Игэу кафедра интенсивного изучения английского

СОДЕРЖАНИЕ
304 просмотров
29 января 2019

Репетиторы из ИГЭУ

Предметы: начертательная геометрия, черчение.

Кандидат технических наук (1996 г.).
Образование: Ивановский государственный энергетический институт, электромеханический факультет, специальность – технология машиностроения (1990 г.).
Преподаватель Ивановского энергетического университета (с 1990 г.), доцент кафедры конструирования и графики (с 1997 г.)
Параллельно занимается репетиторством с 1999 года.

Я обожаю свою работу и уважаю своих учеников, моя главная задача в профессиональной сфере – быть лучшим!

Плюс: дистанционные занятия.

Ставка: 600 руб. / ч

Дистанционно (Скайп): 600 руб. / ч

Длительность занятия: 60 мин.

Репетитор по информатике.

Студентка Ивановского государственного энергетического университета, электромеханический факультет, направление – электроника и наноэлектроника, 3 курс бакалавриата.

Сдала ЕГЭ по информатике на 88 баллов и помогу сдать его вам!
Результаты экзамена моих учеников не менее 80 баллов.
Знаю, на что акцентировать внимание в заданиях.

Ставка: 400 руб. / ч

ЕГЭ по информатике: 400 руб. / ч

Длительность занятия: 60 мин.

Репетитор по английскому языку.

Окончил с отличием бакалавриат электроэнергетического факультета Ивановского государственного энергетического университета по направлению «электроэнергетика и электротехника» и прошел профессиональную переподготовку на кафедре интенсивного изучения английского языка по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (2017 г.).
Был ведущим конкурса ораторов на английском языке в Ивановском государственном энергетическом университете (ИГЭУ, 2017 г.). Победитель конкурса ораторов на английском языке в Ивановском государственном университете, посвященного столетию Ивановской губернии (ИвГУ, 2018 г.).
Репетиторскую деятельность начал в 2015 году.
Документы об образовании.

Меня зовут Александр, мне 22 года. Доступно и понятно объясняю английский язык. Регулярно участвую в международных конференциях. Обеспечивал синхронный перевод (англ рус) гостям из Великобритании и Германии на тренажере атомной станции в Ивановском государственном энергетическом университете.

Кафедра Интенсивного изучения английского языка интенсивно обучает…СЯ!

Кафедра Интенсивного изучения английского языка интенсивно обучает…СЯ!

семинары, конференции, публикации

Потребность в специалистах, владеющих иностранным языком, особенно возросла в настоящее время в связи с развитием международных контактов, освоением новых технологий и интенсификацией профессиональной деятельности в тесном контакте с зарубежными специалистами. Потому разработка вопроса качества преподавания иностранных языков в неязыковом вузе является одной из актуальных проблем современного образовательного пространства.

В современных условиях глобализации и межкультурной коммуникации активно развиваются идеи принципиально новых подходов к обучению иностранным языкам. Преподаватели кафедры Интенсивного изучения английского языка разрабатывают и внедряют новые педагогические технологии в своей практической деятельности, а также участвуют в международных и всероссийских конференциях, посвящённых актуальным вопросам лингвистики, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранного языка в вузе.

12-14 сентября 2009 г. в Ивановском государственном университете прошла международная лексикографическая школа-семинар «НОВОЕ В ТЕОРИИ И ПРАКТИКЕ ЛЕКСИКОГРАФИИ: СИНХРОННЫЙ И ДИАХРОННЫЙ ПОДХОДЫ» , в котором приняли участие заведующая кафедрой Н.А. Дударева и преподаватели кафедры И.В. Ермакова, Е.А. Кольцова и С.Ю.Тюрина.

Для преподавателей английского языка в рамках конференции был организован однодневный семинар “Tips for Teaching Vocabulary to Tired Students” под руководством Дэвида Фэя , представляющего отдел английского языка при посольстве США в Москве. Участники семинара получили сертификаты.

8 октября кафедра ИИАЯ организовала семинар «Мультимедийные ресурсы 2009» , который провели специалисты книжного дома «Британия», Нижний Новгород. В семинаре приняли участие студенты и преподаватели высшей и средней школы города Иванова: Ивановского государственного энергетического университета, Ивановского государственного университета, Ивановского химико-технологического университета, Ивановской государственной медицинской академии, Ивановского государственного архитектурно-строительного университета. В рамках семинара была организована выставка-продажа книжной продукции. Все участники получили сертификаты.

28–30 октября в Санкт-Петербургском государственном горном институте им. Г.В. Плеханова прошла II Всероссийская научно-методическая конференция «АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ГУМАНИТАРНОГО ЗНАНИЯ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ» , в которой приняли участие преподаватели русского языка доценты кафедры Г.В. Токарева и В.А. Фалина.

12-14 ноября во Владимирском государственном гуманитарном университете была организована международная научная конференции «МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В ГЛОБАЛЬНОМ МИРЕ» , на которой рассматривались когнитивные и прагмалингвистические вопросы межкультурной коммуникации, особенности педагогической коммуникации и медиаобразования, вопросы изучения языковой личности и межкультурной коммуникации, а также межкультурные аспекты методики преподавания иностранных языков в высшей школе. С докладом на тему «Иностранный язык в неязыковом вузе (к проблеме информатизации образования)» выступила доцент кафедры С.Ю. Тюрина.

16-17 ноября в Мурманском государственном педагогическом университете прошла региональная научно-практическая конференция «АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ И МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА» , в которой приняли заочное участие преподаватели кафедры Е.Б. Староверова и С.Ю.Тюрина.

19-20 ноября факультет иностранных языков Московского педагогического государственного университета (МПГУ) собрал международную конференцию «ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ» .

На конференции активно обсуждались вопросы современного образования и его место в культуре, актуальные проблемы коммуникативной грамматики, лексикологии, фразеологии и стилистики, фонетические аспекты речевой коммуникации, а также вопросы лингвострановедения и межкультурной коммуникации. Лингводидактические проблемы обучения устной речи были рассмотрены в докладе С.Ю.Тюриной.

26- 28 ноября в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова на факультете иностранных языков и регионоведения прошла 13-ая международная конференции «РОССИЯ И ЗАПАД: ДИАЛОГ КУЛЬТУР» . В ходе конференции обсуждались проблемы межкультурного общения, проблемы изучения национальных менталитетов, системы российского и европейского образования, вопрос о роли преподавателя в современной высшей школе . Вопрос «Технология Языкового портфеля в системе российского высшего образования (иностранный язык, неязыковой вуз) рассматривался в работе С.Ю.Тюриной .

11 декабря в Ивановском государственном университете состоялся региональный семинар «ФОНЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЯЗЫКОВОЙ ВАРИАТИВНОСТИ (В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ)» , на котором были рассмотрены вопросы методики преподавания иностранного языка в условиях искусственного билингвизма. Свои доклады представили преподаватели кафедры И.В. Ермакова ( On strategies of faster reading : from the experience of teaching reading to students of Translator in Professional Communication groups ), Е.Б. Староверова (Коммуникативные навыки и умения студентов неязыкового вуза: формирование и система контроля) и С.Ю.Тюрина ( LT : Listening Teaching or Listening Testing ?) .

Практический опыт преподавателей кафедры ИИАЯ в сфере обучения английскому языку в неязыковом вузе нашёл своё отражение в научных публикациях в журнале «Вестник ИГЭУ»:

· Дударева Н.А. О НЕКОТОРЫХ ТРУДНОСТЯХ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА.

· Панкратова М.В. ОТРАЖЕНИЕ РЕЧЕВЫХ ФОРМ ОБРАЩЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В УЧЕБНЫХ СЛОВАРЯХ.

· Староверова Е.Б. СИСТЕМА КОНТРОЛЯ НАВЫКОВ ИНОЯЗЫЧНОГО УСТНОГО ОБЩЕНИЯ (английский язык).

· Тюрина С.Ю. ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА (иностранный язык).

Источник: Светлана ТЮРИНА,
доцент кафедры ИИАЯ

Кафедра интенсивного изучения английского языка

О подразделении

Кафедра была создана в 1996 г. для подготовки специалистов инженерно-технических специальностей, профессионально владеющих английским языком. Поставленные перед кафедрой задачи решаются в рамках программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», по окончании которой выдается диплом установленного образца о профессиональной переподготовке с присвоением квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Кафедра ИИАЯ осуществляет ежегодный набор в группы по подготовке к международному экзамену по английскому языку IELTS (форматам Academic и General). По окончании курсов выдается сертификат о прохождении программы.

Заведующий кафедрой

Тюрина Светлана Юрьевна

В 1996 г. окончила Ивановский государственный университет, факультет романо-германской филологии по специальности романо-германская филология (английский язык), присвоена квалификация «Филолог-германист. Преподаватель. Переводчик».
В 2003 г. защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 — германские языки по теме «Лексико-фонетические характеристики связующих элементов дискурса в английской деловой речи (на материале фраз вежливого прерывания разговора)».
Научные интересы: педагогические технологии в сфере преподавания иностранных языков в техническом вузе, английский язык для специальных целей.
Публикации: 12 учебных пособий, свыше 70 научных статей, 15 публикаций ВАК, свыше 60 научных публикаций со студентами.
Повышение квалификации

Штатные сотрудники профессорско-преподавательского состава

Дударева Наталья Анатольевна

В 1973 окончила Ивановский государственный педагогический институт им. Д.А. Фурманова, факультет иностранных языков по специальности романо-германская филология, присвоена квалификация «Учитель английского и немецкого языков».
Научные интересы: управление качеством образования, в том числе в сфере преподавания языка в вузе, интенсивные методики преподавания английского языка, практический перевод.
Публикации: свыше 20 научно-методических публикаций, 1 монография, свыше 30 публикаций со студентами.
Повышение квалификации

Ермакова Ирина Витальевна

В 1987 году окончила Ивановский государственный университет, факультет романо-германской филологии по специальности романо-германские языки и литература (английский язык), присвоена квалификация «Филолог. Преподаватель. Переводчик».
Научные интересы: навыки эффективной коммуникации в практике высшей школы, обучение аудированию и ораторскому искусству на английском языке.
Публикации: 4 учебно-методических пособия, 4 научные публикации, 10 научных публикаций со студентами.
Повышение квалификации

Кольцова Елена Александровна

В 2005 году окончила Ивановский государственный университет, факультет романо-германской филологии по специальности зарубежная филология (английский язык и литература) присвоена квалификация «Филолог. Преподаватель по специальности филология».
В 2009 г. в Санкт-Петербургском государственном университете защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 — германские языки.
Научные интересы: прагматика и межкультурная коммуникация; английский для академических целей, подготовка к международному экзамену IELTS.
Публикации: более 50 научных публикаций, 6 учебных пособий.
Повышение квалификации

Функции: начальник Управления международных связей ИГЭУ, курирует международные программы обучения и стажировок.

Маленкова Наталья Николаевна

В 1977 году окончила Ивановский государственный университет факультет романо-германской филологии, по специальности английский и немецкий языки, присвоена квалификация «Учитель английского и немецкого языков средней школы».
Научные интересы: управление качеством образования в сфере преподавания языка в техническом вузе, в том числе в сфере преподавания практической грамматики/
Публикации: 5 учебно-методических пособий, 4 статьи со студентами.
Повышение квалификации

Манчева Екатерина Георгиевна

В 2001 году окончила Ивановский государственный университет, факультет романо-германской филологии по специальности филология, присвоена квалификация «Филолог. Преподаватель. Переводчик». В 2008-2012 гг. проходила обучение в заочной аспирантуре Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание».
Научные интересы: переводоведение, методика преподавания английского языка и перевода, инновационные процессы в высшей школе.
Публикации: 5 учебно-методических пособий, 2 публикации ВАК, 10 научных статей.
Повышение квалификации

Панкратова Мария Владимировна

В 2002 году окончила Ивановский государственный университет, факультет романо-германской филологии по специальности романо-германская филология (английский язык), присвоена квалификация «Филолог-германист. Преподаватель. Переводчик».
В 2007 г. защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 — Германские языки по теме «Особенности интонационного оформления речевых единиц обращения в английской разговорной диалогической речи (на материале британского варианта английского языка)».
Научные интересы: межкультурная коммуникация, языковая интерференция, академический дискурс, новаторство в методике преподавания иностранных языков.
Публикации: 3 учебных пособий, 16 научных статей, 5 публикаций ВАК, 10 научных публикаций со студентами.
Повышение квалификации

Романова Ольга Анатольевна

В 1987 году окончила Ивановский государственный университет, факультет романо-германской филологии по специальности романо-германские языки и литература, присвоена квалификация «Филолог. Преподаватель. Переводчик».
Научные интересы: межкультурная коммуникация, методика преподавания английского языка, ораторское искусство на английском языке.
Публикации: 1 методические указания, 2 учебно-методических пособия, 17 научных публикаций со студентами.
Повышение квалификации

Староверова Екатерина Борисовна

В 1997 окончила Костромской государственный университет им. Некрасова, специальность «Филология: английский и немецкий языки», присвоена квалификация и звание учитель иностранных языков.
Научные интересы: межкультурная коммуникация, английский для специальных целей, инновационные технологии в сфере преподавания иностранных языков.
Публикации: 3 методических пособия, 30 научных публикаций, 17 научных публикаций со студентами.
Повышение квалификации

Источники: http://ivanovo.repetitors.info/repetitor/?v=ispu, http://ispu.ru/node/4892, http://ispu.ru/taxonomy/term/220

304 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector