Басня Эзопа на испанском языке.

“Луна и ее мать”.  La luna y su madre

Размер басни небольшой, что облегчает восприятие и понимание текста.

Сначала посмотрите видео, послушайте, сверьтесь с текстом, постарайтесь понять смысл басни.

Затем сверьтесь с переводом

У вас праздник? Позвольте себе расслабиться и отдохнуть, а проведение праздников в Одессе оставьте профессионалам.

Un día la luna pidío a su madre que le hiciera un vestido. Как-то раз /букв. один день/ луна попросила свою мать сшить ей платье.
¿Cómo puedo hacértelo? Respondió la madre. Как же я могу сделать это? Ответила мать.
No hay manera de saber tus medidas. Un día eres luna nueva y otro día luna llena. Y mientras tanto no eres ni una cosa ni la otra. Нет никакой возможности узнать твои размеры. Один день – ты новая луна, а в другой – полная луна. И то же время ты ни то, ни другое /cosa – вещь, ни та вещь, ни другая/.