Чтение на английском языке помогает выучить его

СОДЕРЖАНИЕ
137 просмотров
29 января 2019

8 аргументов в пользу чтения на английском

Еще совсем недавно печатные книги были чуть ли не единственным источником информации. Сегодня же их место заняли фильмы, музыка и другой развлекательный контент. Конечно, все это можно использовать для изучения английского. Однако если вы хотите узнать, как быстро выучить слова по английскому языку, тогда чтение иностранных книг должно стать вашим любимым занятием.

Итак, зачем же читать книги на английском, и какие преимущества вы от этого получаете?

1. Расширение словарного запаса и улучшение грамматики.

Для легкого общения на английском вам требуется словарный запас в 1000 слов. Тогда как для свободного чтения недостаточно и 10 000. Читая английскую книгу, вы будете находить по несколько неизвестных слов на каждой странице.

Причем каждое новое слово вы будете переводить, и добавлять в свой словарь. Кроме того, вы лучше изучите самые употребляемые слова и выучите их правописание. Поэтому вместо того, чтобы спрашивать, как быстро выучить английские слова, просто берите книгу и англо-русский словарь.

2. Пассивный словарный запас.

Важность пассивного словарного запаса часто недооценивают. Ведь кто-то может выучить 2-3 тысячи слов и ему достаточно этого для общения с иностранцами по Skype. Однако чем больше ваш пассивный запас слов, тем богаче и красивее становится речь.

Не нужно думать, как лучше учить английские слова легко и быстро. Учите все постепенно, чтобы преобразовывать свою речь и говорить литературным языком, как это делают герои классических романов. Именно к такому уровню английского вы должны стремиться.

3. Грамматика английского.

Как легко выучить слова английские и грамматику? Просто начните читать осмысленно. При чтении предложений прошедшего времени, уделяйте внимание вспомогательным глаголам. Старайтесь запоминать грамматические конструкции и правила построения сложных предложений.

Для начала вам может потребоваться учебник по грамматике английского, чтобы разбираться в тексте. Однако со временем вы легко отточите навык построения предложения. Все неправильные глаголы, числительные, Past Indefinite и другие времена падут к вашим ногам в одно мгновение.

4. Развитие лексики.

Чтение книг вслух развивает ваше произношение. Причем произносить текст следует одновременно с прослушиванием аудио варианта книги. Таким образом, вы исключаете все ошибки, которые могли бы допустить.

На подобные занятия вам достаточно тратить всего 15-20 минут в день. Уже через месяц ваше произношение существенно улучшится, а речь обогатится новыми словами. Благодаря этому вы узнаете, как быстро и легко запоминать английские слова.

5. Восприятие оригинального контента.

Книги английских классиков воспринимаются гораздо лучше, если читать их произведения в оригинале. Перечитывая на английском томик Шекспира, роман Хемингуэя или Оруэлла вы всегда будете находить что-то новое, что, возможно, упустили, когда читали русский вариант. Некоторые даже не понимают, как можно быстро выучить английские слова, не читая книг в оригинале.

6. Чтение повышает концентрацию.

Если вы замечаете, что часто переключаетесь с одного дела на другое или отвлекаетесь на работе, тогда чтение вам просто необходимо. Просто читая текст в тишине, вы научитесь концентрироваться на одном деле. После этого попробуйте читать в метро или в парке, где много людей. Со временем вы даже не будете замечать, что вокруг есть люди, когда вы читаете. При этом ваша работоспособность повысится за счет концентрации внимания на одном деле.

Еще стоит отметить, что чтение является хорошей тренировкой памяти и профилактикой болезни Альцгеймера. Если вы хотите держать свой разум в тонусе, тогда смело читайте на английском. Ведь это задействует гораздо больше отделов мозга, чем обычное чтение.

Именно по этим причинам чтение особенно полезно для людей в возрасте и для тех, кто хочет знать, как быстро учить английские слова.

7. Культура и особенности.

Очень часто на языковых экзаменах необходимо знание культуры и особенностей быта англичан, американцев, канадцев и т.д. Книги — это один из лучших способов погрузиться в среду обитания англоговорящего народа.

Вы сможете вникнуть в тонкости английского юмора и эстетики, узнать больше о патриотизме американцев, проникнуться жизнью австралийцев и многое другое. Чтение значительно расширит ваши интересы и кругозор, а также поможет ответить на вопрос, как быстро выучить слова на английском.

8. Чтение — прекрасное хобби для всех возрастов.

Вы можете читать практически в любом месте: на работе, по пути домой, на курорте или же дома. При этом вы будете не только улучшать свои знания на английском, но и откроете для себя увлекательный мир классической литературы, богатый мир героев детективных романов и проникнитесь духом путешествия известных пиратов и первооткрывателей.

Причем с каждой прочитанной книгой вы будете чувствовать свой прогресс и легко сможете рассказать всем, как запомнить быстро английские слова. Уделяйте чтению хотя бы 30-40 минут в день, и результат не заставит себя ждать уже через неделю!

Полезно ли читать адаптированные книги на английском языке?

Опубликовано: 18.10.2014 ⋅ Автор: Инглекс

Стоит ли читать адаптированные книги на английском языке, или начинать сразу с оригинала? В Интернете множество мнений на этот счет, поэтому мы решили дать вам простой и понятный ответ, исходя из опыта наших преподавателей английского языка.

Когда ты открываешь книги, ты открываешь свой разум (новым знаниям). В этой статье мы подробно расскажем о том, стоит ли читать адаптированные книги на английском языке, для какого уровня знаний они подходят и нужно ли пользоваться словарем во время чтения.

Кому стоит читать адаптированные книги на английском языке

Не будем томить вас: всем полезно читать адаптированные тексты соответствующего уровня.

Бытует миф, что адаптированные книги на английском— это «бледный лик», «сухое изложение» оригинального произведения. На самом деле это не так. Действительно, подобные книги содержат меньше идиом, сложных метафор, ярких сравнений и специфических терминов. Однако сюжет остается тем же самым, а польза от чтения не уменьшается!

Некоторые люди считают, что нужно начинать с чтения книг в оригинале, даже если вы только начали учить английский. В большинстве случаев при этом советуют читать сказки, детские рассказы. Однако мы хотим заметить, что литература для детей может содержать довольно большое количество лексики, не самой нужной для повседневного общения (всякие «принцессы», «феи», «волшебные палочки» могут вам никогда не пригодиться).

А если начать с классики? Неадаптированные произведения Уильяма Шекспира непросто бывает понять даже с уровнем Upper-Intermediate. Уж очень много там неиспользуемых в современном английском архаизмов.

I thought I’d begin by reading a poem by Shakespeare, but then I thought, why should I? He never reads any of mine.

Я подумал: «А не почитать ли мне сонеты Шекспира?» А потом задумался: «С чего бы? Он ведь не читает мои стихи».

Читать современников? Хорошо, полезно, интересно, но. Вряд ли Beginner или Pre-Intermediate придет в восторг от перспективы закапываться в словарь в поиске каждого третьего-четвертого слова. Человек может невзлюбить чтение на английском, или того хуже — отказаться от идеи изучения языка в принципе. По мнению наших преподавателей, оптимальное количество незнакомой лексики в тексте — 5-15%. При таком объеме незнакомых слов вы сможете угадать значение большинства из контекста, а это намного полезнее и увлекательнее, чем бесконечные погружения в словарь. К тому же чтение подобного текста не будет трудным, вы поймете, о чем идет речь, и сможете получить настоящее удовольствие от работы с книгой.

Поэтому мы советуем читать адаптированные книги на английском языке. Обратите внимание, обычно на книге указывается, какому уровню знаний она соответствует. Однако рекомендуем просмотреть несколько страниц, чтобы окончательно убедиться, что она вам подходит. Есть небольшой секрет, который знают некоторые любители книг: не просматривайте первые страницы, загляните в середину — именно в середине произведения вы увидите истинный уровень сложности и стиль автора. Как правило, на первых страницах даже в адаптированных книгах текст немного сложнее, чем в середине.

Если у вас есть планшет, электронная книга или смартфон, можно сэкономить на покупке: скачивайте книги бесплатно на сайтах english-easy-ebooks.com или english-e-books.net .

Адаптированные книги на английском языке имеют ряд преимуществ

  1. В адаптированных текстах обычно используются наиболее часто употребляемые слова. В этом в основном и состоит «адаптация»: редко используемая сложная лексика заменяется простой, часто употребляемой носителями языка.
  2. Зачастую в конце книги прилагается словарь. Вам не нужно искать дополнительные справочные пособия.
  3. После прочтения главы предлагается выполнить несколько заданий: вы можете самостоятельно проверить, насколько хорошо понимаете смысл прочитанного. Обычно нужно ответить на вопросы о содержании, проанализировать действия главного героя и т. п. Рекомендуем выполнять такие задания вслух, так вы заодно потренируете навыки устной речи.
  4. Понимание текста отлично мотивирует к дальнейшему изучению английского языка.

Когда можно отказаться от чтения адаптированной литературы?

Если вы достигли уровня Intermediate, можно пробовать читать оригинальные тексты. Однако не спешите радостно хвататься за “To Kill A Mockingbird” Харпер Ли или “Jane Eyre” Шарлотты Бронте. Начните с книг с более простой лексикой, например: романтической саги “Twilight”, ультрамодных “Hunger games” или популярного “Harry Potter”. Любителям литературы посерьезнее можно начать с небольших рассказов Хемингуэя или Моэма, а также попробовать читать Стивена Кинга. Сюжет наверняка вам знаком, фразы не витиеватые, поэтому чтение будет приятным.

Много неадаптированных книг на английском языке можно бесплатно читать и скачивать на сайте e-reading.me .

Но ориентируйтесь на свои ощущения: если чтение аутентичной литературы дается вам тяжело, смело возвращайтесь к адаптированному варианту. Негативные эмоции и головная боль не вдохновят вас на новые подвиги.

A home without books is a body without soul.

Дом без книг — как тело без души.

Марк Туллий Цицерон

Как часто нужно заглядывать в словарь?

Вы наверняка не раз слышали, что при чтении желательно догадываться о значении слова из контекста и поменьше работать со словарем. Однако иногда без справочника не обойтись, например, в таких ситуациях:

  1. Слово играет важную роль в предложении, несет основную смысловую нагрузку, а вы не можете угадать его значение из контекста, у вас несколько разных вариантов. В таком случае, конечно, стоит заглянуть в словарь, чтобы не потерять нить рассуждения автора.
  2. Слово часто встречается в тексте. Из этого можно сделать вывод, что оно может довольно часто использоваться в разговорной речи носителей языка. В таком случае лучше не догадываться, а узнать точное значение слова и обогатить свой лексический запас.

Мы надеемся, что наша статья о том, полезно ли читать адаптированные книги на английском языке, заинтересовала вас, и вы с удовольствием погрузитесь в мир художественной литературы. Приятного чтения!

6 ошибок при чтении книг на английском языке

Любой современный человек должен знать английский и уметь читать на этом языке. Почему?

Во многих сферах деятельности информация меняется с такой скоростью, что, не зная языка, вы просто не сможете использовать последние достижения в своей работе.

Ведь 80% новой информации публикуется только на английском языке. И пока ее переведут на русский язык (если это вообще произойдет), она просто устареет.

Однако многие, начиная читать на английском, допускают ошибки. Из-за этого им сложно дается понимание текста, чтение становится скучным, а главное не приносит пользы. Поэтому, в конце концов, человек откладывает книгу.

В этой статье я расскажу о 6 ошибках, которые чаще всего допускают при чтении английских книг. И конечно, дам советы, которые помогут вам читать английские книги правильно и эффективно.

Ошибка № 1: Брать материал, который не соответствует вашему уровню

Очень часто при выборе книги хочется взять материал посложнее, так как не хочется читать что-то слишком простое. А некоторые и вовсе берут оригинал произведения, никак не соответствующий уровню человека.

Так делать нельзя.

Если материал, который вы читаете, выше вашего уровня, то вы встретите в нем:

  • Незнакомые грамматические конструкции
  • Много неизвестных слов

Чтобы хоть что-то понять, вам придется очень много разбираться с текстом. Поэтому, скорее всего, вы забросите чтение.

Очень важно, чтобы материал, который вы читаете, подходил вам по уровню знания английского .

Поэтому советую брать адаптированные книги (особенно, если вы только начинаете читать). В таких книгах сохраняется смысл произведения, но убираются сложные конструкции и слова, которые вы бы не знали на данном уровне.

Ошибка № 2: Читать то, что неинтересно вам

Чтобы вы не бросили читать, чтение должно приносить вам удовольствие и пользу . Часто, особенно на начальных уровнях, люди берут первый попавшийся материал, думая, что ничего интересного для своего уровня они просто не найдут.

Поэтому чтение становится настоящим испытанием, и им приходится заставлять себя читать то, что совсем не интересно.

Чтение на английском должно приносить удовольствие, поэтому читайте то, что вам интересно.

Если у вас начальный уровень, это не значит, что вы должны читать детские сказки.

Можно найти то, что будет интересно именно вам:

  • Адаптированная литература различных жанров
  • Комиксы на разные темы
  • Небольшие легкие рассказы

К тому же читая то, что вам интересно, вы будете узнавать полезные слова, которые сможете использовать в своей речи.

[В конце статьи я дам ссылки на полезные ресурсы для чтения]

Ошибка № 3: Не пользоваться словарем во время чтения

Самая распространенная ошибка при чтении книг – это не использовать словарь.

Часто люди думают, что о значении незнакомых слов можно догадаться из контекста (смысла). Поэтому нет надобности, постоянно лезть в словарь, чтобы узнать, что это за слово.

К тому же, если смотреть слова в словаре, чтение растягивается на долгое время, и ты не можешь полностью погрузиться в него.

Однако, не понимая отдельных слов, вы не сможете понять весь текст.

Давайте посмотрим на пример:

They saw a s carecrow .
Они увидели .

Вы можете понять кого или что они увидели, не зная слово scarecrow? Нет.

Возможно они увидели приведение, корабль, вазу или сундук. На самом деле слово scarecrow переводится как «пугало».

Пользоваться словарем при чтении обязательно. Ведь, чтобы понять смыл текста, вам нужно понять смысл каждого предложения, из которого он состоит. А для этого нужно понимать все слова в этом предложении.

При этом некоторые слова являются ключевыми – то есть, не понимая смысл слова, вы не поймете смысл всего предложения.

Советую не пропускать непонятные слова, а сразу смотреть их в словаре. Иначе вы можете просто запутаться в тексте. Особенно, если у вас начальный уровень.

Обратите внимание, что в словаре нужно смотреть не только перевод слова, но и его значение.

Значение слова — это смысл, которое оно несет.

Scarecrow — объект, имеющий форму человека и предназначенный для отпугивания птиц.

Это поможет вам лучше понимать слова, ведь иногда слова с похожим переводом обозначают разные вещи. А некоторые слова нам сложно понять, даже зная их перевод.

Ошибка № 4: Смотреть в словаре не все слова

Некоторые люди, которые пользуются словарем при чтении, считают, что прояснять нужно все-таки не все слова. А только те, которые часто повторяются и сильно мешают пониманию текста.

Однако это также не совсем правильно.

Представьте, что вы читаете не художественную литературу, а какую-то обучающую статью. Пропуская в ней слова, вы просто перестанете воспринимать информацию и запутаетесь в материале.

К тому же бывают случаи, когда люди додумывают сами перевод неизвестного слова, и поэтому искажают смысл прочитанного. Но что еще хуже, этот перевод откладывается у них в голове, и они начинают неправильно использовать слово.

Конечно, правильным является смотреть все незнакомые вам слова.

Ведь в литературе очень часто используются те слова, с которыми в жизни мы не сталкиваемся. Пропуская слово, вы можете только догадываться о его переводе и значении.

Может быть, это предложение и не будет столь важным, но вы этого не поймете, пока не посмотрите слово в словаре.

Особенно важно смотреть все слова, когда вы только начинаете читать книги на английском. Сначала это будет занимать много времени, но чем больше книг вы прочитаете, тем быстрее и легче будете это делать.

К тому же, если вы выберете книгу вашего уровня, то в ней не будет очень много незнакомых вам слов.

Ошибка №5: Не обращать внимание на грамматику

Грамматика — это правила о том, как слова складываются в предложения.

При чтении люди все внимание концентрируют на словах, поэтому, встречая непонятную грамматику, просто пропускают ее.

Но чтобы понять предложение, нужно знать не только все слова в нем, но и правило, согласно которому оно образовано. Ведь только благодаря грамматике мы можем определить, произошло это действие или только собирается произойти, является действие фактом или это длительный процесс и т.д.

При чтении обязательно обращайте внимание на правила построения предложения.

Это очень полезное упражнение.

Ведь, чем больше вы будете читать, тем грамотнее становиться, так как примеры использования той или иной грамматики, помогут вам еще лучше разобраться в ней.

Если вы встретили незнакомую вам грамматическую конструкцию, вам нужно полностью разобраться в ней. Обратите внимание на то, что если в тексте очень много таких конструкций, то вам нужно взять книгу полегче.

Ошибка № 6: Просто выписывать слова, а не работать с ними

Как обычно поступают люди с незнакомыми словами, встреченными в тексте? Они либо подписывают их перевод, либо просто выписывают их.

Если при чтении вы преследуете цель пополнить свой словарный запас, то такие действия не помогут вам в этом.

Можете сами попробовать, выпишите 15 слов, а на следующий день постарайтесь вспомнить их. Скорее всего, вы вспомните только 2-3 слова. А потом попробуйте вспомнить их через неделю, и посмотрите на результат.

Чтобы действительно пополнить свой словарный запас, просто выписать слово недостаточно. Нужно отработать его использование в собственной речи.

Как это делать правильно, я рассказывала здесь.

Обратите внимание, работать стоит только с теми словами, которые понадобятся вам в жизни. То есть, нет смысла учить редкие и устаревшие слова, которые вы никогда не будете использовать.

Итак, мы разобрали то, как нужно правильно читать, чтобы получить максимум пользы от английских книг. А сейчас я хочу дать вам несколько ссылок на полезные ресурсы для чтения:

Что читать?

На этом сайте вы можете не только прочитать текст, но и прослушать аудио к нему и выполнить задание.

Примечание: Чтобы развернуть сам текст нажмите на «Transcript».

Здесь собраны новости на совершенно разные темы. Все новости адаптированы по 3-м уровням:

  • 1 уровень – для начинающих
  • 2 уровень – средний и выше
  • 3 уровень – это новости в оригинале.

Чем ниже уровень, тем проще слова в тексте.

Этот сайт содержит неадаптированную литературу англоязычных авторов. Поэтому подойдет только для уровня Intermediate (средний) и выше. На сайте представлены 8 популярных жанров: детская литература, детектив, фантастика, ужасы, юмор, документальная проза, роман, научная фантастика.

Прямо сейчас выбирайте ресурс и начинайте читать. И, конечно, не забывайте о тех советах, которые я вам дала. Приятного и полезного вам чтения.

Источники: http://angliyskiyazik.ru/8-argumentov-v-polzu-chteniya-na-angliyskom/, http://englex.ru/is-it-useful-to-read-adapted-books-in-english/, http://easyspeak.ru/blog/sovety-i-sekrety/6-oshibok-pri-chtenii-knig-na-anglijskom

137 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector