3 причины учить английский по книгам про Гарри Поттера
Лучше волшебной истории про Гарри Поттера для изучения английского может быть только история про Гарри Поттера. Это интересный сюжет, знакомый детям и взрослым, книги и фильмы, любимые герои, настольная игра и книжные клубы по всему миру. Чтобы учить английский по книгам о Гарри Поттере и заинтересовать такой учебой ребенка, созданы все условия. Рассказываем про три главных преимущества английского с Гарри Поттером и показываем на примерах, как сделать такую учебу легкой и эффективной.
Нравится взрослым и детям
Захватывающая история о юном волшебнике стала одной из немногих, что полюбилась и детям, и взрослым. А значит, и дети, и взрослые могут заняться изучением английского по книге и фильмам о Гарри Поттере. Такие занятия точно будут интересными. Взрослые даже с начальным уровнем английского смогут понять сюжет фильма или книги, а дети настолько хорошо его знают, что без проблем будут понимать значение английских слов.
Правильный английский
И в книгах, и в фильмах используется правильная английская речь. Есть и еще одна интересная подробность: по мере взросления героев происходит и трансформация их речи, она становится сложнее и разнообразнее.
В фильме герои используют много интересных разговорных оборотов, тут есть и примеры официальной речи, а также можно услышать, как некоторые персонажи говорят с иностранным акцентом.
Английский с удовольствием
Английский с Гарри Поттером станет удовольствием для всей семьи. Вы можете читать книгу вслух и пересматривать кино со знакомым сюжетом. Только в самом начале вам может быть сложно воспринимать приключения учеников Хогвартса. Главное — заниматься каждый день, тогда очень быстро книга или кино на английском пойдут легко и с удовольствием.
Еще несколько советов о том, как правильно использовать историю о волшебнике и его друзьях, чтобы не только получить удовольствие от увлекательного сюжета, но и учить английский.
Смотрите фильмы о Гарри Поттере с субтитрами на оригинальном языке. Вы всегда сможете поставить видео на паузу, чтобы найти в словаре значение непонятного слова и продолжить смотреть кино. Возможно, в самом начале вы будете постоянно жать на кнопку Pause, но через время заметите, что все больше понимаете английский. Старайтесь понимать значение слов из контекста. Это хорошая тренировка для общения с иностранцами.
Учите больше слов и устойчивых выражений. В фильмах про Гарри Поттера есть много интересных диалогов, которые следует рассмотреть более подробно, чтобы узнать больше новых слов, интересных фраз и оборотов.
Разбирайте диалоги детально. После каждой сцены с диалогами стоит остановиться и разобраться с каждым незнакомым словом и оборотами. В данном случае большим преимуществом изучения иностранного языка по фильму будет возможность восприятия новой информации в контексте сюжета. В дальнейшем вам будет гораздо проще вспомнить определенное слово или фразу, ведь в памяти сохранятся ассоциации из фильма.
Найдите английские каналы, посвященные Гарри Поттеру. Вы можете смотреть обзоры кино и книг от иностранных блогеров. Они будут рассказывать про уже знакомый вам сюжет, а вы будете слышать знакомые слова, имена и речевые обороты в другом контексте, но снова на английском. У многих каналов есть рассылка, вы можете подписаться на нее, чтобы регулярно читать письма на английском и понимать, о чем говорится в анонсе. После этого смотрите видео и сверяйте, что вы поняли из текста письма, а что перевели совсем не так.
Попробуйте аудиокнигу. Озвученные британцами книги помогут вам научиться воспринимать правильную и грамотную английскую речь на слух.
Слушайте подкасты. В интернета можно найти много подкастов про сюжет Гарри Поттера. В них происходит обсуждение новостей, самого фильма и других произведений Роулинг. Очень часто изучающим английский рекомендуют слушать новости, так как их ведущие говорят на правильном английском, а вы учитесь воспринимать английскую речь на слух. Так почему бы не слушать такие новости, но про любимого книжного героя.
Уделите время просмотру TED Talks. В выступлениях известных людей можно услышать много современных афоризмов и цитат, а также просто послушать правильную речь носителей языка. В интернете также можно найти выступление Джоан Роулинг перед выпускниками Гарварда.
Посещайте разговорный клуб или языковые курсы. Если в вашем городе есть поклонники Гарри, то, возможно, они будут не против лишний раз поговорить о любимом герое. А для получения еще большей пользы от общения можно организовать разговорный клуб, где все встречи будут проходить на английском.
Купите «Поттополию» . Это увлекательная настольная игра, созданная по подобию «Монополии», но специально для фанатов Гарри Поттера. Здесь есть карточки «Общественная казна», «Зелье», «Заклинание». Кстати, игру можно купить в английском варианте, а еще можно договориться и во время игры разговаривать только на английском.
Вступите в книжный клуб. У истории про Гарри Поттера миллионы поклонников по всему миру, а значит, во всем мире есть много сообществ, объединяющих любителей этой истории. Вы можете найти англоязычный книжный клуб и общаться с его участниками. Попробуйте, это интересно!
Напишите свой отзыв на книгу на английском или сочините фанфик. Отзыв вы можете опубликовать в своем книжном клубе. Это будет не просто тренировка английского, это еще и новый опыт общения на языке.
Изображения: кадр из фильма “Гарри Поттер”, Pixabay
3 3 способа учить английский с помощью Гарри Поттера
Что нам интересно, запоминается быстрее. Поэтому ребёнок может часами мусолить топик «London is the capital of the United Kingdom», но влёт запомнить наизусть текст песни Westlife. Искренний интерес — самая мощная мотивация.
Почему именно Поттериана? Причин сразу несколько.
Во-первых, сага о юном волшебнике стала одной из немногих детских историй, которые обожают и взрослые. Мальчик в смешных очках соединил поколение детей и родителей.
Во-вторых, книга написана хорошим правильным английским языком — и точно так же говорят актёры в фильме. При этом с каждым фильмом язык усложняется — герои взрослеют и история взрослеет вместе с ними. При этом речь героев очень разнообразна — дети в фильме используют много разговорных оборотов, учителя волшебной школы Хогвартс говорят подчёркнуто официально, а некоторые герои изъясняются с акцентом — французским или славянским.
В третьих, кино о Гарри Поттере смотрели почти все, так что уследить за развитием сюжета будет просто, и никто не заскучает из-за того, что потерял нить повествования.
Ну и наконец это просто очень красивые, захватывающие и отлично снятые фильмы, которые можно смотреть с детьми любого возраста.
Как подготовиться к просмотру фильма о Гарри Поттере, чтобы не просто подучить язык, но и получить удовольствие? Вот несколько практических советов.
1 1. Смотрите фильм с субтитрами
Английскими, разумеется. Русские субтитры не помогут — вы будете просто «читать» фильм и даже не услышите оригинальную речь, поскольку практически невозможно читать текст на русском и одновременно воспринимать его на слух на английском. Если вы смотрите фильм с субтитрами, всегда можно остановиться и посмотреть значение незнакомого слова.
2 2. Расширяйте лексикон
Перед началом просмотра пополните вместе с ребёнком словарный запас. Вот несколько очень полезных слов и оборотов, которые пригодятся для просмотра самой первой серии саги.
Is better off (doing smth) — было бы лучше для кого-либо (сделать что-либо)
Pr.McGonagall: Every child in our world will know his name. Pr.Dumbledore: Exactly. He is far better off growing up away from all of that. Профессор Макгонагалл: Каждый ребёнок в нашем мире будет знать его имя! Профессор Дамблдор: Вот именно. Ему будет намного лучше расти вдали от всего этого.
To fancy (something/someone) — нравиться
У слова fancy может быть несколько значений в зависимости от контекста. Самое распространённое значение — «нравиться». Как в этом примере про профессора Снэга.
Harry: What does he teach? Percy Weasley: Potions. But everyone knows it’s the Dark Arts he fancies. Гарри: Что он ведёт? Перси Уизли: Зельеварение. Но все знают, что ему по душе тёмные искусства.
А вот ещё одно значение слова fancy: Ginny fancies Harry — Джинни нравится Гарри (в романтическом плане).
Это слово можно использовать и для того, чтобы предложить кому-нибудь что-нибудь: Do you fancy a cup of tea? — Не хочешь ли ты чаю?
3 3. Разбирайте небольшие диалоги
После просмотра каждого эпизода останавливайтесь и разбирайте незнакомые слова. Большой плюс изучения английского по фильмам состоит в том, что вы воспринимаете новую лексику в контексте, и для того, чтобы в нужный момент вытащить новое слово из памяти, будет достаточно вспомнить, что говорила Гермиона и как на это отреагировал Гарри.
Заклинания, которых так много в фильмах о Поттере, — не бессмысленная абракадабра. И разбирать их бывает очень интересно.
Вот, например, заклятие Expecto Patronum, при помощи которого можно вызвать волшебного защитника в виде серебристого животного, причём у каждого волшебника он свой. Патронус Гермионы — выдра (otter), патронус Джинни Уизли — лошадь (horse), а патронус самого Гарри является в форме оленя (stag).
На латыни «patronus» означает «protector» (защитник), «guardian» (опекун) или просто «patron»(покровитель), что и отражает основной смысл заклинания — оберегать того, кто его вызвал.
Латинское слово «exspecto» или «expecto» означает «я ищу» или «я жду». Так, само заклинание можно напрямую перевести как «Я жду защитника».
10 идей для изучения английского по Гарри Поттеру
Книги о “мальчике, который выжил” имеют все шансы войти в ряды классики мировой литературы ещё при жизни автора: пока Союз писателей России сопротивляется их добавлению в школьную программу, зарубежные университеты даже психологию умудряются по ним преподавать.
Необязательно быть ревностным поклонником этого персонажа. Изредка и ненадолго погружаясь в волшебный мир, созданный бывшей домохозяйкой Джоан К. Роулинг, можно прокачивать любой из основных коммуникативных навыков: listening, speaking, reading и writing.
Идея первая: Слушайте аудиокниги
Все семь книг были озвучены известным британцем Стивеном Фраем, которого считают носителем эталонного British English. Существует и американская версия в исполнении актёра и композитора Джима Дейла. Сравнить два этих варианта можно в этом видео.
Идея вторая: Смотрите фильмы
Для этого удобно использовать сайты с “умными” субтитрами (функция, позволяющая увидеть перевод незнакомого слова и добавить его в собственный словарик), например:
- ororo.tv — почему-то нет первого фильма саги (“Гарри Поттер и философский камень”).
- voriginale.tv — есть все восемь фильмов.
Общие рекомендации: если ваш уровень пока не позволяет вам в полной мере насладиться звучанием британской речи в исполнении актеров-англичан, смотрите каждый фильм по частям, прорабатывая незнакомую лексику. Не стремитесь понять каждое слово — выделяйте и старайтесь запомнить только то, что пригодится вам в общении. Уловив сюжет и разобрав непонятные моменты, пересмотрите фильм целиком, уже без субтитров.
Ещё один способ обойтись без субтитров: перед просмотром прочитайте скрипт фильма.
Также вам в помощь — e-mail-рассылка по фильмам из вселенной Гарри Поттера (здесь можно подписаться на получение писем из Хогвартса, а тут — посмотреть видеоролик, чтобы примерно представить себе формат рассылки). Эта же онлайн-школа английского предлагает бесплатное приложение Words (похоже на memrise и quizlet) для iOs и Android-устройств. Каталог приложения содержит готовые списки слов по каждой книге (имеется возможность пропускать известные вам слова и заучивать только незнакомые).
Идея третья: Слушайте подкасты
Подкастов о Гарри Поттере множество, более длинный список смотрите по ссылке в конце статьи. В эпизодах таких подкастов обычно обсуждают свежие новости, различные произведения Роулинг и фильмы по их мотивам. Наиболее популярны:
- MuggleCast — подкаст сайта MuggleNet, основанного в 1999 году фанатом Гарри, американцем Эмерсоном Спартзом, которому было тогда 12 лет. Позиционирует себя как единственный подкаст, который выходит регулярно (по графику).
- PotterCast — подкаст сайта LeakyCauldron (работает не во всех браузерах)
Его авторы гордятся тем, что в 2008 году Джоан Роулинг дала интервью этому подкасту, в котором назвала Leaky своим любимым фанатским сайтом.
Выпуски обоих подкастов длятся около часа и выходят с 2005 года по сей день. К некоторым эпизодам есть текстовые транскрипты.
Идея четвёртая: Смотрите TED Talks
TED Talks — это речи авторитетных людей на насущные темы. Такие выступления часто представляют из себя бесценный кладезь современной лексики, идиом, цитат и афоризмов.
В 2008 году Джоан Роулинг выступила в Гарварде с напутственной речью для выпускников. Из всех выступлений, размещенных на сайте университета, эта речь собрала наибольшее количество просмотров, а президент Гарварда назвал её самой трогательной и запоминающейся из многих, которые ему доводилось читать или слышать. Роулинг рассказывает о своем трудном пути к писательству и пользе жизненных неудач, цитирует Плутарха и разбавляет пафос шутками, отсылающими к сюжету книг о Гарри Поттере.
Идея пятая: Организуйте разговорный клуб
Ваши друзья разделяют ваши интересы, и вы можете пообщаться с ними на английском на любимую тему, устроив встречу где-нибудь в антикафе?. А может вы преподаете английский и решили провести тематическое занятие? Тогда вам будут полезны следующие ресурсы, которые можно использовать в учебном классе, книжном клубе или дома:
- Бесплатные руководства (Discussion guides) от лондонского издательства Bloomsbury, успех которого связывают прежде всего с публикацией серии книг о Гарри Поттере.
- Ещё варианты Discussion guides от сайта “Книжного клуба Гарри Поттера” — совместного проекта Джоан Роулинг и издательского дома Scholastic.
- Материалы для организации занятий со школьниками предлагает сайт Национальной образовательной ассоциации США.
- Планы занятий на основе статей The New York Times: раз, два, три, четыре.
Идея шестая: Играйте в “Поттополию”
Мысль переделать известную настольную игру “Монополия” для фанатов Гарри Поттера принадлежит американке КристелРондел. Игру можно приобрести на сайте etsy.com либо изготовить самостоятельно.
Идея седьмая: Читайте в оригинале
В подборке из 100 лучших книг всех времён для молодежи, составленной журналом Time по результатам опроса влиятельных критиков и издательств всего мира, серия о Гарри Поттере находится на втором месте, а в рейтинге самых популярных книг мира по версии портала Lovereading . com — на пятом.
Тексты книг претерпевали изменения, в частности, были адаптированы издательствами для американских читателей. Сравнительный анализ различий и изменений в текстах приводит сайт The Harry Potter Lexicon — наиболее полная цифровая энциклопедия по вселенной Гарри Поттера.
Большинство людей уверены, что книги нужно читать только на языке оригинала. Если же стиль Роулинг кажется вам слишком сложным именно для изучения английского, попробуйте читать не спеша и в компании единомышленников — воспользуйтесь идеей под номером восемь.
Идея восьмая: Присоединяйтесь к книжному клубу
В честь 20-летия выхода первой книги “Гарри Поттер и философский камень” широко известный в узких кругах сайт Pottermore приглашает поклонников присоединиться к книжному клубу мира волшебства, который стартует в июне 2017 года.
Участникам проекта LanguageHeroes наверняка известен русскоязычный книжный клуб, где Гарри Поттера читают сразу на нескольких языках (я просто не могу не упомянуть его в этой статье!). Клуб существует в виде закрытой группы вконтакте, но отчёты участников можно найти и вне этой группы похэштегу #HogwartsBookClub.
Идея девятая: Выполняйте письменные задания
Вот несколько готовых заданий для отработки лексики, которые мне удалось найти в сети:
- Вставьте слова, пропущенные в первом обзоре The NewYork Times первой книги о Гарри Поттере
- Сделайте задания к радиорепортажам Би-би-си из рубрики Words in the news: Playing ‘Harry Potter’ и Auditions for Harry Potter spin-off
- Воспользуйтесь учебными материалами (worksheets) для преподавателей английского как иностранного (сайт позволяет отфильтровать задания по уровням от Beginner до Advanced; для скачивания в формате MS Word требуется регистрация).
Идея десятая: Общайтесь в соцсетях и на форумах
Если вы всё же относите себя к преданным фанатам Гарри Поттера и его друзей, то потренируйтесь в написании фанфиков: например, здесь или тут их с удовольствием прочитают и обсудят. Перед публикацией не забудьте проверить свой опус на italki или lang-8 и исправить ошибки!
Вы — не писатель, вы — читатель? Тогда присоединяйтесь к англоязычным сообществам на фейсбуке, которых очень много — от огромного Harry Potter с 75 миллионами подписчиков (13 место в рейтинге самых крупных сообществ 2017 года) до камерной закрытой группыPotter People: A Harry Potter group for grownups), в которой состоят всего 75 человек.
Этот способ, конечно, малоэффективен в изучении “академического” английского
и не поможет вам в освоении грамматики, но если вы не сильно заморачиваетесь по этому поводу и хотите проводить время в соцсетях, общаясь не только на родном русском, то почему бы не попробовать?
И в завершение — лайфхак для поиска друга по переписке (а может, и по общению в скайпе) на italki.com при помощи расширенного поиска гугл: введите в строке запроса фразу “harrypotter site:italki.com/discussion” (discussion можно заменить на question или entry).
Неполный список использованных источников и любопытных ссылок 🙂
Источники: http://geniusenglish.ru/3-prichiny-uchit-anglijskij-po-knigam-pro-garri-pottera/, http://vk.com/@hogwarts_only-3-sposoba-uchit-angliiskii-s-pomoschu-garri-pottera, http://petitepolyglot.com/10-идей-для-изучения-английского-по-гарр/