Изучение английского языка в старших классах

СОДЕРЖАНИЕ
175 просмотров
29 января 2019

Обучение английскому языку в старшей школе

Старшая школа является заключительной в процессе овладения учащимися иноязычной речью.

При обучении чтению, формируют умение ученика читать общественно-политические тексты с целью получения полной и основной информации, а также умение посмотреть и выбрать необходимую статью. Обучаясь письму, учащиеся должны овладеть умением составлять план, тезисы к устного сообщения, писать аннотации и резюме прочитанного, составлять рефераты, а также делать письменные сообщения в пределах требований к монологической речи в 5 — 12 классах.

В старшей школе завершается формирование активного словаря школьника и продолжается работа и формирование рецептивного словаря. Программа предусматривает рецептивное усвоения определенного количества лексических единиц. Грамматический материал, предназначенный для изучения в 10-12 классах, усваивается только до уровня распознавания и понимания при чтении; в 12 классе имеет значение систематизации грамматического материала, изучаемого в 5 — 12 классах.

Специфика этого этапа обучения иностранного языка определяется также возрастными характеристиками учеников, учет которых имеет большое значение для достижения целей, предусмотренных программой для 10 — 12 классов.

Старшеклассник сочетает в себе черты подростка и признаки юношеского возраста. В нем диалектически сочетаются еще не потеряна детскость с проявлениями взрослости. У старшеклассника уже складываются определенные принципы поведения, формируется образ собственного «Я», свои ценностные ориентации. Отчетливо проявляется дифференциация интересов. Отношение к дисциплинам становится более избирательным. Поскольку у учащихся с особой силой проявляется стремление к самоутверждению, самовыражению, к возможности отстаивать свои взгляды и убеждения, то именно коммуникативная направленность обучения иностранного языка и создание благоприятного психологического климата для общения являются теми факторами, которые на этом этапе имеют особую значимость. В связи с этим очень важно отбирать для уроков такой материал, который носит проблемный характер, стимулирует обмен мнениями, побуждает к размышлениям.

Разнообразие интересов, формирование профориентации делают необходимым дальнейшее усиление индивидуализации обучения ИМ. Повышение же чувства ответственности, сознательного отношения к учебе открывает большие возможности для организации самостоятельной работы, для стимулирования потребности в самообразовании. Самостоятельная работа над языком должна готовить учащихся к самостоятельному «доучиванию» и совершенствованию овладения английским языком, а именно: развивать в них умение работать со справочной литературой, иностранным текстом, техническими средствами. Так в старшей школе становится еще более актуальным сочетание индивидуальной, парной и групповой работы, где учитель выступает в роли партнера, организатора, режиссера, сценариста и т.п.

Для старшеклассников характерен более высокий уровень коммуникативного развития: они совершенно обладают морфологическими и синтаксическими аспектами речи, связностью, логичностью и последовательностью высказывания. В речи старшеклассников проявляются умения анализировать, делать выводы, прогнозировать. Все эти особенности необходимо учитывать в процессе обучения иностранному языку.

Учитывая изложенное, можно констатировать следующие особенности организации учебного процесса по изучению иностранного языка в старшей школе: последовательное осуществление коммуникативно-познавательного обучения, связанного с повышением содержательности речи учащихся, использование приемов, побуждающих к выражению личного отношения к проблемам, которые обсуждаются; целенаправленная реализация принципа индивидуализации обучения, ориентированного на использование иностранного языка в будущей практической деятельности школьников, широкое применение видов и форм самостоятельной работы.

Внеклассная работа как часть изучения английского языка в старших классах (стр. 1 из 5)

Внеклассная работа по иностранному языку имеет большое общеобразовательное, воспитательное и развивающее значение. Эта работа не только углубляет и расширяет знания иностранного языка, но и способствует также расширению культурологического кругозора школьников, развитию их творческой активности, эстетического вкуса и, как следствие, повышает мотивацию к изучению языка и культуры другой страны.

При организации и проведении внеклассного мероприятия от учителя требуется тонкое и умелое наблюдение и изучение интересов учащихся, учет их возрастных и психологических особенностей, их интересов.

Выбор темы внеклассного мероприятия для того или иного уровня обучения определяется, с одной стороны, объемом языкового материала, с другой стороны, уровнем общеобразовательной подготовки учащихся, возможностью реализации некоторых межпредметных связей. Необходимо максимально использовать знания и умения учащихся, приобретенные ими в процессе учебы и участии во внеклассной работе, минимально загружать их заучиванием нового материала, особенно такого, который содержит незнакомые лексические единицы и грамматические явления.

Тема курсовой работы была выбрана исходя из того, что внеклассные мероприятия имеют огромное значение для усвоения школьниками учебного материала и овладения дополнительными знаниями по иностранному языку с использованием доступных и интересных методов.

В работе рассмотрены основные цели и задачи, внеклассных мероприятий, методика их проведения, требования к ним, а также современные методы и средства в проведении факультативных занятий.

1. Цель и психолого-педагогические аспекты внеклассной работы по иностранному языку

Современная школа имеет большой опыт проведения просветительно-воспитательной работы по иностранному языку, которая составляет часть единого учебно-воспитательного процесса. Внеклассную работу по ИЯ[1] можно определить как систему неоднородных по смыслу, назначением и методикой проведения просветительно-воспитательных мероприятий, которые выходят за пределы обязательных учебных программ.

Внеклассная работа по ИЯ решает такие задачи:

усовершенствование знаний, привычек и умений, приобретенных на уроках ИЯ;

расширение мировоззрения учеников;

развитие их творческих способностей, самостоятельности, эстетичных вкусов;

— воспитание любви и уважения к людям своего родного края и страны, язык которой изучается.

Важным фактором успешного выполнения этих задач есть учет психолого-педагогических особенностей обучения ИЯ на разных уровнях. Знание свойств личности того или другого возраста дает возможность правильно определить содержание и форму внеклассной деятельности по ИЯ.

На среднем уровне (7-9 классы) подростки проявляют большую социальную активность, направленную на усвоение определенных образцов поведения и ценностей,стремятся к восприятию нового, интересного, их память развивается в направлении интеллектуализации, запоминание приобретает целенаправленный характер, речь становится более управляемым и развитой. Подростки требуют искреннего и серьезного отношения к своим интересам, не любят ограничения своей самостоятельности со стороны взрослых.

Настаршем уровне (10-11 классы) ученики стремятся к всестороннему развитию своей личности, углубленного усвоения знаний. В этом возрасте формируется научное мировоззрение, возрастает социальная активность, увеличивается интерес к проблемам человеческих взаимоотношений, увлечения становятся разносторонними, а самооценка своих способностей снижается. Большое значение для юношей приобретает общение со своими сверстниками. Общение для них — неотъемлемая часть их жизни, канал информации и вид деятельности, в процессе которой происходит формирование индивидуального стиля поведения старшеклассников.

Следует обратить внимание на то, что в процессе организации внеклассной работы по ИЯ необходимо учитывать как психологические особенности личности, так и психологические особенности коллектива: уровень его развития, степень организационного, психологического, интеллектуального и эмоционального единства, направленность деятельности коллектива на отношения между его членами, эмоциональное состояние класса во время выполнения задач по внеклассной работе.

Знание психологических особенностей учеников — необходимая предпосылка успешного выбора соответствующих форм внеклассной работы, определение содержания этих форм, организации и проведение внеклассного мероприятия.

Хотя цели и задачи учебной и внеклассной работы пол­ностью совпадают, в содержании, организации и формах проведения последней наблюдаются существенные разли­чия.

Основными отличиями внеклассной работы от учебной являются:

1. Добровольный характер участия учащихся во вне­классной работе в отличие от обязательности учебной дея­тельности. Учащиеся решают для себя вопрос об участии в тех или иных видах внеклассной работы прежде всего в соответствии со своими интересами, желаниями узнать что-то новое, заняться языком дополнительно с какими-то определенными целями.

Этот ведущий принцип организации внеклассной рабо­ты обязывает учителя своевременно обнаружить заинтере­сованность .учеников внеклассной работой и языком, во­влечь их в интересующую их деятельность во внеурочное время и тем самым пробудить в них интерес к ней. Этот принцип определяет содержание и форму внеклассной ра­боты — она должна постоянно поддерживать, углублять и развивать интерес к иностранному языку.

2. Внеурочный характер занятий, который выражает­ся, во-первых, в отсутствии строго урочной регламентации, касающийся времени, места, формы их проведения. Местом проведения работы может быть парк, зал музея, школьный сад и т. д. Во-вторых, в отсутствии строгого учета знаний, навыков и умений, оценок в баллах. Проверка результатов внеклассной работы осуществляется в форме отчетных ве­черов, концертов, сборов, выпуска стенгазет на иностранном языке и т. д.

3. Большая самостоятельность и инициативность уча­щихся в выполнении внеурочных поручений. В отличие от учебной работы, где помощь учителя играет ведущую роль, во внеклассной работе учащиеся проявляют больше самостоятельности, изобретательности, творчества как в выполнении, так и в организации внеурочных мероприятий, в выборе форм работы, отвечающих интересам отдельных возрастных групп учащихся, их склонностям.

2. Принципы организации внеклассной работы по иностранному языку

Принципы внеклассной работы по ИЯ — исходные положения, которые определяют требования к ее содержанию, методов и организационных форм. Они отвечают целям и задачам всей внеклассной работы по ИЯ в школе и иллюстрируют суть педагогической деятельности учителя — организатора внеклассной работы.

Основными организационными принципами внеклассной работы по ИЯ являются принципы добровольности и массовости, принцип учета и развития индивидуальных особенностей и интересов учеников, принцип связи внеклассной работы с уроками (В.И.Шепелева).[2]

Принцип добровольности состоит в том, что ученики включаются в внеклассную работу по собственному желанию. Этот принцип имеет свою особенность: ученик, который сам определил свое участие в том или другом виде внеклассной деятельности, берет на себя добровольное обязательство продолжать изучение ИЯ, что будет требовать от него дополнительных усилий. Принцип массовости предусматривает активное участие в внеклассных мероприятиях наибольшего количества учеников с разным уровнем владения иностранным языком. Принцип учета и развития индивидуальных особенностей и интересов учеников предусматривает учет в контексте деятельности учеников их собственного опыта, интересов, желаний, наклонностей, мировоззрения, эмоционально-чувственнойсферы и статуса личности в коллективе. Принцип связи внеклассной работы с уроками прежде всего состоит в том, чтобы обеспечить единство практических, развивающих и воспитательных целей внеклассных занятий и уроков. Он также предусматривает связь учебных материалов, которые используются во внеклассной работе, с материалом действующих учебно-методических комплексов по ИЯ.

Внеклассная работа базируется на владении учениками привычками и умениями, приобретенными на уроках ИЯ, поэтому очень важным есть то, чтобы ученики наиболее полно использовали эти привычки и умения во время внеклассного мероприятия. Вместе с тем внеклассная работа может положительно влиять на учебную деятельность учеников по иностранному языку. Г.И.Мокроусова и Н.Ю.Кузовлева дополняют вышеупомянутые принципы принципами комплексности, увлеченности и развития инициативы и самодеятельности. Принцип комплексности может обеспечить единство и взаимосвязь морального, эстетичного, трудового и физического воспитания. Внеклассная работа по ИЯ должна воспитывать искреннего гражданина, который с уважением относится к своей стране и стране, язык которой он изучает. Этот гражданин должен быть честным, порядочным, понимать людей, с которыми общается, уважать и понимать ИЯ. На внеклассных мероприятиях необходимо прививать ученикам любовь к прекрасному, учить исполнять песни, слушать и понимать музыку, хорошо оформлять альбомы, стенгазеты, изготовлять костюмы и разный реквизит к спектаклям.

ОБУЧЕНИЕ ГОВОРЕНИЮ В СТАРШИХ КЛАССАХ: МЕТОД ИНТЕРВЬЮ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Аннотация: Статья посвящена описанию интервью как метода обучения говорению учащихся старших классов средней общеобразовательной школы. Как интерактивный метод интервью представляет собой одну из форм ролевой игры, в которой реализуется диалогическое общение. Авторы предлагают методические рекомендации по организации урока в формате интервью на основе текстов, объединенных общей темой «Охрана окружающей среды» в одном из ее аспектов, а именно «снижение уровня загрязнения»

Выпуск: №2 / 2017 (апрель — июнь)

Автор(ы): Бирюкова Оксана Анатольевна
кандидат филологических наук, доцент, кафедра лингвистики и перевода, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Мордовский государственный педагогический институт им. М. Е. Евсевьева»

Семенова Дарья Вячеславовна
студентка, факультет иностранных языков, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Мордовский государственный педагогический институт им. М. Е. Евсевьева»

Библиографическое описание статьи для цитирования: Бирюкова О. А. Обучение говорению в старших классах: метод интервью на уроке английского языка [Электронный ресурс] / О. А. Бирюкова, Д. В. Семенова // Научное обозрение : электрон. журн. – 2017. – № 2. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM). – Систем. требования: Pentium III, процессор с тактовой частотой 800 МГц ; 128 Мб ; 10 Мб ; Windows XP/Vista/7/8/10 ; Acrobat 6 х.

Говорение относится к продуктивным видам речевой деятельности. Профессор Р. К. Миньяр-Белоручев различает три разновидности говорения: неварьируемое, варьируемое, свободное. Под неварьируемым говорением понимается воспроизведение готовых фраз, варьируемое говорение подразумевает комбинирование клишированных оборотов, свободное говорение предполагает самостоятельную продукцию речевых произведений [1, с. 22]. Иноязычное говорение представляет собой гораздо более сложное интегрированное умение, в основе которого лежат лексико-грамматические, произносительные и ритмико-интонационные навыки. Посредством говорения и аудирования осуществляется устно-речевое общение [2, с. 194].

Говорение как речевой продукт (некоторое высказывание разной степени развернутости) характеризуется структурностью, логичностью, информативностью, выразительностью, продуктивностью [3, с. 24–26]. Формирование умения продуцировать собственную устную речь в монологической и диалогической формах (т. е. свободное говорение) в современной методической науке постулируется как главная цель обучения иностранному языку и выражается через понятие иноязычной коммуникативной компетентности, имеющей, как известно, довольно сложную многокомпонентную структуру.

Достижению обозначенной цели наилучшим образом способствуют так называемые интерактивные методы обучения, набирающие все большую популярность благодаря многообразию форм, эффективности и очевидной результативности. Интерактивное обучение (от английских слов inter «взаимный» и act «действовать») – это специальным образом организованное диалоговое общение, позволяющее, по мнению Н. А. Суворовой, решать целый ряд задач: оно развивает коммуникативные умения и навыки, помогает устанавливать эмоциональный контакт между учащимися, приучает работать в команде и прислушиваться к чужому мнению [4].

Учителя-практики успели накопить достаточно богатый опыт организации «многостороннего», вовлекающего всех учащихся речевого взаимодействия на уроке иностранного языка. Обзор наиболее популярных интерактивных методов обучения иностранным языкам представлен, например, в статье Т. В. Хильченко и Ю. В. Оларь. Авторы подробно описывают суть таких приемов, как «карусель», «мозговой штурм», «ментальная карта», «броуновское движение», «ажурная пила» [5, с. 90–96].

Интерактивными являются и такие сложные мероприятия, как конференции, дискуссии, ролевые игры, дебаты. В рамках настоящей статьи внимание авторов сконцентрировано наинтервью как методе обучения говорению учащихся старших классов средней общеобразовательной школы. Урок-интервью – это достаточно сложная форма организации учебного процесса, позволяющая реализовать коммуникативный подход к обучению иностранному языку. Однако это как раз та форма, которая дает возможность приблизить процесс обучения к условиям реального общения и, выражаясь словами Р. П. Мильруда, подготовить школьников к «практическому общению на иностранном языке» [6, с. 7].

И. Л. Колесникова и О. А. Долгина определяют интервью как «коммуникативное упражнение, направленное на развитие экспрессивной устной речи, разновидность беседы, часто в форме ролевой игры, в которой один из участников играет роль человека, берущего интервью с целью получить информацию у одного или нескольких обучающихся в роли интервьюируемых» [2, с. 274].

С. В. Копытько относит интервью к группе интерактивных внеаудиторных форм обучения, и более конкретно – к социальным проектам (это может быть участие в соревнованиях, просмотрах и обсуждениях фильмов и спектаклей, посещение выставок). «Интервью, – отмечает автор, – обеспечивает высокую мотивацию обучающихся, способствует упрочению их знаний, развитию индивидуальности, коммуникабельности, толерантности» [7, с. 110–111].

Поскольку интервью – это форма диалогового речевого взаимодействия, естественно заключить, что ему свойственны характеристики диалогической речи: ситуативность (привязанность к определенной ситуации), реактивность (преимущественное использование готовых фраз, реплик-реакций и ситуационных клише) [1, с. 26], политематичность, частое переключение с одной темы на другую, недосказанность, постоянная обращенность к партнеру, преобладающее выражение согласия для поддержки разговора, значительная роль интонации, эллиптичность, использование речевых клише, общий разговорный стиль, использование невербальных средств общения (мимики, жестов) [2, с. 199].

Авторы «Настольной книги преподавателя иностранного языка» говорят о трех способах обучения диалогической речи: с использованием диалога-образца, на основе пошагового составления диалога и посредством создания ситуаций общения [8, с. 82].Логично заключить, что интервью на старшей ступени обучения в идеальном случае должно строиться по третьему типу. При этом предполагается «овладение навыками и умениями, нужными для реализации ситуации общения в соответствии с коммуникативными задачами обучающихся, с учетом конкретных условий общения, а также с опорой на разные типы межличностного и межролевого взаимодействия обучающихся» [8, с. 86–87].

Как упражнение, развивающее коммуникативные навыки и умения, интервью может иметь следующие разновидности:

1) «Guided interview – интервью с заранее подготовленным списком вопросов (interview schedule). Обычно интервьюирующий по ходу интервью записывает ответы на заданные им вопросы;

2) Focused interview – интервью, сосредоточенное на одной теме (или на одном из ее аспектов), проблеме или ситуации. Интервью берется у нескольких лиц, каждый из которых высказывает свою точку зрения, отношение или оценку. Между интервьюируемыми могут быть распределены роли;

3) Depth interview – расширенное интервью, затрагивающее целый круг вопросов с целью получить как можно больше информации» [9, с. 274].

Выбор вида интервью обусловлен конкретными целями, которые ставит учитель, ориентируясь прежде всего на реальные возможности учащихся, на уровень владения ими языком и на особенности изучаемой темы.

С. В. Копытько отмечает, что по содержанию принято выделять документальные интервью и интервью мнений. Цель документальных интервью – изучение событий прошлого, уточнение фактов. Интервью мнений имеет целью узнать мнение респондента (интервьюируемого лица) по конкретному вопросу, т. е. выявить его суждения, взгляды, оценки и пр. [7, с. 111]. В ситуации в классе, видимо, целесообразнее провести интервью мнений, которое позволит ученикам выразить свою точку зрения на заявленную проблему и в то же время узнать, что об этой же проблеме думают их товарищи.

Интервью, организуемое в учебных целях, можно считать, как было указано выше, вариантом ролевой игры. С данным интерактивным методом интервью объединяют следующие структурные компоненты, выделяемые, к примеру, Г. С. Диомидовой: роли, взятые на себя обучающимися (интервьюер и интервьюируемый), игровые действия как средство реализации этих ролей, игровое употребление предметов, реальные отношения между играющими, наличие сюжета [9].

Интервью может проводится в следующей форме: один из учащихся готовится по заданной теме (например, он выступает в роли знаменитости или приглашенного эксперта). Остальные составляют вопросы (играя роль журналистов на пресс-конференции). Подготовка к интервью – прекрасная возможность отработать разные типы вопросов (специальных, общих, альтернативных, разделительных), потренироваться в применении переспросов (как известно, являющихся при реальном общении сигналами того, что вас слушают, и помогающих поддерживать беседу), научиться использовать речевые клише, продемонстрировать владение грамматикой и лексикой.По всем своим параметрам урок-интервью – это интенсивная языковая практика, дающая возможность изучать язык осмысленно.

Урок в формате интервью соответствует всем принципам коммуникативно ориентированного обучения иностранным языкам, о которых пишет Р. П. Мильруд: ситуативность, коллективное взаимодействие, жизненная ориентация обучения, соответствие заданий речемыслительной деятельности, вовлечение в речемыслительную деятельность, личностно-ориентированная самостоятельная работа [6, с. 7–8]. Считаем, что наиболее важными приемами, в которых данные принципы реализуются при подготовке и проведении интервью, являются прием ролевого общения, прием формирования ориентировочной способности учащихся и прием обучения речевому взаимодействию (по Р. П. Мильруду).

В качестве примера использования метода интервью на уроке английского языка предлагаем разработку, которую можно приобщить к изучению проблем окружающей среды в рамках школьной программы. В учебнике О. В. Афанасьевой в Модуле 4 Earth Alert! учащиеся знакомятся с текстом Use Less Stuff! (Eliminate waste & protect the environment) [10, с. 65]. В качестве дополнительного материала к теме предлагается взять аутентичный текст What can I do to help reduce air pollution?, который находится в свободном доступе в системе Интернети может быть использован в учебных целях [11].

На предварительном этапе подготовки к проведению интервью необходимо тщательно изучить сам текст и проработать лексику в различных тренировочных упражнениях. Значительную помощь здесь может оказать выполнение заданий, основанных на некоей модели коммуникативной ситуации, имитирующей реальную ситуацию общения. Применение подобной модели на данном этапе работы поможет учащимся осознать свои речевые возможности и научиться комбинировать ранее изученный языковой материал без подготовки [12, с. 737].

Итак, важным условием успешного интервью становится знание учащимися содержания текста (или нескольких текстов, объединенных общей темой) и владение ими лексическим материалом, который они должны уметь свободно употреблять при построении собственных высказываний. Лексика (слова и выражения), представленная в упомянутом выше тексте, достаточно интересная и актуальная:

  • to insulate (your house);
  • to switch to (low-energy lamps);
  • to cut (the car, the chemicals, etc);
  • to cut out (garden bonfires);
  • cancer-causing chemicals;
  • benzpyrene;
  • to suck;
  • to garden (organically);
  • to spray smth on и т. д.

На этом же этапе рекомендуется проработать ключевые для темы понятия: так называемые the 3 Rs (reduce, reuse, recycle). Учащиеся должны иметь четкое представление о том, с какими объектами, воспринимаемыми большинством людей как мусор или хлам, употребляется каждый из указанных глаголов. Для этого предлагается выполнить упражнение, направленное на отработку сочетания глаголов reduce, reuse, recycle с существительными. Задание может быть сформулировано следующим образом: Complete the table. What things can be reduced, reused or recycled? В таблице ниже даны готовые варианты. Учащимся предъявляется пустая таблица и микс из слов и выражений, с которыми они будут работать. Таблица может быть дополнена и собственными вариантами:

burning of oil and coal rubbish

jars and bottles

writing paper fruit / vegetable peelings water

sheets and clothes

Кроме новой лексики, учащимся предлагается освоить набор речевых клише, которые помогут им правильно оформить свои роли, например:

Did you know that…;

I read somewhere recently that…

That’s (really /so) terrible /cruel / shocking;

It /that does not bear thinking about!

Maybe all is not lost; there is still hope

Клише отбираются учителем исходя из планируемых целей урока и уровня подготовки учеников. Обязательное использование предложенных клише является еще одним важным условием для проведения урока-интервью. К ним можно добавить выражения, придающие речи эмоциональность, что позволит учащимся звучать на английском языке более естественно и непринужденно (к примеру, междометия Oh! Alas! Gosh!).

Очень ответственным и важным этапом организации и проведения урока-интервью является распределение ролей: назначение / выбор интервьюируемого / интервьюируемых и тех, кто будет брать интервью, т. е. интервьюеров. Варианты, конечно же, могут быть разными. Здесь определяющую роль будут играть особенности исходного текста (форма его построения, наличие персонажей и пр.). Поскольку в нашем случае исходный текст носит информативно-рекомендательный характер (в нем обозначены причины загрязнения воздуха и представлены некоторые способы изменить ситуацию к лучшему), одним из возможных подходов может стать выбор нескольких (к примеру, двух) экспертов по обсуждаемой проблеме. Остальные учащиеся могут выступить в роли журналистов или активистов-защитников окружающей среды.

Далее следует непосредственно сама подготовка к интервью: учащиеся готовят вопросы, опираясь на содержание текста и личные мнения; интервьюируемые тщательнейшим образом изучают текст-основу: информация, представленная в нем, должна стать отправной точкой их ответов. При формулировке ответов интервьюируемые должны обязательно высказать свое мнение. Ниже даются примерные варианты вопросов, составленные по содержанию текста учебника и подобранного к нему дополнительного текста:

  • What human activities effect the environment?
  • What consequences of human impact on the environment can you name?
  • How can we help to reduce this impact?
  • What can you say about saving energy?
  • What can you say about the three R’s?
  • I would like to ask you to tell us about organic gardening.
  • What may cause chemical pollution?
  • Nowadays there is quite a lot of information about global warming. What do you think about this problem?
  • Do you use a desktop computer? You know it will be more environmentally friendly to use a laptop instead.
  • Now you know about the three R’s, which are reduce, reuse and recycle. I’d like to know your opinion on what things we can reduce, reuse and recycle.
  • What can we do to get others involved?
  • It’s not a secret that everyone wants their home to feel nice. I am not an exception. So I try to spray an air freshener from time to time. What do you think about it? How often do you use air fresheners?
  • Do you have your own garden? Do you spray pesticides on your garden?
  • What should people who can’t grow their own garden do?
  • Every autumn or spring we witness how people burn household waste or have garden bonfires. It produces a lot of smoke. Is it safe for people’s health? I have a guess it isn’t.
  • Cars became a popular means of transportation. Do you have a car? Don’t you think cars contribute to air pollution?
  • What can you recommend us to do for saving energy?
  • What can you say about the nasty solvents in paints?
  • Every day on the shelves in the supermarkets we can see foods and different things in bright packaging. These things look attractive and provoke people to buy a lot of unnecessary stuff. After using them we get a lot of paper and plastic waste. Is there any way out? How can we reduce the amount of waste?
  • What about cutting down on the amount of paper we use?

Хотелось бы обратить внимание на тот факт, что интервьюер может задать вопрос, предварив его какой-то справочной, статистической или прочей информацией, расширив таким образом «рабочее пространство». Он, к примеру, может сопроводить свой вопрос собственной точкой зрения на проблему или опереться на мнение общественности. Такой диалог будет выглядеть более интересным и приближенным к реальности (см. выше варианты таких вопросов под номерами 8, 12, 15, 16, 19).

Интервьюер имеет право задать вопрос, не затронутый прямо в тексте, но имеющий отношение к основной изученной теме. В этом случае мы получаем расширенный вариант интервью, позволяющий более основательно и детально осветить проблему. Одновременно учащиеся проявляют большую долю самостоятельности и спонтанности в ходе урока.

При распределении ролей можно также поставить определенные условия. К примеру, обозначить, что каждый участник должен строить свою тактику общения исходя из того, что он отстаивает позицию, оговоренную заранее. Эта позиция не обязательно совпадает с его личным отношением к обсуждаемым проблемам (она даже может оказаться прямо противоположной). Допустим, учащийся должен выступить ярым сторонником персональных автомобилей, несмотря на очевидный вред, который они наносят окружающей среде, хотя на самом деле он может по своему восприятию относиться к так называемым «зеленым» и считать, что гораздо полезнее и безопаснее пользоваться общественным транспортом.

Проведение урока-интервью предполагает использования некоторых атрибутов (бейджики с именами участников, раздаточные материалы, микрофоны и пр.), которые позволяют приблизить разыгрываемую ситуацию к реальной и внести в мероприятие элемент игры. Роль учителя в ходе такого урока – это роль наблюдателя.

Как и любая нетрадиционная форма проведения урока урок-интервью по его завершении должен быть проанализирован, прокомментирован и оценен. При этом нельзя не согласиться с рекомендацией Н. Д. Гальсковой и Н. И. Гез, что после проведения любой ролевой игры «психологически более подходящей работой … является обмен мнениями об ее успешности, о трудностях и наиболее удачных моментах» [13, с. 221]. Анализ ошибок, таким образом, лучше отложить до следующего занятия, чтобы не испортить чувство удовлетворения учащихся от применения знаний на практике. В противном случае можно подорвать мотивацию к изучению иностранного языка, отбить желание в дальнейшем участвовать в подобных проектах.

Критерии оценивания интервью определяет учитель. Он может учитывать, к примеру, количество заданных вопросов, уровень сложности вопросов, развернутость реплик-ответов, использование / неиспользование речевых клише, соответствие вопросов заданной теме, владение основным и дополнительным материалом (т. е. фактической информацией), эмоциональность речи, умение выразить собственное мнение, наличие аргументации, знание лексики, соответствие коммуникативному заданию и пр.

Таким образом, интервью можно рекомендовать к использованию на старшем этапе обучения английскому языку в средней общеобразовательной школе. Применение данного интерактивного метода на уроке позволяет не только проконтролировать уровень владения учащимися изучаемым языком, но и организовать сам процесс овладения им: развить коммуникативные навыки, умение строить спонтанные высказывания, соответствующие репликам собеседника, способность выражать эмоции на иностранном языке. Подготовка к интервью способствует активизации индивидуальной самостоятельной деятельности учащихся, в то время как непосредственное участие в мероприятии сплачивает ученический коллектив, учит работе в группе, помогает освоить определенные роли и почувствовать себя более уверенно в качестве участников коммуникации.

Список использованных источников

  1. Миньяр-Белоручев Р. К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения иностранным языкам / Р. К. Миньяр-Белоручев. – М. : Стелла, 1996. – 144 с.
  2. Колесникова И. Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков : справ. пособие / И. Л. Колесникова, О. А. Долгина. – М. : Дрофа, 2008. – 431 c.
  3. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е. И. Пассов. – 2-е изд. – М. : Просвещение, 1991. – 223 с.
  4. Суворова Н. А. Интерактивное обучение: новые подходы [Электронный ресурс] / Н. А. Суворова // NaszaBalota : database. – Режим доступа: http://balota2.narod.ru/index.html. – Дата обращения: 22.05.2017.
  5. Хильченко Т. В. Использование интерактивных методов и приемов на современном уроке английского языка / Т. В. Хильченко, Ю. В. Оларь // Вестник Шадринского гос. пед. ун-та. – 2014. – № 1 (21). – С. 90–96.
  6. Мильруд Р. П. Современный методический стандарт обучения иностранным языкам в школе / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. – 1996. – № 1. – С. 5–12.
  7. Копытько С. В. Метод интервью в практике преподавания русского языка как иностранного в неязыковом вузе / С. В. Копытько // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2015. – № 10 (52), ч. 2. – С. 109–114.
  8. Настольная книга преподавателя иностранного языка : справ. пособие / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова. – 9-е изд., стер. – Минск : Высш. школа, 2004. – 522 с.
  9. Диомидова Г. С. Ролевая игра на уроках иностранного языка [Электронный ресурс] / Г. С. Диомидова // Социальная сеть работников образования «Наша сеть» : [портал]. – Режим доступа: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/library/2012/02/12/rolevaya-igra-na-urokakh-inostrannogo-yazyka. – Дата обращения: 22.05.2017.
  10. Афанасьева О. В. Английский язык. 10 класс : учеб. для общеобразоват. учреждений / О. В. Афанасьева, Д. Дули, И.В. Михеева. – 5-е изд. – М. : Express Publishing : Просвещение, 2012. – 248 с. – (Английский в фокусе: Spotlight Student’s book).
  11. What can I do to help reduce air pollution? [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.explainthatstuff.com/air-pollution-introduction.html – Дата обращения: 22.05.2017.
  12. Каштанова И. И. Обучение устной речи на основе модели коммуникативной ситуации в средней общеобразовательной школе / И. И. Каштанова, И. И. Некрасова // Теория и практика современной науки. – 2016. – № 6-2 (12). – С. 733–738.
  13. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам : Лингводидактика и методика : учеб.пособие для студ. линг. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – 2-е изд., испр. – М. : Академия, 2005. – 336 с.

Doctor of Philology, Associate Professor, Department Linguistics and Translation, Federal state budgetary educational institution of higher education «M. E. Evsevev Mordovian state pedagogical Institute»

Student, Faculty of Foreign Languages, Federal state budgetary educational institution of higher education «M. E. Evsevev Mordovian state pedagogical Institute»

TEACHING SPEAKING TO SENIOR PUPILS: THE METHOD OF INTERVIEW AT THE ENGLISH LESSON

The article describes interview as a method of teaching speaking to senior pupils of a secondary school at the English lessons.Interview as an interactive method is a form of roleplaying in which dialogical speech is realised. The authors suggest some guidelines to follow when organizing a lesson in the interview format basing on the texts united by the topic “Environmental Protection” in one of its aspects, namely “reducing pollution”.

Key words: interactive method of teaching, interview, dialogical speech, speaking, play method, role play, the English language

© АНО СНОЛД «Партнёр», 2017

Источники: http://www.dioo.ru/poleznyie-stati/obuchenie-angliyskomu-yazyiku-v-starshey-shkole.html, http://mirznanii.com/a/173151/vneklassnaya-rabota-kak-chast-izucheniya-angliyskogo-yazyka-v-starshikh-klassakh, http://srjournal.ru/2017/id46/

175 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector