Как джеки чан выучил английский

СОДЕРЖАНИЕ
445 просмотров
29 января 2019

Голливудские звезды, которые выучили английский

Do you speak English?

Ответ на этот вопрос наверняка серьезно повлиял на карьеру многих из нас, а на чьей-то, возможно, даже поставил крест.

Конечно, ведь без знания иностранного языка сегодня успешная жизнь немыслима.

И если вам нужен стимул в изучении, не завидуйте молча тем, кто свободно владеет английским, а лучше возьмите пример с людей, для которых он тоже не был родным, но которые так хорошо его выучили, что это подняло их на небывалые высоты.

Речь идет, конечно же, о знаменитых артистах. Кто-то из них известен своим экзотическим акцентом, другие же полностью избавились от него — но все они достойны уважения!

София Вергара выросла в Колумбии с пятью братьями и сестрами. Она изучала английский язык в школе с раннего возраста, но ее родным является испанский.

У Сальмы Хайек, актрисы мексиканского происхождения, долгое время ушло на изучение английского языка, что осложнялось ее дислексией.

Родной язык Фриды Пинто — конкани, который не был бы очень полезен для будущего актрисы, поскольку он используется лишь в конкретном регионе на западном побережье Индии. Но девушка выучила английский и даже получила степень бакалавра по специальности английская литература.

Джеки Чан родом из Гонконга. Так бы и растратил свой кунг-фу талант в эпизодах и небольших ролях, если бы не Голливуд. Кстати, Джеки известен и как успешный поп-исполнитель: он выпустил более 100 песен, поет на кантонском и мандаринском диалектах китайского, на японском и английском языках.

Все мы знаем, что Милла Йовович из Украины. Но не все в курсе, что эта четырехлетняя девочка выучила английский за три месяца, когда эмигрировала в США.

Гаэль Гарсия Берналь — полиглот, он говорит на английском, испанском, французском, португальском и немного на итальянском.

Антонио Бандераса обожают в родном городе Малага в Испании. Но если бы он не выучил английский, как бы мы наслаждались фильмами с его участием?

Бенисио дель Торо родился в Пуэрто-Рико, но переехал в штат Пенсильвания, когда ему было 12 лет. Он старается использовать возможность применять свой родной испанский язык и в кино.

«Представьте, что вам 7 лет, и вы слепы и глухи. Это то, что я чувствовала, когда переехала в Штаты», — писала актриса украинского происхождения Мила Кунис в своем эссе для поступления в колледж.

Про успех уроженца Австрии Арнольда Шварценеггера можно и не рассказывать — и так все знают.

Не верится, что фильмография француженки Марион Котийяр в большинстве своем состоит из англоязычных картин.

Сегодня Жан Рено, родившийся во французском Марокко, конечно, очень популярен во Франции. Но, если помните, успех к нему пришел в 1994 году, когда он снялся в голливудском «Леоне».

Бай Линь уже знакома многим. Но вряд ли кто-то помнит, что одним из ее первых фильмов был легендарный «Ворон». Актриса признается, что тогда ни слова не знала по-английски. Но после она, конечно же, исправилась и продолжила сниматься в блокбастерах.

Ваш браузер не поддерживается

Улучшенный аккаунт :

  • Улучшенный аккаунт на 12 месяцев — скидка 50% продлится ещё 15 дней

Do you speak English? 15

Наградить фанфик «Do you speak English?»

Приветствую, читатель. Наверное, ты тоже заинтересован этим вопросом, как и я. Давай же разберемся вместе над этой непростой темой.

Сразу оговорюсь. Естественно, я рассматриваю оригинальный мультфильм, а не русскую локализацию.

В чем же заключается суть нашей статьи? Почему некоторые персонажи позволяют себе свободно говорить на английском языке, хотя если хорошенько поразмышлять — не должны. Прокол сценаристов? Их лень? Возможно. Но это не мешает нам строить теории, чем мы сейчас и займемся.

1. А первые у нас на подходе — всё дружное семейство Шендю.

Почему демоны из китайской мифологии могут разговаривать на этом языке? В данном случае оправдать можно только Драго, который провел достаточно долгое время в земном мире. Но что же до остальных демонов?

У меня имеется несколько интересных предположений. Первое — демоны могут разговаривать на любом языке, не только на английском. Они все-таки демоны, да, и могут себе позволять подобные вещи.

Второе предположение — демонов понимает каждый на своем родном языке. Действия большинства эпизодов крутятся вокруг англоговорящих персонажей, поэтому мы и слышим английскую речь из уст могущественных существ.

То же самое можно и говорить о генералах армии Таракуды. Не думаю, что стоит задерживаться подробно еще и на масках.

2. Следующий — Даолон Вонг

В мультфильме прямо говорилось о том, что он по национальности китаец. Значит на английском он говорить либо не должен, либо должен, но на ломаном или хотя бы с сильным акцентом. Но в сериале Даолон Вонг очень даже свободно им владеет, более того, без какого-либо явного акцента, который присутствует даже у протагонистов вроде Дяди или Джеки. Я бы даже посмел предположить, что он разговаривает на Шекспировском английском, что было подмечено Королем Обезьян. Он использует в своей речи британские глаголы типа «shall».

В чем же суть? У меня также имеется несколько теорий.

Первая — Даолон Вонг — уроженец Гонконга. Как мы знаем из истории — Гонконг был колонией Британской империи. И большинство населения провинции свободно разговаривают на английском, а для значимой части людей Гонконга английский — это родной язык. И у некоторых даже имеется британский акцент. Наиболее правдоподобная теория.

Второе предположение. Оно хоть и менее возможно, но имеет место быть. Вонг какое-то время жил в англоговорящей стране (потом позже вернулся на историческую родину для изучения энергии Ци). Возможно, даже с рождения. Например, его родственники были китайскими иммигрантами (к слову, его актер озвучки тоже по национальности китаец, но родился в США, штате Миннесота). Одной из таких стран могла быть Америка, в которой колдун отлично ориентируется. И это было не раз показано в сериале. Например, в серии «Маленький Вальмонт, большая Джейд», где маг темной Ци шел прямиком из местного магазина. Значит, город он знает весьма неплохо, что из этого следует — он тут уже был не раз.

Третье и наиболее простое предположение — он его просто выучил. Если проследить за некоторыми вещами, то можно понять, что у колдуна просто отличная память. Ни одно заклинание он не вычитывал в книгах или в разнообразных записях, в отличии от Дяди, который через серию лезет в книги за нужным заклинанием. Он все помнил. А выучить в идеале чужой язык для него, следовательно, не составило большого труда. Вопрос состоит в том, для каких целей он ему понадобился? Но об этом уже как-нибудь в другой раз.

3. Король Обезьян

Также герой из китайских легенд. Почему он позволяет себе разговаривать на английском?

Кукла короля очень долгое время находилась в лавке Дядиного конкурента. А так как в лавку частенько заходят люди, то можно предположить, что король слышал английскую речь и просто запоминал слова, что и помогло ему освоить данный язык.

Что же, на этом я закончу свои небольшие рассуждения. Надеюсь, я вас хоть чем-нибудь заинтересовал, а может и даже заставил задуматься. Большое спасибо за уделенное внимание.

Джеки Чан: «Я привык переносить боль с улыбкой» (1996)

В начале января 1996 года на съемки в Россию приехал Джекки Чан — звезда боевиков «кун-фу», корифей «зубодробительного» жанра («Доспехи Бога», «Пьяный мастер» и т. д.), запомнившийся зрителям не только каскадами ударов и прыжков, но и своей добродушной улыбкой. Перед отъездом в Гонконг он дал интервью корреспонденту «Огонька».

— Джекки, мы пока довольно мало знаем о вашем российском проекте. Что это за картина?

— Это мой новый фильм, в котором я играю роль офицера гонконгской полиции. Мой герой помогает людям из ЦРУ выйти на след женщины, которая, предположительно, связана с китайской мафией. Я приезжаю туристом в Россию, хожу7 с фотоаппаратом — и вдрут встречаю эту женщину. Потом ко мне уже обращаются люди из КГБ. или, я все время забываю, как? ФСБ! Они хотят, чтобы я поработал для них в Австралии. Финал фильма — это бесконечные погони и драки. Я работаю вместе с людьми из ФСБ, после этого возвращаюсь в Россию, мне дают русскую военную форму, я «беру под козырек». На этом фильм кончается.

— Как он будет называться?

— В Гонконге фильм будет называться «The Simple Story» — «Простая история», или «Простой проект». По фильму я вовсе не супермен, скорее — просто переводчик.

— В этом фильме вы выступаете как режиссер, актер.

— И во сколько же обойдется ваш «простой проект»?

— Трудно сказать. Мы уже подняли планку выше тридцати миллионов долларов.

— Вы рассчитываете, что он окупится? — Да. Но в России я готов прокатывать его бесплатно. Я хочу, чтобы меня наконец увидели на большом экране, а не с пиратской видеокопии. Я знаю, что благодаря «пиратам» я и стал популярен в России, но теперь пришла пора для другого зрелища.

— Как вам работается в России?

— Сначала я даже сомневался, ехать мне сюда или нет. Ходит столько слухов! Что здесь голод, что здесь опасно работать. Но мой исполнительный продюсер, он из Англии, сказал мне: не слушай эту пропаганду, поезжай! Сейчас мы пробыли здесь уже 20 дней, и, я считаю, все идет хорошо: прекрасная натура для съемок, отличные люди. Меня завалили факсами из Гонконга, все беспокоятся, как у меня идут дела. Я отвечаю — все нормально. Есть на что посмотреть, есть что купить. За один день я потратил на свои личные покупки 50 тысяч долларов!

— У вас играют русские актеры?

— Да, много русских актеров. Кроме того, для массовок дали военных. Русские актеры заняты даже в австралийских эпизодах. Мне кажется, в России я мог бы присмотреть натуру и для своего следующего фильма.

— В чем, на ваш взгляд, причина популярности боевиков «кун-фу» не только у подростков, но и у взрослого зрителя?

— Иногда мне задают другой вопрос: зачем нужны фильмы Джекки Чана, если в них столько агрессии и насилия? Я отвечаю — вы, наверное, не видели ни одного моего фильма. Там действительно много действия, но там нет ни злобы, ни жестокости. Конечно, там дерутся и стреляют, но там нет смакования кровавых сцен. Там всегда побеждает добро. Я всегда говорю мальчишкам, с которыми встречаюсь: «кун-фу» — это не культ жестокой силы. Да, я умею нанести удар, но и мне самому бывает больно, просто я умею перенести боль, даже улыбнуться в этот момент. И в своих фильмах я всегда объясняю, за что дерется мой герой. За Справедливость! Причина кассового успеха моих фильмов, по крайней мере в Азии, — в том, что мне доверяют родители. Они знают, что Джекки нс научит ребят плохому. На них идуг всей семьей — мама, папа и сын с дочкой. В итоге — 4 билета, а не 1 и не 2. Но, конечно, среди того, что делается в жанре «экшн», есть и очень кровавые, жестокие картины. Я их не люблю. Я предпочитаю делать их по-своему. Не стремлюсь показывать суперменов, которые не знают ни боли, ни жалости.

— Насколько обычное явление во время съемок боевика травмы актера?

— В прошлом году я сломал лодыжку. Три раза ломал нос, два раза плечо, ребра, получал много и других травм. Но мои фильмы — это не всякие там штучки со спецэффектами. Вы видели последнюю серию «Бонда»? Это же не «фильм действия» в подлинном значении этого слова, это пособие но комбинированным съемкам! Я делаю совсем другие вещи.

— Травмы и переломы не охладили ваш энтузиазм?

— Что ж, это моя жизнь. В детстве я изучал кун-фу и акробатику, и уже тогда меня приучали терпеть боль. Переносить боль с улыбкой! А иначе я не сделал бы карьеры в кино. Я всегда работал без обмана. «Терминатора» сыграть сможете даже вы — если кто-то решит снять вас в этой роли, а вот героев Джекки Чана — только он сам. В лучшем случае — два- три человека, которые могут повторить то же самое. Конечно, я тоже не железный. Наверное, скоро придется уходить. Я работаю уже двадцать с лишним лет, сколько еще можно прыгать и драться? В лучшем случае, еще годика три, не больше. Сейчас я подыскиваю себе молодую смену, а когда уйду — буду только режиссером или продюсером.

— Вы ведь еще и президент ассоциации режиссеров Гонконга?

— О, я вхожу в правления многих профессиональных ассоциаций — режиссеров, операторов, продюсеров.

— Как вы считаете, сложится судьба кино в Гонконге и лично ваша посте присоединения Гонконга к КНР в 1997 году?

— Я надеюсь, что продолжу работать.

— Вы уверены, что не возникнет проблем?

— Нет, я совсем не уверен в этом. В Китае очень быстро ведут реформы, но кое в чем не торопятся. Кроме того, китайское кино пошло на спад. В Гонконге дело обстоит именно так. Все исчерпали себя, никто не может сделать что-то новое. Именно поэтому я и езжу по всему свету7. Вчера — Канада, сегодня — Россия. Пусть увидят, каков Джекки Чан в русской военной форме.

— Говорят, что быть кинематографистом в Гонконге — опасная профессия, ведь кино — это сфера деятельности мафии. Правда ли это?

— К сожалению, да. Но сейчас ситуация изменилась к лучшему. После того как у нас были созданы профессиональные ассоциации кинематографистов, мы все вместе реагируем на рэкет и тому подобное. Выходим на демонстрации. Конечно, с мафией у нас еще немало проблем. Но, я слышал, у вас они тоже есть? Когда я ехал сюда, мне все уши прожужжали про мафию.

— А вы встречались с кем-то из «новых русских»?

— Пока нет. Кое-что видел по вашему телевидению. Известность, конечно, создает немало проблем. Достаточно появиться на дискотеке, как окружают люди, пытаются завязать знакомство. Я вовсе не обязан раскланиваться с каждой подвыпившей компанией, а начать драку с каким-нибудь нахалом тоже не хочется — зачем мне впутываться в истории? Я ценю свою репутацию, у меня есть медаль от английской королевы, награда от французского правительства. У меня очень много знаков признания моих заслуг, и чем их больше — тем больше я должен следить за собой. Если выдается свободная минута, я не прочь провести ее дома. С удовольствием смотрю любимые телепередачи, особенно документальные фильмы.

— Джекки, у нас почти ничего не знают о вашей семье.

— В Австралии живут мои отец и мать. Я женат, у меня есть сын. Вообще-то я стараюсь не распространяться на эту7 тему, но в Азии трудно что-либо сохранять в секрете. Когда прошел слух о моей женитьбе, девочки начали кончать жизнь самоубийством — бросались на рельсы метро. Одна девушка выпила яд прямо иод окнами моего офиса. Это была японка, они способны на такое! После этого мне пришлось заявить, что я не собираюсь жениться. Я хранил свой секрег почти тринадцать лет. Теперь мои самые фанатичные поклонницы выросли и сами повыходили замуж.

— Многие подростки, да и и не только они, считают профессию актера в фильмах «кун-фу» — счастливым жребием, делом, достойным настоящего мужчины. Что бы вы сказали на этот счет?

— Заниматься кун-фу я бы посоветовал каждому, но сниматься в таких фильмах — это тяжелый хлеб. Жизнь и слава актера боевика бывают очень коротки. Я помню, как двадцать лет назад я приехал в Австралию повидать отца. Он спросил меня: Джекки, как ты думаешь, сколько ты еще продержишься, играя в своих фильмах? Еще десять лет? Двадцать? Я ответил: не знаю. А он сказал: а я знаю. Мне 65 лет. Я повар и до своей смерти смогу готовить. А что будешь делать ты в моем возрасте? Я задумался над его словами. Я стал учить английский. И — вы будете смеяться — я даже стал учиться готовить. Мне повезло — я стал крупнейшей звездой в Азии. Но по моему пути шли тысячи и миллионы других, оставшиеся безвестными. Поэтому — занимайтесь на здоровье куш-фу, но не тешьте себя мечтой об актерской славе. Своего сына я хотел бы видеть прежде всего образованным и здоровым человеком. Ведь сам я даже не закончил начальной школы, я практически не умею писать — ни по-китайски, ни по- английски. Именно поэтому в Японии и Гонконге действуют фонды Джекки Чана, которые помогают ребятам получить образование.

Источники: http://www.velvet.by/shopwindow/uspeshnaya-zhizn/gollivudskie-zvezdy-kotorye-vyuchili-angliiskii, http://ficbook.net/readfic/4888542, http://philologist.livejournal.com/9708325.html

445 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector