Жест “Ну, все, хватит!”
Если в разговоре с испанцем, он начнет усиленно разводить руки в стороны, то он хочет вам сказать
¡Ya basta!
что по-русски значит “Все, хватит!”

Смотрите дальше пример разговора
| ¿Como se hace? ¿Para que sirve? | Как он выполняется? Для чего служит? | |
| Movimiento de las dos manos abiertas con las palmas hacia abajo desde dentro hacia fuera que se usa para pedir el término o fin de una determinada acción, una conversación, discusión, etc. | Движение двумя руками ладонями вниз в разные стороны (изнутри наружу). Используется как просьба закончить какое-то определенное действие: разговор, спор и т.п. | |
| Palabras y expresiones coloquiales asociadas | Слова и выражения, сходные по смыслу | |
| ¡Basta!: Enunciado que se emite para poner término a una acción o discurso.
Punto final. Punto redondo. Sanseacabó: Expresión que se usa para dar por terminado un asunto. |
¡Basta!: служит для завершения действия или речи.
Punto final: Конечная точка. Sanseacabó: Выражение, которое используется, чтобы считать законченным дело |
|
| Ejemplo de conversación | Пример разговора | |
| ¡Oye, !, no quiero escucharos más discutir, ¿eh? | Слушай, не хочу больше слушать как вы спорите! | |
| (Silencio) | Тишина | |
| Que lleváis toda la mañana igual, a ver si paráis un ratito. | Все утро одно и тоже, перестаньте на время. |
———————————————————————————————-
У вас скоро стройка и вы ищете демидово фанера? Демидовский фанерный комбинат вам предложит на выбор различные виды фанеры.
Хотите сказать спасибо? Нажмите на кнопку вашей социальной сети!
Жесты испанцев. Упрямец
Жест испанцев, означающий “Вор”
Испанский с песней Хуанес Капли пресной воды
Песня на испанском Бабочки
Жест испанцев “Более-менее”
Ваш отзыв