Фразы статусы для соц сетей на испанском
Любителей посидеть в фейсбуке или вконтакте становится все больше. Для тех, кто любит выставлять в статусы всякие умные или забавные высказывания, несколько фраз на испанском с переводом их на русский.
| Lo importante no es saber, sino tener el teléfono del que sabe. | Важно не знать, а иметь телефон того, кто знает. |
| Hay un mundo mejor, pero es carísimo. | Лучший мир существует, но там очень дорого. |
| No estoy en contra de que haya hombres feos, pero por qué todos viven en esta cuidad. | Я не против существования некрасивых мужчин, но почему они все живут в этом городе?! |
| La pereza es la madre de todos los vicios, y como a la madre hay que respetarla. | Лень — мать всех пороков, а мать нужно уважать. |
| Si un pájaro te dice que estás loco, debes estarlo pues los pájaros no hablan. | Если одна птичка сказала тебе, что ты сумасшедший, значит это так — ведь птицы не разговаривают. |
| No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella. | Не принимай жизнь всерьез, в конце концов живым из нее не выйдешь. |
| Felices los que nada esperan porque nunca serán defraudados. | Счастливы те, кто ничего не ждут, потому что никогда не будут обмануты в своих ожиданиях. |
| Cualquiera se puede equivocar, inclusive yo. | Любой может ошибаться, даже я. |
| El mundo se está quedando sin genios: Einstein se murió, Beethoven se quedó sordo, y a mí me duele la cabeza. | Мир скоро останется без гениев: Эйнштейн умер, Бетховен оглох, а у меня болит голова. |
| Lo triste no es ir al cementerio sino quedarse. | Печально не идти на кладбище, а там остаться. |
| El que es capaz de sonreír cuando todo le está saliendo mal, es porque ya tiene pensado a quien echarle la culpa. | Он способен улыбаться даже когда все валится из рук, потому что он уже думает, на кого свалить всю вину. |
| Si no puedes convencerlos, confúndelos. | Если не умеешь убедить, запутай. |
| No te metas en el mundo de las drogas… somos muchos y hay muy poca. | Не влезай в мир наркотиков,..
нас итак много, а их мало. |
| Colabore con la policía: péguese sólo. | Сотрудничайте с полицией: бейте себя сами. |
| Un día estaba en mi cama viendo las estrellas cuando de repente me pregunte… ¿Dónde diablos está el techo? | Как-то я лежал в кровати, наблюдая за звездами и вдруг я спросил сам себя… Какого черта, где потолок? |
| Intente suicidarme y casi me mato. | Попытался покончить жизнь самоубийством и чуть не убил сам себя. |
| No hay opiniones estúpidas.. sino estúpidos que opinan | Нет глупых мнений, есть глупцы, которые думают. |
Получить преимущество перед конкурентами, выжить в условиях кризиса поможет полная автоматизация производства. Время не стоит на месте, технологии постоянно совершенствуются, автоматизация позволяет сократить издержки и расходы.
Понравилось? Поделитесь с друзьями!
О любви на испанском
То, что мы пережили — Физика Химия
Фразы — присказки на испанском языке
Он у меня с руки ест! Словарь жестов.
Испанские жесты: вон отсюда!
На эту статью оставлено 2 комментариев
14 Фев 2011
Забавно! Понравилось особенно это: Hay un mundo mejor, pero es carísimo.
И это: El mundo se está quedando sin genios…
Спасибо!
18 Фев 2011
Супер!Мне очень понравилось:-)
Ваш отзыв