вырезки из разных топиков и журналов, скидывала мне интересные фильмы для изучения английского языка. Мы даже умудрялись с ней петь на уроках. Я получила то, что я хотела- индивидуальную методику, которая как раз для моих способностей к иностранным языкам, индивидуальный график занятий и отсутствие необходимости ехать куда-то, тратя деньги на дорогу. Я могла заниматься прямо на работе в обед. Валентина все материалы для занятий высылала в электронном виде и не нужно было их покупать. Единственный недостаток — один раз у меня отключили интернет и мы не смогли выйти на связь, но это форс- мажор, который мог произойти и в любом другом случае. Валентина просто влюбила меня в английский язык. Привила к нему интерес и желание постоянно его совершенствовать. Спасибо ей большое!
2 года я занималась английским языком в A-School индивидуально через Скайп – 1 год я регулярно занималась с русскоговорящим преподавателем и 1 год с носителем языка. Надо сказать, в обоих случаях была очень довольна. За 2года я добилась достаточно хорошего уровня владения языком, я конечно не читала Шекспира в оригинале), но у меня был очень крепкий Intermediate (кода я пришла в школу у меня был слабый Pre-Intermidiate). Много это времени или мало каждому по способностям.

К тому времени у меня появилась желание поехать куда-нибудь пожить попрактиковать свой английский, окунуться в другую культуру и просто хотелось что-нибудь нового! Моя мечта была отправится в Америку
Долго я не искала. Администратор школы A-School, где я занималась английским через Скайп, делала рекламную рассылку про обучение в Солт-Лейк-Сити, Штат Юта от компании OpenUSA. Цены мне сразу понравились, у них было всего два предложения. Я выбрала обучение в школе Интернексис. Нью-Йорк, Лос-Анжелес были мне немного не по карману. Обучение и проживание там было весьма дорого для меня. Штат Юта немного удален от популярных штатов, хотя как оказалось это является преимуществом. Я хорошо распланировала своё путешествие и отправилась в страну моей мечты).
Перелет у меня был с пересадкой в Нью-Йорке, я выбрала самую долгую пересадку, чтобы подольше там задержаться. По приезду в Солт-Лейк Сити представитель компании OpenUSA Юля встретила меня в аэропорту. Проживала я в отдельной комнате с весьма дружелюбными соседями, но у меня был отдельный вход поэтому виделись мы редко. Днём они были на работе. До школы мне нужно было идти 30 минут, но я выбрала поездки на велосипеде. Вообще город больше рассчитан на автомобильное передвижение. Там можно недорого арендовать автомобиль. Но т к у меня нет прав я передвигалась на велосипеде. Погода там это позволяет и вообще я очень люблю велосипед. Ходят автобусы. Город чистый, культурный, люди добрые. Прекрасная природа, горы, воздух! Знаменитое Соленое озеро превосходно! Очень много положительных эмоций.
Что касается обучения в школе Интернексис — небольшая очень уютная школа. Преподавательский состав очень внимательный. На курсах английского я обучалась в утренние часы по интенсивной программе. В группе было 7 человек, все иностранные студенты. Русских в группе не было, да и в школе я их не встречала. Подача материала была весьма адаптирована для иностранцев — все доступно и как-то без скучной зубрежки. В учебе трудностей у меня не возникало. Конечно большую роль сыграла англоязычная среда. У всех у нас был общим английский язык. Была просто огромная межкультурная программа – поездки, экскурсии, выезды на природу и просто море чего интересного. После обучения мы скооперировались с другими студентами, арендовали машину и отправились на пару дней в Лос-Анжелес с заездом в Лас-Вегас. В общем было очень круто, все даже не описать! В общей сложности пробыла я в Солт-Лейк 1,5 месяца и осталась очень довольна. Спасибо большое компании OpenUSA за хорошую работу и мое увлекательное путешествие. Они мне помогали во всем на протяжении всей моей поездки! Ребята респект вам и процветания!

Завершая свой рассказ, хочу сказать о том, что изучение нового языка- это начало новой жизни. Это смена сознания и расширение кругозора. Английский язык — это не сложно. Английский язык- это увлекательно и интересно. Это новые люди, это новые места и самое главное это новый ты! Кто бы мне сказал 3,5 года назад, что я буду без проблем понимать, писать и разговаривать на английском языке. Уйду с работы и найду новую более интересную и высокооплачиваемую. Увижу удивительные места и обрету новых друзей — я бы не поверила. Так бы и сидела, и не знала сколько я упускаю в жизни.

Рассказы на английском для начинающих с переводом

Для поддержания интереса изучения английского языка, особенно начинающим изучать язык, просто необходимы рассказы именно для начинающих — простые и небольшие тексты с простой грамматикой и лексикой. Но простота текстов не делает рассказы нудными — скорее наоборот, слишком сложные тексты могу отпугнуть тех, кто начинает учить язык.

Очень интересно читать рассказы на английском, когда знаешь их перевод.

Рассказы на английском с переводом на русский

Перевод предложений историй выполнен курсивом.

This is a short story about Hungry Wolf.

Этот короткий рассказ о голодном волке.

Once, a wolf was very hungry.

Однажды жил был очень голодный волк.

It looked for food here and there. But it couldn’t get any. At last it found a loaf of bread and piece of meat in the hole of a tree.

Он искал еду там и тут. Но так ничего и не находил. В конце концов от нашел ломоть хлеба и кусок мяса в дупле дерева.

The hungry wolf squeezed into the hole. It ate all the food. It was a woodcutter’s lunch. He was on his way back to the tree to have lunch. But he saw there was no food in the hole, instead, a wolf. On seeing the woodcutter, the wolf tried to get out of the hole. But it couldn’t. Its tummy was swollen.

Голодный волк нырнул в дупло. Он съел всю еду. Но это был обед лесоруба. Он возвращался к дереву чтобы пообедать. Но он увидел, что в дупле еды нет, кроме как волка. На глазах лесоруба, волк пытался выбраться из дупла. Но он не мог. Его живот был раздут.

The woodcutter caught the wolf and gave it nice beatings.

Лесоруб поймал волка и дал ему хорошей взбучки.

A Moral Story : The Dog and The Cows (Моральный рассказ: Собаки и Коровы)

The cows used to eat hay from the manger. One day a herd of cows came to the manger to eat hay. They saw a dog lying on the hay in the manger.

Коровы привыкли есть сено из кормушки. Однажды стадо коров пришло к кормушке, чтобы съесть сено. Они увидел собаку, лежащую в кормушке на сене.

One of the cows pleaded, «Please, will you get up! We are hungry. We have to eat our hay». The dog did not take heed of it.

Одна из коров взмолилась, — «Пожалуйста, не мог бы ты встать! Мы голодны. Мы должны есть наше сено». Собака не обратила внимание.

Once again another cow pleaded, «Please, let us have our hay». The dog snarled and the cow stepped back.

Другая корова еще раз взмолилась, — «Пожалуйста, позволь нам съесть наше сено». Собака зарычала и корова попятилась назад.

A wise cow ran up to the bull and told him the matter.

Мудрая корова прибежала к быку и все ему рассказала.

The bull came and requested, «Get out, please! Let them have their food». There was no reply. The bull became angry. He bellowed loudly and stamped his legs. The dog got frightened and ran for his life.

Бык пришел и потребовал, — «Уходи, пожалуйста! Позволь им съесть их еду». Но ответа не последовало. Бык разозлился. Он громка замычал и забил копытами. Собака испугалась и убежала куда глаза глядят.

Children are Wiser than Elders

It was rainy season in Russia. In a certain village in Russia the rain water was flowing in streams in a street. It had rained and stopped a little while ago. Two little girls were playing in the street water. It was festival time. They were wearing new frocks. Malasha was the younger of the two little girls. Akulya was the older girl.

В России было дождливое время года. В деревне в России дождевая вода текла ручьем по улицам. Недавно прошел дождь. Две маленькие девочки играли в уличной воде. Это было время фестиваля. Они были в новых платьях. Малаша был моложе двух маленьких девочек. Акулья была девочкой постарше.

Malasha stamped her foot in the water. It was a little muddy. The muddy water splashed. It fell on Akulya’s new frock. Akulya was just rubbing out the mud. At that time Akulya’s mother was walking that way. She looked at her daughter’s dress. She scolded her daughter.

Малаша шлепнула своей ногой по воде. Она была немного грязной. Грязная вода расплескалась в разные стороны. Она попала на новое платье Акульи. Акулья была вся в грязи. В то же самое время мама Акульи шла мимо. Она взглянула на платье дочери. Она стала кричать на свою дочь.

“How can you make your new dress so dirty?» she asked.

«Как могла ты сделать свое новое платье таким грязным?» — спросила она.

“Malasha splashed the water on me, mother,» said Akulya.

«Малаша плеснула воду на меня, мама,» — сказала Акулья.

Akulya’s mother caught Malasha. She gave two or three slaps on the back of Malasha. Malasha started weeping loudly. Malasha’s house was close by. Malasha’s mother heard her daughter Malasha’s weeping. She came out in hurry.

Мама Акульи поймала Малашу. Она шлепнула два или три раза по спине Малаши. Малаша громко заплакала. Дома Малаши был близко. Мама Малаши услышала плачь своей дочки. Она быстро вышла.

“Why are you weeping?» asked her mother.

«Почему ты плачешь?» — спросила ее мама.

“Akulya’s mother beat me on my back,» said Malasha.

«Мама Акульи ударила меня по спине», — сказала Малаша.

Malasha’s mother turned to Akulya’s mother in an angry mood. Malasha’s mother abused Akulya’s mother. Soon they started quarrelling loudly. They called each other names. Their shouting continued.

Мама Малаши повернулась к маме Акульи в злом настроении. Мама Малаши оскорбила маму Акульи. Вскоре они начали громко ссориться. Они назвали друг друга разными именами. Их перебранка продолжилась.

Other women joined them soon. Some supported Akulya’s mother. Some supported Malasha’s mother. The two fighting groups became bigger and bigger. The men also joined in the fighting. The quarrel became never ending.

Другие женщины также присоединились. Некоторые поддержали маму Акульи. Некоторые поддержали маму Малаши. Две противоборствующие группы становились все больше и больше. Мужчина также присоединились к противостоянию. Ссора стала нескончаемой.

At that time the grandmother of Akulya came out of the house. She told the men and the women not to fight. “It is festival time. People should not quarrel,» she told them.

В это время бабушки Акульи вышла из дома. Она сказала мужчинам и женщинам перестать. «Сейчас время фестиваля. Люди не должны ссориться», — сказала она им.

No one listened to her. No one cared for her words. In the meantime Malasha and Akulya forgot about their quarrel. They became friends again. They moved away from the fighting crowd. They started letting paper boats in the running water. Now the old woman said to the fighting groups.

Никто не послушал ее. Никому не было дела до ее слов. В то же самое время Малаша и Акулья забыли о ссоре. Они опять стали подругами. Они отдалились от противостоящей толпы. Они начали делать бумажные кораблики и запустили по воде. Теперь старая женщина сказала противоборствующим группам.

“Look at the children. They have forgotten their quarrel. They have started playing again. They have become friends again. But you men and women still keep quarrelling. Are you not ashamed of your tendency?»

«Посмотрите на детей. Они забыли об их сооре. Они начали снова играть. Они опять стали друзьями. Но вы, мужчины и женщины, все еще продолжаете ссориться. Вам не стыдно за такое?»

The men and the women looked at the little girls. They felt ashamed. They went back to their houses quietly.

Мужчины и женщины посмотрели на маленьких девочек. Им было стыдно. Они тихо разошлись по своим домам.

Children forget and forgive very easily. The elders learnt this lesson from the little girls.

Дети забыли и простили очень просто. Взрослые выучили этот урок благодаря маленьким девочкам.

The Perfect Palace (Идеальный Дворец)

Thousands of years ago, there lived a King. His people loved him since he looked after their needs well. At the end of every month, he would invite some noble men of his Kingdom to analyze his work and advised him.

Тысячи лет назад, жил-был Король. Его люди любили его с тех пора как он заботился об их нуждах. В конце месяца, он приглашал дворянина мужчину его Королевства, чтобы проанализировать его работу и дать ему совет.

The King built many things. Every year he would rebuild his palace and every time it looked better that before. “Marvelous! Unmatched!!» the couriers would praise and the King would feel elated.

Король построил много вещей. Каждый год он перестраивал свой дворец и каждый раз он выглядел лучше чем прежде. «Чудесный! Непревзойденный!» — хвалили придворные и Король был на седьмом небе.

One day the King thought, “This year, I will build the perfect palace, with all comforts. It should be praised not only within my kingdom, but also by the people of the neighboring states.»

В один день Король подумал, «В этом году, я построю идеальный дворец, со всеми удобствами. Он должен был похвален не только моим королевством, но также людьм соседних государств».

The next day, the King worked out a perfect design for his perfect palace. After finalizing it, he handed it over to the builders. In about a month, the perfect palace of the King’s dream was ready. The King invited noblemen of his kingdom, as well as the neighboring states, to get their opinions about the palace.

На следующий день, Король сделал идельный проект для своего идеального дворца. После того, как он его закончил, он передал его строителям. Прошло около месяца, идеальный дворец-мечта Короля был готов. Король пригласил знатных людей королевства, также и из соседних государств, чтобы получить мнение о дворце.

“Unbelievable! Indeed, it is a perfect palace,» cheered the noblemen in unison. But a saint standing in the corner was silent.

«Невероятно! В самом деле, это идеальный дворец», — приветствующе говорили дворяне все как одни. Но святой стоял в углу в полном молчании.

The King wondered why the saint was silent, when everyone was praising his palace. He walked up to the saint and said, “Please tell, O Saint, why you are silent. Is not my palace perfect?»

Король удивился, почему святой был такой тихий, когда как все хвалят его дворец. Он подошел к святому и сказал, — «Скажи пожалуйста, О Святой, почему ты так молчалив. Не идеален ли мой дворец?»

The Saint replied in a calm voice, “Dear King! Your palace is strong and will last forever. It is beautiful but not perfect, since the people living in it are mortals. They are not permanent. Your palace will live forever but not the people in it. That is why I am silent. Man is born with empty hands and so does he die.»

Святой ответил спокойным голосом, «Дорогой Король! Твой дворец мощен и будет таким всегда. Он красив, но не идеален, с того момента как в нем живут смертные. Ты не вечен. Твой дворец будет жить всегда, но не люди, живущие в нем. Вот почему я так тих. Человек рождается с пустыми руками и так он умирает».

The King thanked the saint for his wise words and never tried to build a perfect palace again.

Король побладарил святого за его мудрые слова и никогда больше не пытался снова построить идеальный дворец.

Summer is over and it is autumn again, beautiful as ever. Even if you are no artist at all you can see its beauty. It is a season when the trees are simply fantastic — yellow, red, green and brown, not just one brown, but browns of all possible shades: light brown, dark brown, yellowish brown and all of a richness that only an artist can see and describe.

Лето закончилось и снова настала осень, красивая как всегда. Даже если вы вовсе не художник, вы сможете увидеть ее красоту. Это сезон, когда деревья просто фантастические — желтые, красные, зеленые и коричневые, не просто коричневые, но коричневые со всеми возможными оттенками: светло-коричневый, темно-коричневый, желтовато-коричневый и другие убранства, которые может увидеть и описать только художник.

Andrey is back in Klinovo. He has just come but his thoughts are still in Saint Petersburg where the autumn is so beautiful.

Андрей вернулся из Клиново. Он только что приехал, но его мысли были все еще в Санкт Петербурге, где осень так красива.

This is not his first visit there. He has already been to Saint Petersburg and he has learnt its streets, roads, parks, theatres, cinemas and old and new beautiful buildings. He easily recognizes the streets, buildings, buses, parks and the noise. Noise is everywhere.

Это не первый его визит сюда. Он уже был в Санкт Петербург и он выучил его улицы, дороги, парик, театры, кино и старые и новые красивые здания. Он с легкостью распознает усицы, здания, автобусы, парки и шум. Шум повсюду.

Now he is with his classmates and the usual talk begins.

Сейчас он со своими одноклассниками и начинаются обычные разговоры.

«I am very glad to see you again. How is everything?»

«Я очень рад видеть тебя снова. Как ты?»

«Now tell me, where have you been all the time? I haven’t seen you for ages and you haven’t written a word. Did you go anywhere?»

«Теперь расскажи мне, где ты был все это время? Я не виде тебя много лет и ты не написал ни слова. Ты пойдешь куда-нибудь?»

«Certainly, I did. I have just come back from Saint Petersburg.»

«Конечно, я буду. Я только что вернулся из Санкт Петербурга».

«How did you like it? Is it a good place to go to?»

«Как тебе он? Это хорошее место, чтобы поехать туда?»

«Splendid! You must go there some day, too.»

«Великолепное! Ты должен поехать туда однажды тоже».

«I certainly shall. And I shall write letters to you as I know you like to get letters.»

«Я конечно же поеду. И я напишу тебе письма, так как я знаю, что ты любишь получать письма.»

You know Igor lives with his family in Oktybrskiy. He is a pupil of the 8th form.

Ты знаешь, Игорь живет со своей семьей в Октябрьском. Он ученик 8-го класса.

Igor is very busy on weekdays. Every morning he goes to school. The school is not so far from Oktyabrskiy. It is on the nearest farm. The boy goes there in a bus. The bus takes boys and girls and carries them to school.

Игорь очень занят в рабочие дни. Каждое утро он идет в школу. Школа не так далеко от Октябрьского. Он возле фермы. Мальчик ездит туда на автобусе. Автобус забирает мальчиков и девочек и перевозит их в школу.

Here is Igor’s working day. The alarm clock rings at 7 o’clock and Igor gets up. He does his morning exercises at the open window, washes and dresses. Igor’s mother gets up an hour before Igor. She prepares breakfast for the family. After breakfast Igor leaves home. The bus is waiting for the children near the shop. Igor goes to school with his friends. He stays at school till 2 or 3 o’clock. Then he comes home. His mother waits for him. They have dinner. After dinner he rests a little or helps his mother or father.

Вот рабочий день Игоря. Будильник звенит в 7 часов и Игорь встает. Он делает утренние упражнения с открытым окном, умывается и одевается. Мама Игоря встает часом раньше Егора. Она готовит семье завтра. После завтрака Игорь выходит из дома. Автобус ждет детей возле магазина. Игорь еде в школу со своими друзьями. Он находится в школе с 2 до 3. Затем он приходит домой. Его мать ждет его. Они ужинают. После ужина он немного отдыхает или помогает маме или папе.

Then he does his homework in different subjects: in English, history, mathematics, physics and others.

Затем он делает его домашнюю работу по разным предметами: по-английскому, истории, математике, физике и другим.

Sometimes Igor stays at school a little longer. There is a good library there. Igor likes to work in the library. He often does his homework there.

Иногда Игорь остается в школе несколько дольше. Там есть хорошая библиотека. Игорь любит работать в библиотеке. Он часто делает там свою домашнюю работу.

In the evening Igor likes to stay at home. He watches TV, listens to the radio or reads a book. He sometimes goes for a walk with his friends. On Saturday and Sunday Igor often goes to the club.

Вечером Игорь любит оставаться дома. Он смотрит телевизор, слушает радио или читает книги. Иногда он прогуливается с друзьями. В субботу и воскресенье Игорь часто ходит в клуб.

Данные простые истории вы можете скачать и сохранить на свой компьютер либо телефон или планшет.

Таким образом, весьма интересно читать для разнообразия маленькие, короткие рассказы на английском языке, в особенности для начинающих изучать английский язык, и параллельно совмещая данное направление с прослушивание аудио либо видео с русскими субтитрами.

Львята учатся читать, или Книги на английском для новичков

kevdina 2018-03-26T14:31:16+00:00 June 30th, 2016 | Практика английского | 51 Comments 51 1,027,242

Существует миф, что книги в оригинале могут читать только знатоки английского. Но сегодня ты убедишься, что даже новичок способен осилить литературное произведение и понять его смысл (особенно, если это адаптированные книги на английском языке для начинающих). К тому же, на Lingualeo ты всегда можешь нажать на незнакомое слово и увидеть его перевод.

Почему так важно читать книги на начальном уровне?

  • Во-первых, чтение книг гарантирует более глубокое погружение в язык, чем тексты из учебников.
  • Во-вторых, это огромный плюс к самооценке и мотивации, что очень важно для дальнейшего изучения языка.
  • И, наконец, это одно из наиболее легких и интересных занятий, если подобрана подходящая литература.

Поэтому мы нашли для тебя лучшие адаптированные версии зарубежных произведений (просто переходи по ссылкам). Все книги переписаны профессиональными лингвистами и значительно сокращены: средний объем упрощенного варианта составляет примерно 10-20 страниц, что вполне реально прочитать за один вечер.

Мы расположили ссылки по возрастанию сложности и объема книги, следовательно, ты добьешься большего прогресса, если будешь изучать все последовательно.

Первые шаги: легкие книги на английском языке для начинающих

Marcel and the Shakespeare Letters by Stephen Rabley (beginner — 4 pages)

История о дружбе двух смышленых мышей из Франции и Великобритании, обеспокоенных судьбой культурного наследия Шекспира. В этой книге часто используется прямая речь, значит, в будущем у тебя не будет проблем с разговорным английским.

The Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain (beginner — 7 pages)

Трудно найти того, кто не слышал о захватывающих приключениях Тома Сойера. А читать о них в оригинале еще веселее. Лексика рассказа подойдет даже тем, кто «вчера» начал учить английский.

Robin Hood by Sally M. Stockton (elementary — 6 pages)

Нестареющая повесть о храбром лучнике, который борется за справедливость. После прочтения книги можно посмотреть одну из многочисленных экранизаций.

Freckles by Andrew Mathews (elementary — 6 pages)

Прекрасный рассказ о девушке-подростке Сьюзи, живущей в тени своей более привлекательной подруги Донны. Сьюзи ненавидит свои веснушки и считает, что они делают ее некрасивой. Узнай, чем закончится история, и изменится ли отношение Сьюзи к самой себе.

Ghost of Geenny Castle by John Escott (elementary — 8 pages)

В нашей подборке нашлось место и для истории про призраков. У автора очень яркий стиль повествования, поэтому от рассказа сложно оторваться. Значит, ты запросто осилишь 8 страниц за один подход.

Huckleberry Finn by Mark Twain (elementary — 9 pages)

Еще одно произведение Марка Твена в нашей подборке порадует тебя историей Гекльберри Финна. Отличный шанс вспомнить детство. Адаптированная версия этой детской книжки — настоящая находка для новичка!

Больше десяти страниц — успех! Простые книги на английском языке для начинающих

Jaws by Peter Benchley (elementary — 12 pages)

Адаптированная версия знаменитых «Челюстей» — романа о большой белой акуле, атакующей отдыхающих курортного городка (бррр, ужас!). Из-за длинных распространенных предложений книга может показаться сложной для уровня elementary, но мы верим, что 12 страниц для тебя не проблема.

Hercules Serpents Shadows by Timothy Boggs (elementary — 13 pages)

Если тебе нравятся мифы Древней Греции и рассказы про подвиги, то история Геркулеса попала в наш список специально для тебя. Приготовься пополнить свой словарный запас парой десятков эпичных слов.

Alice in Wonderland by Lewis Carroll (elementary — 13 pages)

Замечательная возможность еще раз оказаться в Стране Чудес и узнать имена героев на английском языке. Книга читается очень быстро и легко — проверено на собственном опыте в начальной школе.

Call of the Wild by Jack London (elementary — 15 pages)

Душещипательная история о жизни пса во времена золотой лихорадки. Книга заостряет внимание на отношении человека и животных. По-моему, это произведение одно из лучших в нашей подборке по сюжету и стилю написания.

King Arthur and the Knights of the Round Table by Roger Lancelyn Green (elementary — 16 pages)

Прекрасная возможность познакомиться с подвигами короля Артура и знаменитых рыцарей круглого стола. Добро пожаловать в эпоху английского Средневековья.

Для тех, кто настроен серьезно. Читаем книги на английском языке для начинающих

Woman in Black by Susan Hill (elementary — 17 pages)

Мы решили добавить в нашу подборку что-то мистическое и устрашающее. Но сложность языка в этом рассказе тебя совсем не испугает.

Mary Poppins by Pamela Lyndon Travers (pre-intermediate — 18 pages)

Все мы когда-то были знакомы с историей Мэри Поппинс. Совсем скоро ты сможешь похвастаться ее прочтением в оригинале (хоть и адаптированном).

Sherlock Holmes. The Sign of the Four by Sir Arthur Conan Doyle (pre-intermediate — 19 pages)

Вторая повесть Артура Конан Дойля, посвященная расследованиям Шерлока Холмса. В упрощенной версии произведения прекрасно сохранены красота повествования и таинственность этой детективной истории.

Persuasion by Jane Austen (pre-intermediate — 19 pages)

«Доводы рассудка» Джейн Остин — отличный пример классической британской литературы. Подойдет любителям красивых эпитетов и английских романов XVIII века.

North and South by Elizabeth Gaskell (pre-intermediate — 51 pages)

Роман «Север и Юг» описывает противостояние фабрикантов и аристократов во времена промышленной революции в Англии. Книга придется по душе не только поклонникам романтической классики в исполнении Джейн Остин, но и тем, кому нравятся исторические произведения.

Книги на английском с переводом для начинающих

Сохрани нашу подборку в закладки и приступай к чтению книжек. Тогда путь к уровню intermediate будет гораздо быстрее и интереснее. Еще больше книг для начинающих ты найдешь здесь: Growing Strong, или Книги для новичков 2.0

Кстати, рекомендуем тебе установить на телефон наше приложение. Так ты сможешь читать эти адаптированные книги на английском языке онлайн в любую свободную минуту.

Источники: http://a-distanceschool.ru/kak-ya-izuchala-anglijskij-yazyk-realnaya-istoriya/, http://www.comenglish.ru/rasskazy-na-anglijskom-dlya-nachinayushhih-s-perevodom/, http://corp.lingualeo.com/ru/2016/06/30/lvyata-uchatsya-chitat-ili-knigi-dlya-novichkov/

Комментировать
0
25 просмотров
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев