Видео смотрите на lengva.ru
|
De todas las fiestas que celebramos anualmente los españoles, la Navidad es, sin duda, la más importante ya que es la más larga, la que tiene más tradiciones y más días festivos. |
Из всех
праздников, которые мы, испанцы, отмечаем ежегодно, Рождество
|
|
Es habitual encontrar un Papá Noel en la calle o delante de las tiendas. En España muchas familias celebran el Papá Noel, aunque la mayoría prefiere celebrar los reyes magos. |
Это обычно
/нормально, в порядке вещей/ встретить Деда Мороза на улице или
перед магазинами. В Испании множество семей празднуют с Дедом
Морозом, хотя большинство предпочитают королей магов. /Имеется в
виду выбор персонажей, которые дарят подарки детям, и
соответственно, день дарения. Папа Ноэль - Рождество или Новый
Год, Короли Маги - 6 января./ |
|
La gente adorna su casa en esta época y habitualmente pone un árbol decorado con luces. En este mercado se pueden comprar árboles y adornos navideños. Hay tantas personas que no se puede caminar. |
Люди украшают свой дом в это время и обычно ставят дерево /елку/, украшенное огнями. На этом рынке можно купить елки и рождественские украшения. Столько людей, что невозможно пройти. |
|
En este mercado se compran sobre todo figuras de pesebre. Hay muchísimas para elegir. Los pesebres se ponen en las casas o incluso en los escaparates de las tiendas, como esta. Los pesebres representan el nacimiento de Jesucristo en Belén, y tienen la figura del niño Jesús y la de sus padres José y María. Algunos pesebres también tienen figuras de animales, pastores y, por supuesto, los reyes magos. |
На этом рынке
прежде всего покупают фигуры яслей /кормушки/. Есть большой выбор
/есть очень много для того, чтобы выбрать./ |
|
En estas fechas la gente hace regalos y gasta más dinero de lo normal. Por eso las calles, las tiendas y los centros comerciales también se adornan con luces para animar a la gente a pasear y comprar. |
В эти дни люди
делают подарки и тратят денег больше обычного. |
|
Me encanta pasear por las calles iluminadas. Pero encuentro que lo peor de las fiestas navideñas son las aglomeraciones y el consumismo. |
Мне очень
нравится гулять по освещенным улицам. |
|
Los amigos y los familiares se envían postales en las que felicitan las fiestas y mandan buenos deseos para el año nuevo. Veamos qué dice esta postal: "Os deseamos con todo cariño que paséis unas felices fiestas y que el año nuevo que viene esté lleno de buenos momentos, salud, paz y amor. Un beso." |
Друзья и родственники посылают себе открытки, в которых они поздравляют с праздниками и посылают хорошие пожелания для нового года. Давайте посмотрим, что говорится в этой открытке: "Мы желаем вам со всей любовью /привязанностью/ провести праздники счастливо /счастливых праздников/, и чтобы новый год, который приходит, был полным хороших моментов, здоровья, мира и любви. Поцелуй." |
|
Desde hace pocos años también se envían postales por internet y SMS por el teléfono móvil: "Os deseamos una feliz navidad y un próspero año nuevo". |
Несколько лет назад также /начали/ посылать открытки по интернету и SMS по мобильному телефону: "Мы желаем вам счастливого рождества и процветающего нового года /процветать, преуспевать в новом году/". |
|
Cada 22 de diciembre se celebra el sorteo extraordinario de lotería de Navidad. Esta revista trae un anuncio que dice "Anímate". |
Каждого 22 декабря проводится необыкновенная жеребьевка рождественской лотереи. Этот журнал приносит сообщение, которое говорит "Оживись" /ободрись, улыбнись/. |
|
Casi todo el mundo compra al menos un décimo porque en este sorteo hay muchos premios y se reparte mucho dinero. La lotería se compra en estas tiendas. |
Почти все покупают /лотерею/, по крайней мере одну десятую /так лотерея стоит недешево, можно купить часть, или покупают один билет в складчину (на несколько членов семьи, коллег по работе и т.д./, потому что в этой жеребьевке есть много премий и распределяется много денег. Лотерея покупается в этих магазинах. |
|
A mí, personalmente no me gusta jugar dinero y nunca lo hago, pero en Navidad hago una excepción. He comprado un décimo del número 20.703 y me ha costado veinte euros. |
Лично мне не нравится играть /на/ деньги и я никогда этого не делаю, но на Рождество я делаю исключение. Я купила одну десятую номера 20.703 и он стоил мне двадцать евро. |
|
Unos niños cantan, con una melodía característica, los números premiados y el dinero que les corresponde. La televisión y la radio transmiten el sorteo en directo y la gente lo sigue muy atentamente. Las personas que tienen muchísima suerte ganan el primer premio, pero a la mayoría no le toca ninguno. Desgraciadamente, a mí tampoco me ha tocado nada este año, ni un premio grande ni uno pequeño. Pero al menos tengo salud. |
Дети поют, с характерной мелодией, выигрывающие числа и выигрыш /количество денег/, которые им соответствуют. Телевидение и радио передают жеребьевку в прямом эфире и люди следят /за розыгрышем/ очень внимательно. Людям, которым очень сильно повезло, выигрывают первую премию, но большинство не выигрывает ничего. К несчастью, я в этом году тоже ничего не выиграла, ни большую премию, ни маленькую. Но, по крайней мере, у меня есть здоровье. |
|
En la noche del 24 de diciembre. Nochebuena, las familias se reúnen para cenar todos juntos. El 25 de diciembre, día de Navidad, también es costumbre hacer una comida familiar. |
Ночью 24 декабря. Сочельник, семьи объединяются, чтобы поужинать все вместе. 25 декабря, рождество, также - привычка делать семейный обед. |
|
Los dulces típicos de navidad son los barquillos, los turrones, los polvorones y los mazapanes. Hay turrones de muchos sabores y todos están buenísimos. También hay mucha variedad de polvorones. Me voy a comer éste de almendra. Precisamente, es habitual que la gente engorde en estas fechas. Es muy frecuente brindar con cava, un vino blanco espumoso parecido al champán. |
Типичные
рождественские сладости - вафельные трубочки, туррон, песочное
рассыпчатое печенье и марципан. |