Как я выучил английский с помощью сериалов

СОДЕРЖАНИЕ
204 просмотров
29 января 2019

Как учить английский с помощью кино и сериалов

Андрей Ноговицын: Говорят, что кризис — это время для самообразования. Cейчас можно найти языковые курсы на любой вкус и, главное, кошелек. Но, опять же, многие думают, что если дешево — значит, так себе, а если дорого, то «Что я, дурак? Сам не выучу? Посмотрю кино, послушаю музыку, почитаю сайт BBC, поговорю с другом-поляком по-английски; можно еще послушать гипноаудиокурс». Но, к сожалению, чтобы выучить язык, надо по-настоящему учиться, и хорошо бы, если бы тебе в этом кто-то помогал. Есть еще вариант выучить язык на галерах: за мытьем посуды в китайской забегаловке, готовкой пиццы и собиранием клубники где-нибудь в Калифорнии. Главное, было бы желание. Но если и с этим не сложилось, то единственное, что остается, — заниматься с Мерфи самостоятельно, читать книги и смотреть кино. Последнее — самое простое и приятное.

Как смотреть

Ноговицын: Есть куча как легальных, так и пиратских интернет-ресурсов, которые предлагают подучить язык вместе с Симпсонами, разномастными мертвецами и вампирами (Netflix.com, Ororo.tv). Вы можете смотреть их с субтитрами или без, а некоторые сайты при нажатии паузы автоматически переводят слова и фразы, чтобы вы могли точнее понять, с какими именно словами мисс Кэрри Брэдшоу расстается в очередной раз со своим бойфрендом и что именно Уолтер Уайт использует, чтобы сварить свою отраву. Это полезно для того, чтобы окунуться в языковую среду и настроить свое ухо. Натренировать его так, чтобы без ошибок понять, о чем идет речь, получится вряд ли.

Ольга Бочарова: В самом начале будет казаться, что звук слишком тихий и вы не слышите ни одного слова. Часто будет возникать желание сделать звук громче — это абсолютно нормально, это что-то новое, и мозг не совсем понимает, чего от него хотят. Первое время смотрите кино в наушниках.

Начинать смотреть любое кино и сериалы нужно с русскими субтитрами и потихоньку привыкать к постоянному потоку английской речи. Вы не станете врубаться через неделю беспрерывного просмотра «Во все тяжкие», о чем речь идет, но ваш мозг сможет распознавать знакомые слова, которые вы потом будете связывать во фразы, а фразы в предложения. Затем плавно, но верно переходите к тому, чтобы еще раз посмотреть те же серии, но уже с английскими субтитрами. При этом держите при себе ручку и тетрадь, выписывайте большими буквами слова по ходу серии. По ее окончании просмотрите их заново. Слова будут цепляться, как крючки, одно за другим, вы вспомните, о чем шла речь, тем самым запомните потрясающие фразы, которые бы никогда не составили самостоятельно. Старайтесь повторять фразы за актерами с той же интонацией. Взрослым почти невозможно избавиться от акцента, оно и не нужно, но правильно расставленные ударения в предложении всегда придают вашей речи больше уверенности.

Со всеми вышеперечисленными советами просмотр займет на 10 минут больше, чем длится сама серия, но эффект будет гораздо круче. И никакого просмотра по 20 серий взахлеб!

C полнометражными фильмами все обстоит гораздо сложнее. Обычно никому не хватает сил просмотреть и проработать весь фильм. Я рекомендую смотреть кино всегда с русскими или английскими субтитрами. В фильмах меньше ситуативных диалогов, иногда сюжет может быть очень закрученным. Из-за особенности жанра вы можете не понимать чуть ли не весь фильм! Во время просмотра ваш мозг будет уставать и поначалу даже «выкидывать», но важно не останавливаться, а вернуться туда, где вы вылетели. Со временем отрубаться вы будете реже и реже.

Что смотреть

Диснеевские мультфильмы

Дмитрий Петров: Когда я обучаю языку, то стараюсь пробудить в человеке ощущения, связанные с этим языком: это и его личный опыт, и то, что он знает из книг и кино. Учишь итальянский — вспоминаешь фильмы Феллини, английский — в первую очередь диснеевские мультфильмы! Это именно та категория, которая не вызывает ни малейших сомнений при рекомендации фильмов для изучения английского языка. Предназначенные для детской и семейной аудитории, они всегда отличались великолепной дикцией и общепонятной лексикой речи персонажей. Любопытно, кстати, что во многих из этих американских картин отрицательные герои говорят с ярко выраженным британским акцентом.

Голливудская классика

Петров: Можно порекомендовать фильмы «Форрест Гамп», «Горец», «Речь короля», «Большой Лебовски». Стоит упомянуть и картины Тарантино — они славятся диалогами, что способствует легкому пониманию и погружению в языковую среду. Если говорить о жанрах, без привязки к каким-либо названиям, стоит подчеркнуть, что, как правило, мелодрамы более понятны, нежели боевики. Это объясняется большим количеством междометий, а не осмысленного текста.

«Самый жестокий год» («A Most Violent Year»)

Бочарова: Для начинающих я советую смотреть боевики, там мало диалогов. Постепенно можно переходить на драму — и только в последнюю очередь на комедии. Совсем недавно вышел потрясающий с точки зрения английской грамматики фильм с Оскаром Айзеком «A Most Violent Year», для intermediate-студентов самое то. Сделайте такую традицию: смотреть один фильм в неделю с субтитрами, если есть возможность — то ходите в кинотеатры, у вас меньше шансов отвлекаться во время кинопросмотра.

«Социальная сеть» («The Social Network»)

Ольга Синицына: История Марка Цукерберга, который за несколько лет стал самым молодым мультимиллионером, легко воспринимается на иностранном языке, ведь фильм состоит из хорошо продуманных диалогов и понятного сюжета, не говоря уже о наличии знакомой пользователям интернета лексики, связанной с технологиями и социальными сетями.

«История игрушек» («Toy Story»)

Синицына: Мультик про то, как игрушки, оставшись одни, начинают заниматься своими делами, создавался для детей. Поэтому слова и фразы здесь достаточно простые, а эмоциональная составляющая позволит достаточно легко запомнить целые диалоги.

«Пираты Карибского моря» («Pirates of the Caribbean»)

Синицына: Цикл фильмов о приключениях Джека Воробья содержит большое количество разговорных фраз и выражений, а также игры слов и шутки, которые обогатят словарный запас. Рекомендуются к просмотру все фильмы.

«Чарли и шоколадная фабрика» («Charlie and the Chocolate Factory»)

Синицына: Фильм про путешествие мальчика на шоколадную фабрику сложен для
новичков, но отлично подойдет для среднего уровня. Здесь вы найдете большое количество выражений и лексики, связанной с едой, особенно со сладостями.

«Дом у озера» («The Lake House»)

Синицына: Картина о любви двух людей, которых разделяют два года, состоит из
большого количества разговорных фраз и выражений. Достаточно спокойный, нет спецэффектов, которые бы отвлекали внимание.

Сериалы для начинающих

Бочарова: В изучении языка у американских ситкомов нет равных, у них отлично прописанные роли, мало сленга, хорошая артикуляция. Смотреть сериалы лучше всего в телефоне, с русскими субтитрами, останавливаться, если вам нравится фраза, или, если она попадается часто, повторять ее так же смачно, как и герой серии. Начинающим советую сериал «Друзья» — из-за простоты и отсутствия сленга. «Секс в большом городе» — за расширенный вокабуляр. Серии у них короткие (20–40 минут), что позволяет максимально вас завлечь, но не выдохнуться быстро. В эту же категорию входят «Как я встретил вашу маму», «Отчаянные домохозяйки», «Теория Большого взрыва».

Сериалы для продолжающих

Бочарова: Для тех, кто вертится в уровне upper-elementary и pre-intermediate, я с удовольствием рекомендую «Modern Family» за короткие серии, смешных персонажей, очень эмоциональные диалоги. Первый сезон вам дастся с трудом, но не отчаивайтесь, продолжайте. «Моцарт в джунглях», классный сериал с шепелявыми актерами и с мексиканским акцентом Гарсии Берналя, поможет вам узнать про жизнь Нью-Йоркского симфонического оркестра.

Сериалы для продвинутых

Бочарова: Для тех, кто имеет уверенный уровень pre-intermediate, но пора начинать расти дальше, предлагаю начать бой с прекрасного сериала «Девчонки». Это кладезь настоящего современного английского языка, на каком говорят молодые американцы. Здесь очень много small talk, поэтому придется привыкнуть и к скорости, и к потрясающему сленгу. Смотреть и разбирать стоит пару серий в сезон, замечая, какие выражения Ханна выбирает, чтобы покрыть матом своего бойфренда или подругу Шушанну. Повторяйте монологи актеров, старайтесь это делать с той же скоростью и интонацией. В эту же категорию я включаю сериал про геев из Сан-Франциско «В поиске», потрясающие диалоги, очень современный сленг. Быстро и очень непонятно, но к пятой серии обычно у всех все получается.

Британские сериалы

Бочарова: Они уже сложнее для новичков, но для intermediate и upper-intermediate самое то: «Sherlock», «Luther», «Misfits». Если хочется услышать специфичное произношение, то «Outlander» — хороший гид по шотландским акцентам и невиданным словам. «Peacky Blinders» отличный сериал с бирмингемским прононсом, трудно, но удобоваримо.

Реалити-шоу

Бочарова: Я также очень рекомендую смотреть реалити-шоу, такие как «Keeping up with the Kardashians» («Семейство Кардашьян»), «Hills», «Project Runway». Калифорнийские девушки говорят медленно, повторяют like через слово, все время дублируют то, что происходит на экране, настоящие разговоры, это прямо бомба. Но этот формат не для всех.

Также суперштука для начинающих — это tutorials (учебные видео. — Прим. ред.) на ютьюбе. Визажисты, вязальщицы, фитнес-гуру, повара-любители или дрессировщики собак говорят обычно об одном и том же, сопровождая это какими-то действиями, со временем вы, сами того не замечая, будете понимать очень многое. Главное — не отчаиваться в самом начале.

Полезные советы

Петров: Основной совет осваивающим английский по фильмам заключается в том, что с точки зрения изучения языка полезнее посмотреть интересующий вас фильм сначала на русском, а затем на английском языке, чем смотреть фильм на языке с русскими субтитрами. И не забывайте о том, что выбранный для изучения фильм должен вам нравиться.

Синицына: Не стоит испытывать угрызения совести. Вы учитесь, а в обучении главное — ваш постепенный прогресс. Иначе, увидев сложный материал, вы бросите обучение на иностранном языке. Не смотрите фильмы полностью. Там будет много лексики и грамматики, которую сложно будет запомнить, поэтому выберите самый смешной, романтичный или напряженный момент на несколько минут. Фразы из этого отрывка быстро запомнятся, и вы сможете использовать их в речи. Просмотрели отрывок, посмотрите еще раз и повторите реплики за главными героями. Таким образом вы тренируете свою речь и привыкаете к разговорному языку. Главное — никогда не смотрите пассивно, слова просто так не запомнятся. Не переводите каждое слово, если понимаете смысл отрывка. При просмотре фильмов ваша цель не только обучаться, но и получать удовольствие от фильмов. Если сосредоточитесь только на переводе, станет тяжело и скучно. Приглашайте друзей на такие просмотры, устраивайте тематические вечеринки. Вместе учить всегда веселее.

Бочарова: Все советы по изучению английского языка не работают без двух важных правил: последовательности и постоянства. Для новичков также важно слушать музыку.
Я всегда рекомендую самую любимую, чьи мелодии вы помните наизусть и даже можете повторить часть припева. Загляните в свой iTunes, посмотрите, какие песни вы слушали чаще всего, найдите текст песни, сначала просто пройдитесь пару раз, потом подпойте, потом сами, не обязательно все переводить, но можно посмотреть значения каких-то слов. Зачем это? В самом начале вы мало понимаете, почти ничего не слышите, сами не говорите, песня с ее мелодичностью помогает легко повторять, со временем позволяет слышать больше. Самое главное тут — включаться, а не слушать песню фоном.

Ноговицын: Будучи преподавателем, я вам скажу, что, даже просмотрев весь золотой фонд Голливуда, вы не выучите язык. У хорошего препода есть пара-тройка фишек того, как правильно использовать видеоконтент на своем уроке, для этого не обязательно смотреть «Унесенные ветром» пять раз. Достаточно пары-тройки минут, один или два сюжета длиной максимум в 3 минуты, чтобы построить свой урок вокруг заданной темы. В любом случае это не мешает нам всем получать удовольствие от игры актеров, говорящих на своем родном языке.

Как учить английский по фильмам: полезные советы

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Как только мы начинаем изучать английский, нам сразу же говорят: «Смотри фильмы! Только так ты сможешь выучить язык». Мы честно начинаем смотреть кино и через несколько минут понимаем, что ничего не понимаем, выключаем видео и твердо убеждаемся в том, что смотреть фильмы на английском мы не будем никогда. Знакома ли вам такая ситуация?

На самом деле смотреть фильмы можно и нужно. И для того чтобы был результат, нам надо поставить конкретную цель просмотра. Подтянуть язык – это не цель, точнее, это может быть целью разве что, если у вас уровень Proficiency. Ставьте достижимые цели: пополнить словарный запас, улучшить навык listening, улучшить произношение, выучить фразы из разговорной речи и прочее. В этой статье мы разберемся с несколькими конкретными целями: для каких уровней они подходят, и какие фильмы рекомендуется посмотреть.

Начнем с начала. Нужно ли смотреть фильмы, если вы только начали изучать язык? Да, нужно. Просмотр видео на уровне Beginner сводится к двум целям:

  1. Пополнить словарный запас.
  2. Получить представление о «звучании» английского языка.

Чтобы пополнить словарный запас, нужно выбирать небольшие видео, не более 10 минут, которые носят обучающий либо рекламный характер. В таких видео вы вполне сможете услышать несколько слов и запомнить их. Удачным сочетанием видео с грамматикой, отлично понятным на начальном уровне, является старый английский мультфильм Muzzy in Gondoland. Его можно смотреть небольшими «порциями». Лексика и грамматика нарастают от простого к сложному. Лучшего образовательного мультфильма на английском, на мой взгляд, пока не придумали.

Чтобы получить представление об английской интонации, можно смотреть (или слушать) что угодно, но обратите внимание – без понимания. После просмотра надо попробовать интонационно повторить фразу, используя просто набор звуков. Понимание содержания на этом этапе не так важно. Такая практика позволит вам уже с самого начала овладеть английской интонацией, которая достаточно сильно отличается от интонации русской речи.

Если у вас уровень Elementary, вы можете просматривать видео с теми же целями, что и Beginner, однако на этом уровне добавляется еще две цели:

  1. Понять строение предложений и использование времен.
  2. Поработать над самыми частыми ошибками (в лексике, грамматике и произношении).

Обе цели достижимы благодаря просмотру сериала Extra. Актеры говорят внятно и медленно, главный герой постоянно попадает в забавные ситуации из-за того, что путает значение слов или неправильно их произносит. Можно хорошо пополнить словарный запас, подтянуть грамматику и произношение. Рекомендую. Также можно смотреть диснеевские мультфильмы (Aladdin, The Jungle Book) либо просто детские мультипликационные фильмы, например Peppa Pig.

Если у вас уровень Pre-Intermediate, вы можете перейти к простым фильмам и сериалам. Цели остаются прежними. Однако, если вы смотрите фильм, не старайтесь понять каждое слово, пытайтесь понять общий смысл и записать не менее 10 новых фраз из фильма или сериала. Просмотр без записи и повторения не даст практически никакого результата. Лучше всего начинать с тех фильмов, которые вы уже посмотрели на русском и хорошо знаете, о чем в них идет речь. Здесь можно смело брать почти все голливудские фильмы, например The Holiday, или посмотреть старый добрый сериал ALF.

Если у вас уровень Intermediate, добавляйте две новых цели:

  1. Развить умение listening.
  2. Изучать разговорный английский.

Для улучшения восприятия речи на слух полезно к небольшим кусочкам видео применять упражнение Ben Franklin exercise. Чтобы понять, в чем смысл упражнения, рекомендую посмотреть следующее видео

Если у вас уровень Upper-Intermediate и выше, здесь можно выбирать практически любые фильмы и сериалы. Важно помнить, какова цель просмотра, и не просто смотреть, а работать с фильмом. Начиная с этих уровней, можно устраивать обсуждение фильмов на английском. Для этого не обязательно записываться в разговорные клубы. Достаточно собрать несколько друзей с таким же уровнем знания английского языка, посмотреть фильм, составить вопросы для обсуждения и выбрать несколько сложных слов или фраз (желательно с переводом и транскрипцией), с которыми ваши друзья ознакомятся до начала просмотра. Ваш домашний клуб готов!

Лучше всего смотреть фильмы с английскими субтитрами, таким образом, если вы не расслышали какое-то слово, его можно увидеть в текстовом варианте и перевести, если вам это слово встретилось впервые. Очень удобно смотреть фильмы на сайте ororo.tv, так как там не только собраны сериалы и фильмы с субтитрами, но также есть и специальная функция: если навести мышкой на слово, сразу же появится его перевод. Вы можете смотреть бесплатно любые сериалы, но не больше одного часа в сутки. Также присутствует лимит на количество переведенных слов. В целом, для обучения одного часа в сутки вполне достаточно, но если вы хотите смотреть больше серий или иметь возможность смотреть фильмы, можно приобрести платный аккаунт. Я пользуюсь этим сайтом уже достаточно давно и использую бесплатный аккаунт, так как после двух серий трансляция отключается, и это страхует вас от «засиживания» с любимым сериалом до самого утра. На сайте есть все известные сериалы на английском языке, и качество видео очень хорошее. Попробуйте начать смотреть видео на английском с этого сайта.

  • Если вы не уверены, с чего начать, какой уровень выбрать, то советую пройти наш авторский тест на определение уровня знаний.

Также хотела бы привести таблицу, в которой собраны рекомендации к просмотру фильмов и сериалов по уровням. Определяйте свой уровень, выбирайте сериал или фильм по интересам и вперед, покоряйте английские вершины! 🙂

Реально ли учить английский по фильмам и сериалам? Книга в помощь

Здравствуйте, мои любимые читатели!

А вы догадывались, что больше 80% выучивших иностранный язык хоть раз да использовали в своем обучении метод просмотра фильмов? А вы знали, что больше половины из этих людей делали это постоянно?

Сегодня я хочу поговорить о том, как можно совместить приятное с полезным. Поэтому тема нашего разговора простая и нужная: как учить английский по фильмам и сериалам: разговорная практика!

Готовы? Тогда вперед!

С чего начать?

Я уверена, что каждый из вас задавал себе вопрос, как учить английский с помощью фильмов и сериалов. И у меня для вас ответ только один: на самом деле, это очень просто!

Первое, что вам необходимо – это понимание вашего уровня языка. Бесспорно, если вы только начинаете учить английский, и ваши знания ограничиваются списком цветов, чисел и животных, то, пожалуй, вам с фильмами стоит подождать. Хотя даже в этом случае можно постараться и найти очень-очень простые видео. Благо в век технологий найти что-то (даже бесплатно) не составит особого труда.

Среди моих знакомых есть девушка, которая только полгода назад занялась изучением английского языка. Но уже сейчас она может говорить на простые topics , потому что ежедневно смотрит вместе с парнем сериалы Extra и Alf, а потом они вместе обсуждают. Так почему бы вам не попробовать сделать то же самое?

Что это дает?

Давайте поговорим о том, что это вообще вам даст и почему будет полезным.

  1. Вы начинаете лучше воспринимать речь на слух.
    Большинство из наших школьников, которые типа «говорят» на английском и типа «слушают» английскую речь на уроках, услышав живой разговор англичанина, будут в шоке! Как Маугли, который только вышел из леса на люди! А все потому, что учить слова, читать и слушать своего преподавателя — это одно! Говорить — это совершенно другое! Когда мои ученики, пришедшие после школы, начинают слушать живые разговоры настоящих британцев — они в лучшем случае понимают 5% слов. И это будут примитивные слова, которые ни с чем не перепутаешь! А мне хочется хвататься за голову и … и даже сказать нечего! Вы как минимум привыкните к хорошей английской речи, ее скорости и особенностям произношения!
  2. Вы учите разговорные фразы, идиоматические выражения, фразовые глаголы.
    Какова вероятность того, что вы запомните фразу, если прочитаете ее в книге? Какова вероятность, что вы узнаете фразовый глагол, который выучили по списку, в живой речи? Честно вам ответить? Процентов 10 где-то! Как только вы начнете учить английский с помощью фильмов и сериалов, вы будете постоянно запоминать какие-то новые и, что самое главное, живые выражения!
  3. Вы учитесь естественной скорости речи и правильному произношению. Произношение — особо важный момент. Вы можете значительно повлиять на качество вашей речи и максимально приблизить свое pronunciation к настоящему! Изучение английского подразумевает не только использование нужных слов, но и красивое звучание!
  • Выберите фильм, подходящий именно для вашего уровня языка!
    Здесь я могу вам помочь. Эй, скорее выбирайте себе сериальчик на выходные)). Кстати в этой статье я делаю обзор отличных сериалов (некоторые из них вы можете смотреть прямо на станице), с помощью которых вы можете регулярно подтягивать свой язык.

  • Посмотрите фильм, который уже знаете.
    Мне кажется, все смотрели «Король Лев» на русском. Так почему бы не посмотреть его на английском?
  • Включайте субтитры!
    Только я вас умоляю, никогда не включайте русские субтитры! Я вам могу гарантировать, что 90% времени вы будете читать только русский текст! Поэтому я ставлю жесткий «бан» на русские субтитры! Фильмы смотрим только на чистом английском либо с субтитрами на языке оригинала!
  • Записывайте незнакомые слова!
    Замечаете в субтитрах какое-то новое слово — остановите видео и запишите его. Затем откройте словарь и узнайте его значение! Если вы замечаете, что слово встречается очень часто, тогда ставьте пометку у себя в голове, и старайтесь как можно чаще использовать его в речи!
  • Подражайте носителям языка.
    В произношении, в строении разговора, в скорости речи — старайтесь делать это во всем! Знаете, сколько раз моя знакомая лет 8 назад повторила вслух «Gossip Girl’s here! You’re one and only source into the scandalous life …»? (Фраза из сериала Gossip girl)

Волшебный ключик!

Есть у меня для вас еще одно решение! Это книга!

Наверняка вы сейчас подумали: «интересно, сама рассказывает тут про то, как учить английский с помощью фильмов и сериалов, а теперь про книгу начала!». Не торопитесь, мои хорошие! Да, я хочу вам посоветовать книгу. Но она всего-навсего где-то в сотню раз сократит ваше время на поиски фильма, техники изучения языка и многое другое.

Не терпится узнать? Книга называется « Английский язык по фильмам и сериалам. Разговорная практика ». Написала это произведение Вера Приходько.
Могу смело сказать и рекомендовать каждому: очень качественная книга!

Все фильмы — а их целых 16 — сняты в Америке или Великобритании. Затрагиваются самые разные темы: право, образование, религия, политика. К каждому фильмы идет небольшое описание, а также комментарии автора о скорости речи в фильме, сложности лексики и т.д.

Затем вам дается много-много предложений из фильма, в которые нужно вставить слова. А также вопросы для обсуждения по фильму.

Что я могу добавить? Это именно та техника, которой нужно следовать при изучении английского языка. Вы не только тренируете свои навыки воспринимать аудио информацию, но и учитесь говорить, для чего, собственно, и была создана эта книга. Конечно, каждый индивидуален и, возможно, эта техника ему не подойдет, но попробовать же стоит, не правда ли?

А если вы хотите узнавать все больше и больше информации о том, как учить язык и при помощи чего, тогда подписка на мой блог — это самый верный способ получать все ответы самыми первыми.

А на сегодня все.

Спасибо, что были со мной!
До скорого!

Источники: http://daily.afisha.ru/brain/448-kak-uchit-anglijskij-s-pomoshy-filmov-i-serialov/, http://engblog.ru/how-to-learn-english-via-films, http://lizasenglish.ru/razgovornyj-anglijskij/realno-li-uchit-anglijskij-po-filmam-i-serialam-kniga-v-pomoshh.html

204 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector