Проблемы английского языка
НАШИ УЧЕНИКИ
9 проблем в изучении английского языка
Изучение английского языка, является достаточно трудоемким и затратным делом. Поэтому каждому из нас хочется, чтобы результаты обучения оправдали ожидания и вложения. Для этого стоит заранее подумать о том, какие трудности могут возникнуть, и как они будут решаться в выбранном Вами методе обучения.
Обучение – это взаимодействие учащегося и того, кто учит (преподавателя, методики, школы). У учащегося свои задачи и личные особенности, у преподавателя или методики — свои. Они не всегда подходят друг другу. Дело не только в сугубо человеческой совместимости или её отсутствии. Играет роль и сам метод обучения. Многие из них грешат тем, что отстают от жизни и не могут соответствовать задачам учащегося.
Проблемы, о которых пойдет речь, мы не выдумали сами. Это те реальные боли, с которыми к нам чаще всего обращаются учащиеся. Преподаватели различных школ говорят в основном о тех же трудностях у своих учеников. И преподаватели не всегда знают, как именно нужно решать эти затруднения у конкретного учащегося.
В системе обучения нашего Центра механизм решения этих проблем давно создан и успешно отработан. Он универсален и применим ко всем учащимся, потому что опирается на природные процессы.
Программа Light – результат обучения рассчитан на долгосрочное проживание, работу или обучение в англоязычной стране.
• Продолжительность курса обучения 4-8 мес. • Словарный запас 8333 лекс./ед. • Итоговый уровень В1-В2.
Ознакомиться с программой
Программа Universal – результат курса обучения рассчитан на комфортные туристические поездки и работу в иностранной фирме.
• Продолжительность обучения 4.5-9 мес. • Словарный запас 8995 лекс./ед. • Итоговый уровень В1-В2.
Ознакомиться с программой
Программа Basic – результат курса обучения рассчитан на продвинутых слушателей, кому английский язык необходим для работы, включая формальное и неформальное общение с коллегами и деловыми партнерами.
• Продолжительность обучения 6-12 мес. • Словарный запас 10879 лекс./ед. • Итоговый уровень В2-С1.
Ознакомиться с программой
Программа Professional – результат курса обучения рассчитан на продвинутого слушателя и максимально расширить свободное общение на английском языке. Позволит использовать английский язык для жизни, карьеры, бизнеса, обучении в ВУЗе за рубежом или комфортного отъезда на ПМЖ.
• Продолжительность обучения 4.5-9 мес. • Словарный запас 8995 лекс./ед. • Итоговый уровень В1-В2.
Ознакомиться с программой
1-я проблема — свободное общение на английском
Многие из нас учат язык годами, но так и не получают желанный результат. Учить правила и слова – старый (XV век), добрый, но не всегда лучший способ получить свободное общение на английском. Это долго, оторвано от практики и часто приводит к «каше» в голове. Дело в том, что этот привычный, самый распространенный и наиболее удобный для преподавания подход к языку дробит его на части. Из этих частей, казалось бы, должно собраться целое, но обычно всё и остаётся на уровне разрозненных деталей. Наш рецепт состоит в целостном подходе к языку, как единому организму. А также в том, чтобы сразу заниматься развитием практических навыков свободного общения на английском: понимания на слух, говорении и чтения. Что нам нужно — английский язык или речь?
2-я проблема — непонимание английского на слух Непонимание на слух связано не только с недостатком языковой практики. Беда в том, что большинство методик обучения уделяют ничтожно мало внимания одной из важнейших составляющих: фонематическому слуху. В отличии от музыкального, фонематический слух дает нам возможность воспринимать и понимать речь. Это фундамент, предусмотренный для нас природой и физиологией мозга, на котором выстраивается в дальнейшем весь язык. Нет фундамента, не будет и языка. Фонематический слух по отношению к английскому языку нужно развивать обязательно! Поэтому почти половина Ваших занятий у нас будет посвящена именно этому навыку. Почему я не понимаю английскую речь на слух. (Аудирование)
3-я проблема — забывание английский слов
Это происходит всегда, когда иностранные слова пытаются запомнить путем механического заучивания – зубрежки или каких либо мнемонических техник, в отрыве от контекста и практики их применения. Кстати, запоминание слов с помощью карточек или, в более современном варианте, в приложении в телефоне, также относятся к механическому способу заучивания и забывание здесь просто неизбежно. Использование мнемотехник («1000 слов за 3 дня» и так далее) применительно к языку также чаще всего является голой механикой. В результате заучивания вне смысловых связей английские слова оседают в кратковременной памяти, откуда очень быстро исчезают. По методике применяемой нами слова сразу же подаются в контексте их использования, и чаще всего не отдельно друг от друга, а в словосочетаниях, предложениях и диалогах, то есть, в смысловой связке. Это соответствует природному способу освоения английского, когда слова в нашей памяти и сознании объединяются в своего рода семьи, называемые семантическими (смысловыми) полями. Только за счет этого, а также многократному повторению и частому применению в разных значениях, слова закладываются в долговременную память. И поэтому Вы не забудете его даже спустя годы после изучения. Как запоминать английские слова.
4-я проблема — трудности при построении предложений
Это часть проблемы, о которой шла речь выше, когда языку обучают «по элементам». На самом деле, грамматика — это своего рода надстройка языка. Представьте, что до Октябрьской революции грамматика русского была столь сильно онеметчина — построена по принципу грамматики немецкого, что в ней были несуществующие в живой речи чужеродные явления. При этом живой язык был тем же самым, что и сейчас! Реформа русского языка упразднила эти ненужные русской грамматике явления, но мы от этого не перестали понимать язык своих предков. Каша из грамматики и трудности при построении самостоятельных высказываний бывают тогда, когда грамматика изучается как непоколебимая основа, в отрыве от всего остального. По методу CLP грамматика подаётся от практики к теории, а не наоборот. Это соответствует природным механизмам речи, в отличие от движения в противоположную сторону: от теории к практике его применения. Когда грамматика опирается на живое применение английского языка, она становится важным помощником и другом. В противоположном случае мы получаем то, чем грешат многие наши отечественные учебники и тесты: странные выражения, которые никогда не употребит и даже не поймет носитель. Поэтому коммуникативные методы обучения тоже используют этот путь: от практики к теории. Шерлок Холмс, метод дедукции в иностранном языке.
5-я проблема — думать на английском
Для того, чтобы на английском языке возможно было думать, Вы должны с этим языком сродниться. Мы предполагаем «естественный» режим подачи материала и мягкое погружение в английскую языковую среду, без насилия над собственным мозгом. Английский язык без лишнего стресса встраивается в Вашу жизнь, поэтому в итоге Вы действительно научитесь на нем думать. Специальные уроки, в ходе которых Вы будете выполнять несложные мыслительные упражнения на английском языке, занимают около 20% от всего обучения у нас. Как проходит обучение
6-я проблема — английское произношение
Это тесно связано со 2-й проблемой – непониманием на слух. Физиологически у нас не существует отдельной слуховой и отдельной речевой систем, а есть одна слухоречевая система. Она основана на основных природных способностях к языкам, которые присутствуют у каждого человека, но требуют специального развития во взрослом возрасте. По методу CLP обучение английскому произношению занимает примерно 20% занятий. Почему важно иметь хорошее произношение
7-я проблема — языковой барьер
Когда мы думаем по-русски, а потом пытаемся перевести свою мысль на английский язык, так всегда и происходит. Нужно с самого начала изучения английского языка приучать себя думать так, как его носитель. Это не обеднит Ваше мышление на русском языке, потому что у Вас в голове будет строиться отдельная система для английского языка, основанная на логике именно этого языка. Для этого нужно с самого начала воспринимать язык от носителя, а не в русской трактовке. Именно поэтому учебные материалы персональных программ подготовлены и озвучены носителями английского языка, профессиональными лингвистами и дикторами. Поэтому Вы сразу будете приучаться к живым и естественным образцам английской речи, их логике и звучанию. Метод CLP успешно совмещает в себе преимущества изучения английского языка с носителем и отечественной системы преподавания, по праву считающейся одной из лучших в мире. Языковые барьеры, и как их преодолеть
8-я проблема — нет времени на английский
Метод CLP предоставляет Вам сразу два огромных преимущества в этом вопросе. Первое: Вы один раз скачиваете программу обучения на свой компьютер, и больше ни от кого не зависите и ни к кому не подстраиваетесь! Вы можете копировать программу на другой носитель, переносить текущие уроки в мобильные устройства. Второе: более половины аудиоуроков программы можно и даже желательно совмещать с другими делами. Такое прослушивание в фоновом режиме сделано для того, чтобы уменьшить бессознательное сопротивление мозга, снять барьер. Это дает возможность английскому языку восприниматься нейтрально. Одновременно это экономит и Ваше время. Метод CLP
9-я проблема — не удается завершить обучение
Почему не удается завершить обучение? В жизни бывают самые разные обстоятельства, из-за которых иногда приходится прерывать обучение и откладывать его на неопределённое время. В результате полученные знания начинают забываться. Что касается Вашей персональной программы, то даже если Вам и придётся сделать перерыв в изучении английского языка, программа всегда останется у Вас, и Вы сможете продолжить обучение тогда, когда обстоятельства снова будут этому благоприятствовать. Приятная новость еще и в том, что Вы не забудете пройденное раньше: скорее, наоборот, благодаря перерыву, полученные навыки ещё прочнее закрепятся в памяти. Это происходит за счет того, что по методу CLP Вы осваиваете навыки и умения, а не абстрактные знания языка. Навыки забываются сложнее, чем оторванные от практики знания, потому что в основе навыков лежит мышечная память. Так же, как научившись плавать или ездить на велосипеде однажды, Вы вряд ли когда-нибудь разучитесь это делать. Мотивация к изучению английского языка
Какие проблемы Вы находите у себя?
Сколько проблем должно быть, чтобы обратиться к нам для их решения?
Бывает достаточно всего лишь одной, если это та самая проблема, которая съедает Ваше время, силы и деньги, не позволяя достичь поставленной цели.
Кроме выше перечисленных проблем существуют и другие, о которых пойдет речь в наших рассылках. Решите свои проблемы!
Любая проблема решаема, если правильно к ней подойти!
5 психологических проблем изучения английского языка
Как часто преподавателям английского приходится слышать от своих расстроенных студентов: «У меня ничего не получается!», «Я никогда не научусь говорить по-английски!». Многие из них искренне верят в то, что все, абсолютно все вокруг говорят и пишут лучше и правильнее, чем они, и ситуация неисправима. Если вас когда-либо посещали подобные мысли – читайте нашу статью.
Пять психологических проблем, которые чаще всего возникают у изучающих английский язык:
№1 Неуверенность в себе
«Все говорят на английском лучше меня», – такая мысль приходит в голову едва ли не каждому изучающему английский.
Очевидно, что это не так. Да и можно ли правильно оценить собственные лингвистические познания?
Дело в том, что многие люди говорят не столько правильно, сколько уверенно – увереннее, чем вы. И это совсем не означает, что английский они знают лучше. Уверенность в себе можно и нужно развивать: если вы поработаете над собой в этом направлении, вы увидите, как изменится к лучшему вся ваша жизнь.
Одна из особенностей английского характера – невозмутимость, умение не выносить чувства напоказ. И для этого нужны незаурядные актерские способности! Постарайтесь примерить этот образ на себя: в конце концов, никто не догадается о буре в вашей душе, если внешне вы будете излучать спокойствие и умиротворенность.
№2 Неумение ставить перед собой реальные цели
Стоит также помнить, что «никто не обнимет необъятного». На первых порах изучения английского вам придется определить первоочередную цель своих усилий и сосредоточиться только на ней – будь это умение вести диалог на английском (в этом вам помогут занятия с репетитором по Скайп), понимать неадаптированную речь или научиться читать и переводить английские тексты со словарем.
Исходите из той основной задачи, которая стоит перед вами: если вы изучаете английский для работы, сфокусируйтесь на профессиональной лексике. При этом вы можете какое-то время не уделять особого внимания произношению или расширению словарного запаса за пределами выбранной специализации – ограничьтесь освоением основных слов и выражений в нужной вам области.
Если же вы будете «распыляться», пытаться достичь высоких результатов сразу в нескольких областях, ваши успехи могут быть не столь заметны, прежде всего, вам самим – а от этого страдает мотивация и желание продолжать начатое.
№3 Боязнь совершить ошибку
«Я стесняюсь говорить с носителями, потому что боюсь сделать ошибку», – эти слова преподаватели английского слышат очень часто. Слишком часто!
Не надо принимать свои ошибки близко к сердцу, ведь, по большому счету, ваша главная задача – правильно передать свою мысль. К слову, среднестатистический англичанин или американец в плане владения родным языком тоже, что называется, «не эталон» – ошибки свойственны даже носителям.
К тому же, все мы знаем, что англоязычные страны представляют собой «пёстрый котел» разных народностей и культур, поэтому к человеку с неидеальным знанием языка или заметным акцентом относятся абсолютно лояльно. Более того, иностранный акцент часто воспринимается как очаровательная деталь, привлекающая к его владельцу заинтересованное внимание.
Разумеется, все мы понимаем, что чем полнее и точнее вы можете выразить свою мысль, тем лучше. Но боязнь сделать ошибку отрицательно сказывается на развитии ваших разговорных навыков – с этим вряд ли поспоришь.
Так что не бойтесь делать ошибки (наверное, вы слышали это сотни раз, но от этого истина не перестает быть истиной). И не смущайтесь, если кто-то вас поправляет – именно так вы становитесь ближе к идеалу.
№4 Боязнь публичных выступлений
«Я боюсь говорить в классе, потому что стесняюсь своих соучеников». Очевидно, вам не подходят групповые занятия. Ищите альтернативу – лучше заниматься английским с репетитором или самостоятельно.
Страх публичных выступлений (или иначе stage fright, stage fear, боязнь сцены) портит жизнь множеству людей по всему миру, даже если они говорят на родном языке. Это общеизвестная фобия и ваша задача если не побороть, то перехитрить её. И в этом случае задумайтесь об обучении один-на один: с опытным и тактичным преподавателем вы быстрее добьетесь результатов, особенно если это носитель языка.
Вы также можете посещать и групповые курсы английского – когда почувствуете себя более уверенно. Сравнительно невысокая цена и доступность курсов говорит в их пользу; кроме того, общение в группе способствует развитию разговорной речи. Но не забывайте, что ваши соученики также могут делать ошибки, поэтому ограничивать себя только этим видом общения не стоит.
№5 Страх показаться смешным
«Я боюсь сделать ошибку, потому что надо мной будут смеяться».
Вы когда-нибудь смеялись над человеком, который пытается говорить по-русски и делает это неидеально? В этом бывает трудно признаться, но – скорее всего, да. Бывают ошибки, которые невозможно выслушать с серьезным лицом. Вот несколько примеров:
I am like a sandwich. (вместо «I like sandwiches.»)
I visited my ankle. (вместо «I visited my uncle.»)
In the morning, I get up at seven o’clock, clean my tooth, have breakfast and go to work. (вместо teeth)
A nurse looks for people in hospital. (вместо «A nurse looks after people in hospital»: to look for – искать, to look after – заботиться, ухаживать)
Feel free to contact me if you cause any problems. (to cause – быть причиной, вызывать)
Поэтому будьте терпимее к тем, кто нет-нет да и посмеется над вами: в конце концов, любой из тех, кто изучает язык, хотя бы раз в жизни делал подобную ошибку. Обидно? Да. Но отказываться от своих планов в страхе совершить ошибку ещё обиднее. Так что – прочь страх! Страхи приходят и уходят, а знания остаются. Кто не рискует – тот не знает английского!
Читайте также:
А с какими психологическими проблемами при изучении английского пришлось столкнуться вам? Может быть, наши наши преподаватели смогут помочь вам советом? Ждем ваших комментариев.
Don’t fight the problem, solve it: проблемы в изучении английского языка
Почему люди учат язык годами, но так и не могут справиться с ним?
Какие трудности подстерегают будущего лингвиста на пути к идеальному владению языком? Ниже мы рассмотрим не только проблемы в изучении английского языка, но и оптимальные пути их решения.
- Отсутствие системности
Первый и самый главный враг любого обучения – это отсутствие системы. Казалось бы, в чем здесь может быть проблема? В интернете и не только предлагаются сотни курсов, открываются онлайн-группы, английский изучается и с помощью песен, и с помощью фильмов, и по скайпу. Предложение огромно, спрос – не меньше. Но в этом и кроется главная опасность. Человек меняет курсы, тренинги, методики и преподавателей с невероятной скоростью. В результате, ни одна из методик не дает эффекта. С точки зрения педагогики, при частой смене систем обучения эффект будет нулевой. Результат зачастую проявляется только в случае системного подхода и длительного срока обучении по одной единственной методике. Если уж Вы решили выбрать изучение языка с помощью фильмов, придерживайтесь этой методики, параллельно штудируя грамматику. Частая смена систем обучения неэффективна еще и потому, что каждая из них делает упор на определенный языковой навык – чтение, письмо, говорение или аудирование.
- Страх реального общения
Очень многих людей, вполне сносно говорящих на английском, вгоняет в состояние паники перспектива живого общения с англоговорящим человеком, тем более – носителем языка. Иногда эта боязнь доходит до того, что человек сознательно избегает подобных ситуаций. Здесь все дело в психологии, а раз так, то и решать проблему надо с ее же помощью. Один из негласных принципов гуманной педагогики гласит, что не нужно заставлять человека учиться. Нужно создать условия, когда у него не будет выбора. Потому в идеале для преодоления легендарного языкового барьера нужно оказаться в ситуации, когда этот поступок критически важен. Как вариант – поехать за границу без переводчика. Как минимум, даже живя в отеле, Вы будете вынуждены общаться с людьми. Еще один вариант – начать общаться с человеком, владеющим языком, в формате переписки, а затем устроить скайп-конференцию. Этот вариант намного бюджетнее, но он не такой эффективный.
- Ограниченный словарный запас
Это проблема, которая касается не только английского, но и родного языка. Если человек не владеет достаточным количеством слов из словарного фонда своего языка, то ему будет очень сложно выразиться и на иностранном. Это в основном характерно для детей, которые за планшетами и смартфонами толком не могут сформулировать и выразить свою мысль ни на одном из языков. Единственный выход – повышать грамотность и начитанность в рамках своего родного языка, а затем – пополнять и словарный запас языка, который изучается. Этому способствует критическое чтение, вдумчивый анализ прочитанного и поиск значении неизвестных слов.
- Неумение воспринимать текст на слух
Реальность такова, что в современных образовательных учреждениях аудированию отводится чуть ли не последняя роль. Даже если и происходят попытки научить студентов слушать и понимать речь собеседника, чаще всего это ограничивается тем, что студентам предлагается что угодно, но не речь носителей языка. В результате, человеку очень сложно понять, что же от него хочет собеседник, говорящий без акцента и без характерных ошибок, свойственных тому или иному народу. Проблема решается прослушиванием новостей, к примеру, American News, BBC-planet и так далее, просмотром фильмов, где актеры – британцы и американцы.
- Языковые интерференции
Под этим страшным названием скрываются ошибки, которые человек допускает, когда пытается применить к иностранному языку те правила, которые действуют в его родном языке. В случае с русскоговорящими студентами и английским, это в первую очередь выражается в неправильном порядке слов в предложении и в использовании времен так же, как в русском. Например, предложение «Я уже прочитал книгу» переводится в простом прошедшем времени “I already read the book”вместо необходимого по смыслу Present Perfect “I have already read the book”. Эта проблема решается практикой, практикой и еще раз практикой, изучением грамматики и ее отработкой.
Источники: http://clp.ru/9-osnovnyx-problem-pri-izuchenii-anglijskogo-yazyka.html, http://skyeng.ru/articles/5-psihologicheskih-problem-izucheniya-anglijskogo-yazyka, http://lingvister.ru/blog/dont-fight-the-problem-solve-it-problemy-v-izuchenii-angliyskogo-yazyka