Как быстро выучить диалог на английском языке

СОДЕРЖАНИЕ
108 просмотров
29 января 2019

Как работать с текстом на английском языке?

Большинство людей учат английский при помощи коммуникативного метода. Он исключает заучивание и базируется на «живом» английском языке (общение, фонетика, чтение). Однако запоминание некоторых правил, слов, а тем более текстов, может положительно повлиять на ваш прогресс в английском.

Итак, сегодня мы узнаем, как быстро запомнить текст на английском языке.

Преимущества запоминания текста

Когда вы разбираете и учите текст, то вместе с этим вы учите новые слова и фразы. А это расширяет ваш словарный запас, что является очень важным при изучении английского. Изучение новой лексики поможет вам ответить на вопрос, как быстро запомнить английский текст.

Заучивание полезных фраз

При изучении диалогов, у вас будет готовый шаблон для общения на английском. Например, если вы разбираете диалог-знакомство, то его можно применить во множестве ситуаций. В современных учебниках масса подобных текстов, которые не только улучшат ваш английский, но и научат хорошо общаться.

Идиомы и фразовые глаголы

Если знаете, как быстро выучить текст на английском языке, то вы должны понимать, что идиомы играют важную роль в общении. Благодаря заучиванию таких конструкций вы с легкостью сможете использовать их для формирования собственных предложений на английском.

Улучшение правописания и грамматики

Как ни крути, но грамматические особенности слова запоминаются отлично, если вы повторяете его 5 раз подряд, чтобы заучить. Кроме того, грамматические конструкции также остаются в памяти.

Вы уже знаете, как быстро выучить диалог по английскому языку. Просто читайте его вслух несколько раз подряд. Поверьте, что через 30-50 повторений вам удастся воспроизвести даже непростое буквосочетание -th-.

Изучение иностранных языков — это настоящая профилактика Альцгеймера. Когда вы учите слова и тексты, вы сохраняете свое сознание и рассудок во здравии.

Другими словами, зазубривание слов помогает тренировать мозг, как бег тренирует сердечную мышцу. Конечно, это довольно непросто, но благодаря этому вы поймете, как быстро запомнить текст по английскому.

Как легко выучить английский текст или диалог?

Прежде всего, необходимо подобрать правильный материал. Это гораздо легче, если вы занимаетесь с репетитором. В этом случае все тексты он вам предоставит сам. При самостоятельном обучении отдавайте предпочтение тематикам, которые вам по душе.

Так, если вы собираетесь путешествовать, то вы выбирайте тексты с пометками «диалог в отеле, ресторане, кафе и т.д.». При устройстве на работу обращайте внимание на бизнес-переписку и тексты о бизнес этикете.

Найти интересные статьи по данной тематике вы можете по адресу agendaweb.com и englishspeak.com.

Для изучения текста следует ознакомиться с лексикой и прослушать произношение всех слов в тексте. Для этого вам обязательно понадобится аудиоверсия статьи, которую можно скачать на соответствующем ресурсе.

Разбивайте текст и заучивайте его ежедневно по частям. При этом не забывайте уделять время остальным урокам. Ведь если вы и знаете, как быстро выучить текст по английскому языку, то это еще не значит, что вам можно пропускать остальные занятия.

  1. Применяйте различные техники заучивания.

Существует несколько различных видов зазубривания текстов и стихотворений. Попробуйте их все и выберите для себя оптимальный вариант. Тогда вы уже не будете спрашивать, как выучить текст по английскому.

Например, это могут быть занятия с репетитором. Вы просто разбираете с ним диалог и в процессе повторяете его несколько раз подряд. Этот метод отличается от классического и на практике является высокоэффективным.

Если подойти к изучению текстов правильно, то это занятие уже не становится столь мучительным. А если вы все еще не знаете, как выучить текст по английскому, тогда лучше всего работать с преподавателем или пойти на групповые курсы. Благодаря этому вы сможете развить свои навыки английского, а также укрепить память. В этом вам очень помогут тематические тексты.

Тематические английские тексты с переводом

Как можно быстрее освоить английский, помогут тексты-билингвы — оригинал с параллельным переводом. Это отличный способ интуитивно и нескучно преодолеть грамматические препятствия, запомнить максимальное количество слов и научиться бегло читать.

Как работать с тематическим текстом? Можно сначала ознакомиться с переводом и затем прочитать английский вариант, или наоборот. Возможно чередовать русский и английский фрагменты. Английский текст с переводом поможет преодолеть неуверенность при встрече с незнакомыми словами и позволит быстрее увеличивать словарный запас.

Выбираем тематические тексты

Какие английские тексты с переводом наиболее полезны и интересны? Выбор, разумеется, остается за изучающим английский язык. Многое зависит от того, для каких целей вы изучаете язык. Если это связано с вашей профессией или увлечениями, вам будут интересны тексты из соответствующей сферы.

Однако существуют такие переводы текстов по английскому языку, которые пригодятся всем. Это универсальные темы-топики, которые присутствуют в любом экзамене, в любой ситуации. Лексика данных материалов применяется повсеместно.

Речь идет о следующих темах для начинающих:

— рассказ о себе, своих увлечениях и работе, биографические сведения;

— бытовые тексты — поход в гости, поведение в семье, домашние ситуации;

— городская жизнь (школа, магазины, транспорт, разные учреждения);

— бизнес и профессия;

— спорт и здоровье;

— обсуждение погоды, животных, природы;

— культурные явления и события (книги, кино, выставки) и другие темы.

Ниже для вас будут представлены очень простые советы, которые помогут вам легко понять даже самые сложные тексты на английском языке.

Составьте словарь до начала чтения

Этот подход можно назвать бунтарским, ведь в школе учили сначала читать текст, и только потом составлять словарь. Бегло просмотрите текст и найдите в нем незнакомые слова, которые будут важны для его понимания. Определить, какие из них относятся к этой группе, довольно просто. Как правило, такие слова

— повторяются больше одного раза;

— используются в коротких предложениях;

— встречались вам раньше.

Слова, заслуживающие внимания, подходят хотя бы под один пункт из этого списка.

Не выписывайте все новые слова

Далеко не каждое новое слово, которое встречается вам в тексте, стоит записывать и запоминать. Выписывая все незнакомые слова, вы постоянно отвлекаетесь и следовательно, понимаете текст еще хуже.

Каждый раз, встречая незнакомое выражение, задавайте себе вопрос: «Могу ли я понять предложение без него?». Если ответ «да», то это слово, скорее всего, не заслуживает пристального внимания. Все исключения из правила описаны в первом пункте.

Используйте метод дедукции

Почувствуйте себя лингвистическим Шерлоком Холмсом! Вам предстоит выяснить смысл незнакомого слова по его окружению – контексту. Например, вы встретили выражение «neural circuits inside our brains». Вы не знаете, что такое «neural circuits», но понимаете, что это нечто, находящееся в мозгу («brains»). Слово «neural» созвучно с русским «нерв» или «нейрон», а «circuits» явно имеет какое-то отношение к «circle» («круг»). Из этого можно сделать вывод, что «neural circultis» – это нейронные сети.

Обратите внимание на словообразование

Разложите каждое незнакомое слово на части (корень, приставку и суффикс) – это поможет вам выяснить его значение, не заглядывая в словарь.

Корень – самая главная часть, в ней заложен основной смысл. По большей части они пришли в английский из древнегреческого или латыни. Например:

bio («жизнь»): biology (биология), antibiotic (антибиотики), prebiotic (пребиотики).

hydro («вода»): dehydrate (дегидрация), hydration (увлажнение).

Приставка может изменять смысл слова на противоположный. Например

bi- («два»): bicycle (велосипед), bilingual (двуязычный).

im- («не-»): impossible (невозможно), immature (незрелый).

Суффикс ставится сразу после корня и тоже влияет на значение:

-ology («учение о»): biology (биология), astrology (астрология).

-less («без»): powerless (бессильный), hopeless (безнадежный).

Разбейте предложения на части

Предыдущий пункт научил вас разбивать на части слова – примените это умение и к длинным предложениям. Представьте, что вы читаете статью про Миссисипи в Википедии и встречаете фразу:

Its riverfront areas were cleared for cotton production before the American Civil War, but after the war, the bottomlands were cleared mostly by freedmen.

Пугает? Разбейте ее на части:

Its riverfront areas – её прибрежные зоны

were cleared – были расчищены

for cotton production – для выращивания хлопка

before the American Civil War – перед гражданской войной

but after the war – но после войны

the bottomlands were cleared – поймы были расчищены

mostly by freedmen – по большей части вольноотступниками

Следите за нитью повествования

Понимать отдельные предложения – отличное начало! Теперь вы сможете научиться осознавать общий смысл текста, его основные идеи и то, как они развиваются. Есть две методики:

  1. Замечайте повторяющиеся слова. Найдите те выражения, которые связаны с главной идеей текста, и прочитайте все предложения, в которых они встречаются.
  2. Обращайте внимание на жирный шрифт , курсив и «кавычки».
  3. Подведите итог

Вы поняли слова. Вы поняли предложения. Вы поняли общую мысль. А теперь остановитесь и перечитайте текст еще раз, чтобы оценить всю картину в целом.

Работа с текстом — важная практика в освоении иностранного языка. При правильном ее выполнении навыки общения и чтения растут с небывалой скоростью. Кроме того, значительно расширяется словарный запас. Чем больше вы работаете с текстом, тем больше слов и выражений вы запоминаете, а также учитесь распознавать незнакомые слова. Читайте больше.

Нужно ли заучивать тексты и диалоги на английском языке: открываем новые возможности обучения

Наверняка вы еще со школьной или университетской скамьи не любите учить наизусть теоретический материал. Такая неприязнь обоснована, ведь зубрежка – не самое увлекательное занятие. Но если вы хотите успешно овладеть английским, без нее не обойтись. Безусловно, коммуникативная методика, предполагающая лишь живое общение, без заучивания материала, очень эффективная, но практика показывает, что для максимального результата в процесс обучения необходимо включить и зубрежку.

Зачем же учить наизусть диалоги на английском с переводом и как это грамотно делать?

Почему полезно наизусть заучивать тексты и диалоги?

То, что заучивание текстовых материалов имеет полное право на существование, еще в XIX веке доказал немецкий полиглот Генрих Шлиман, знавший 15 языков, – зубрежка была одним из его секретов овладения иностранными. Более подробно о них можно узнать из статьи «Метод Шлимана». А мы далее расскажем о трех неоспоримых преимуществах такого формата изучения языков.

Изучение новой лексики

Заучивая диалоги и тексты, вы автоматом пополняете собственный словарный запас. Уже после четвертого-пятого повторения новая лексика откладываются в вашей памяти, даже если вы специально не ставите перед собой цель запомнить определенные слова. Когда возникнет необходимость, вы сможете их вспомнить, чтобы использовать в речи.

Кроме того, заучивание текстового материала – это отличная возможность выучить:

  • универсальные выражения;
  • фразовые глаголы;
  • общепринятые клише;
  • идиомы.

Почему в этом вопросе полезна именно зубрежка? Суть в том, что всю вышеперечисленную лексику нужно учить в контексте, а не отдельно – так вы сможете понять, когда уместно употребить ту или иную фразу, и научитесь строить грамотные, логичные конструкции.

Совершенствование навыков

Когда вы учите текстовый материал наизусть, вы точно читаете его несколько раз подряд. Этот процесс приносит много пользы – он помогает развивать ваши лингвистические навыки. Так, во время зубрежки вы запоминаете, как правильно пишутся слова, в какой ситуации нужно использовать то или иное время, как строятся грамматические конструкции. Благодаря такой регулярной практике уже вскоре вы без проблем сможете самостоятельно составить диалог на английском языке, используя выученную лексику.

Улучшение памяти

Как известно, без регулярных тренировок наша память постепенно ухудшается, хотим мы этого или нет. Чтобы замедлить или остановить данный процесс, необходимо всегда держать мозг в тонусе. Лучший инструмент для этого – заучивание текстовых материалов на иностранном языке. Дабы убедиться в эффективности варианта, прочитайте статью «Полиглот Като Ломб» – эта венгерская переводчица начала изучать свой 16 иностранный язык в 90 лет.

Как правильно заучивать диалоги и тексты?

Есть три простые рекомендации, соблюдение которых поможет вам превратить зубрежку в полезное и, одновременно, очень интересное занятие.

Во-первых, внимательно выбирайте материал, который планируете учить наизусть. Его тематика должна соответствовать вашим потребностям, интересам и уровню иностранного. Если ваши знания еще весьма скромны, можете начать с отрывков из адаптированных произведений, о которых можно прочитать в нашей статье «Адаптированные книги на английском».

Во-вторых, забудьте о механическом заучивании – обязательно разбирайте тексты и предложения по частям, чтобы понять главные принципы их построения, а также анализируйте использование той или иной лексики.

В-третьих, не переусердствуйте с зубрежкой – уделяйте ей не больше внимания, нежели остальным форматам обучения, дабы не превратить процесс овладения английским в рутину.

Теперь вы знаете, что заучивание – довольно эффективный вариант изучения иностранных. Если подойдете к делу с умом, оно, несомненно, принесет пользу и откроет новые лингвистические возможности. Так что, дерзайте!

Зубрить или не зубрить: стоит ли учить английские тексты и диалоги наизусть

Опубликовано: 30.01.2015 ⋅ Автор: Инглекс

Вы любите учить что-то наизусть? Вряд ли среди наших читателей найдутся поклонники зубрежки. А между тем заучивание наизусть текстов и диалогов на английском языке может принести пользу вашим знаниям и памяти. Главное, научиться делать это правильно, по-современному. Попробуем?

Грызете гранит науки? Давайте научимся делать это правильно! Вы закончили школу, университет и благодарно вздохнули: все, больше никто не заставит вас учить термины и теорию. Теперь зубрежка отменяется навсегда. Но так ли это? Предположим, вы захотели изучать английский язык. Конечно, методики обучения при помощи зубрежки канули в Лету, теперь все изучают языки при помощи коммуникативной методики. Последняя не предполагает почти никакой зубрежки: только живой английский язык, изучаемый в процессе разговора на интересные вам темы.

Однако если вы читаете наш блог, то наверняка встречали рекомендацию заучивать полезные фразы наизусть. Так, может быть, зубрежка не так уж вредна? Давайте рассмотрим ее положительные стороны, какую пользу приносит заучивание текстов и диалогов наизусть.

Чем полезно заучивание текстов и диалогов наизусть

1. Помогает запомнить новую лексику в контексте

Изучая текст или диалог, вы автоматически изучаете и новые слова, причем самым правильным методом — в контексте. Новая лексика хорошо запоминается таким образом, и при необходимости вы сможете использовать ее в правильном значении.

2. Позволяет изучить полезные фразы и клише

В результате зубрежки полезного диалога или текста вы получаете шаблон для разговора — то есть будете подготовлены к общению на разные темы. Если вы учили текст «на совесть», то при необходимости сможете быстро вспомнить нужную формулировку и построить грамотную уместную в данном контексте фразу. Кроме того, практически в каждом тексте (особенно в текстах, опубликованных в современных учебниках английского языка) можно найти десяток-другой полезных клише, которые необходимо выучить наизусть. Такие шаблоны позволят вам говорить грамотно, красиво и вежливо — именно то, что требуется для общения на английском языке.

3. Помогает изучать идиомы и фразовые глаголы

Учить английские идиомы и фразовые глаголы необходимо в контексте — так вы поймете, когда уместно использовать то или иное выражение. Можно заучивать наизусть отрывки предложений или целые фразы с идиомой или глаголом. Тогда вы сможете построить аналогичную конструкцию самостоятельно.

4. Совершенствует правописание

В процессе зубрежки вы читаете текст несколько раз. За это время запомнится не только новая лексика, но и правильный вариант ее написания, ведь чем чаще мы «встречаемся» со словом, тем больше вероятность запомнить его правильное написание.

5. Улучшает грамматические навыки

Во время заучивания текста наизусть вы запоминаете грамматически верные конструкции, видите, в каком случае используется то или иное время. Если текст довольно сложный, то во время зубрежки вы по полочкам разложите использование каждой конструкции и разберете все непонятные вам моменты.

6. Совершенствует произношение

Мы рекомендуем учить тексты и диалоги вслух, а не «про себя», тогда вы потренируете еще и произношение английских слов. Это особенно полезно тем, кому сложно произносить какие-то звуки. Повторите 20-40 раз слово с неподдающимся звуком ð, и уже после нескольких занятий произносить его станет легче, а при постоянных тренировках через некоторое время вы сможете зазвучать как носитель

7. Позволяет лучше «прочувствовать» текст

После первого прочтения текста или диалога у вас сложится впечатление о нем, вы поймете, о чем идет речь, а с каждым последующим прочтением ваше понимание будет усиливаться. Если текст довольно длинный, то после следующего прочтения вы с удивлением обнаружите «новые» слова и конструкции — мелочи, на которые не обратили внимания при первом просмотре.

8. Улучшает память

Хотите, чтобы мозг оставался молодым? Учите тексты и диалоги на английском языке наизусть. Заучивание текстов и диалогов — одно из лучших упражнений для вашего мозга. Зубрежка помогает нам улучшать память и сохранять мозг молодым. Вы, конечно, слышали, что изучение английского языка — отличная профилактика болезни Альцгеймера и возрастного ухудшения памяти. Эта профилактика состоит по большей части в заучивании наизусть: вы тренируете память, не даете мозгу расслабиться. Получается, что зубрежка для нашего мозга — как спортивная тренировка для тела: заниматься непросто, придется попотеть, зато результат поможет вам оставаться в форме долгие годы.

Как видите, у зубрежки есть свои плюсы. Однако не стоит забывать и о минусах: заучивание текстов и диалогов — это, во-первых, скучно, во-вторых, может быть неэффективно. Неэффективной зубрежка будет, если вы учите по принципу попугая — механически заучиваете текст или диалог. Такая учеба — пустая трата времени, поэтому мы хотим дать несколько полезных рекомендаций.

Как учить тексты и диалоги на английском наизусть правильно

1. Выбираем материал

Для начала определитесь, что будете учить. Если вы занимаетесь с преподавателем, то он сам предоставит вам нужные материалы. Если вы изучаете английский язык самостоятельно, подбирайте текст или диалог исходя из собственных потребностей или интересов. Например, если собираетесь поехать за границу, имеет смысл учить диалоги на тему «Английский в отеле», «Английский в аэропорту», «В магазине» и т. п. После этого лучше всего обратиться к Интернет-ресурсам: там вы найдете самые свежие подборки диалогов или монологов с самой современной лексикой. Обратите внимание на сайты agendaweb.com и englishspeak.com

2. Делаем предварительную подготовку

На этапе предварительной подготовки мы рекомендуем ознакомиться с новой лексикой, узнать верное произношение всех слов и изучить особенности интонации в диалоге или тексте. Лучше всего это делать путем прослушивания аудиозаписи. Благодаря этому этапу вы сразу учите верный вариант произношения слов и правильную интонацию.

3. Зубрите осознанно

Забываем о механической зубрежке а-ля «попугай» и начинаем учить осознанно. Во время изучения текста разбирайтесь в построении предложений, употреблении тех или иных слов и конструкций и т. п. Тогда при необходимости вы сможете переформулировать фразу и сказать то, что нужно, а не то, что вызубрили.

He who learns but doesn’t think, is lost! He who thinks but doesn’t learn is in great danger.

Тот, кто учится, но не думает, потерян! Тот, кто думает, но не учится, в большой опасности.

4. Учите умеренно

Не злоупотребляйте этим занятием. Зубрежка — дело полезное, однако на одном заучивании наизусть вы далеко не уедете. Не забывайте работать над всеми навыками одновременно, а зубрежку используйте, когда она действительно нужна — при ознакомлении с новым материалом, который нужно хорошо запомнить.

5. Используйте новые методы зубрежки

При изучении чего-либо наизусть необязательно просиживать часами над книгой, есть и другие методы, которые делают зубрежку незаметной и легкой. Мы можем привести пример «зубрежки» на занятии английским языком по Скайпу. Наши преподаватели не заставляют студентов учить наизусть тексты и диалоги. Вы отрабатываете новые конструкции и лексику в процессе живого диалога до тех пор, пока не запомните их — то есть сразу применяете полученные знания на практике, тем самым закрепляя их в памяти. Поэтому если вы не любите классических «хождений по мукам» — изучения текстов и диалогов, имеет смысл заниматься с преподавателем и изучать нужные фразы и лексику вместе с ним.

Думаем, вы поняли, что зубрежка — не такое уж плохое занятие, если подойти к нему с умом. Мы рассказали вам, как правильно учить тексты и диалоги на английском наизусть. Теперь дело за вами — выбирайте преподавателя и разучивайте полезные фразы с ним или занимайтесь на предложенных ресурсах. В любом случае это будет полезно и для вашего английского, и для вашей памяти.

Источники: http://angliyskiyazik.ru/nujno-li-uchit-angliyskiy-tekst/, http://engmatrix.com/staty/stoit-li-uchit-teksty-i-dialogi-na-anglijskom-jazyke-s-perevodom.php, http://englex.ru/to-learn-or-not-to-learn-by-heart/

108 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector