Какой язык выбрать
При выборе иностранного языка для изучения не следует руководствоваться расхожими мнениями типа «Немецкий язык — сложный и скучный с его грамматикой», «Итальянский язык — легкий», «Французский язык — самый красивый».
Легких языков не бывает. Как только начинаешь изучать любой язык углубленно, так сразу выясняется, что это требует и времени, и сил, и упорства.
Какой язык учить? Чем руководстваться при выборе языка?
1. Ответ на этот вопрос зависит прежде всего от того, с какой целью вы беретесь за изучение языка:
— для профессиональной работы с языком в качестве переводчика, преподавателя и т.д. (тогда надо выбирать тот язык, с которым имеются наилучшие перспективы трудоустройства и профессионального роста)
— для использования в своей профессиональной деятельности, не связанной напрямую с языком (зависит от того, какой язык требуется вам как вспомогательный по вашей основной работе)
— для общего развития, чтобы читать книги на этом языке, смотреть фильмы и т.д. (все зависит от ваших индивидуальных интересов)
— для туристических поездок в страну языка (зависит от того, в какие страны вы чаще ездите)
— для переезда на постоянное место жительства в страну языка или вступления в брак с человеком, для которого этот язык родной
— чтобы уверенно чувствовать себя в интернете и при работе на компьютере (несомненно английский)
— просто так, чтобы занять время и похвастаться перед друзьями
(Но даже в этом случае советую выбирать язык, который потом хоть как-то может пригодиться: не беритесь за изучение слишком редкого языка типа норвежского или ирландского, если не собираетесь связать свою судьбу с этими странами.)
2. Во-вторых, выбор языка несомненно зависит от ваших интеллектуальных, финансовых и прочих возможностей:
— наличие стимула к изучению языка (См. пункт 1)
— знание других иностранных языков
Если вы уже выучили какой-то другой язык, то, наверно, можете оценить свои способности к языкам. Следует также принять во внимание, что близкородственные языки учить конечно легче, но при последующем практическом использовании они часто перепутываются в голове и мешают друг другу).
— ваш возраст и состояние здоровья (способность заниматься напряженной умственной деятельностью и желательно хорошая память)
После 30-ти языки учатся труднее, и вообще взрослые учат язык совсем не так, как дети или подростки.
— наличие достаточного времени для регулярных занятий языком
— возможность оплачивать услуги преподавателя или языковые курсы
3. В-третьих, нельзя не учитывать и степень сложности языка:
— китайский, японский или арабский будет выучить сложнее, чем английский или немецкий
— французский будет выучить сложнее, чем английский
— французский и немецкий по сложности где-то на одном уровне (в немецком достаточно сложная грамматика, зато во французском очень мудреные правила чтения и более сложное произношение
— для изучения немецкого особого произношения не требуется)
— испанский и итальянский, если сильно в них не углубляться, скорее всего будет выучить легче, чем немецкий и французский и где-то на одном уровне с поверхностным английским
4. И конечно же выбор будет зависеть и от ваших индивидуальных предпочтений.
Так, многие восхищаются красотой французского и итальянского языков и очень пренебрежительно относятся к несколько резковатому немецкому. Но это дело вкуса.
В любом случае в наш прагматичный век при выборе языка для изучения я бы все же обращал больше внимания на практическую пользу, а не на поверхностные клише и моду.
Какой иностранный язык учить ?
— «После английского лучше сразу (или одновременно) учить немецкий. Очень много схожих моментов. Некторые говорят что это сложно, но на самом деле это не так.»
— «Немецкий язык, наверное оттого, что он ближе к английскому, легче осваивается.»
— «Все носители немецкого и испанского языка при встрече со мной пытаются практиковать свой английский, так что пользы от изучения этих «вторых» языков после английского не очень много, разве что если вы будете общаться с людьми из «глубинки», английский никогда не изучавших.Что до французского, то здесь, возможно, есть смысл, так как исторически английский французами не котируется и они очень рады общаться на родном языке.»
— «Французский после английского идет в лет, просто прекрасно.»
— «Странный вопрос «какой язык учить?» Только тот который нравится, который хочется выучить. Это самая сильная мотивация. Когда учишь потому что хочется, а не потому что надо или на нем говорит столько-то стран. А вообще второй язык, независимо какой, учить проще, так как уже есть некая «собственная методика» изучения, уже знаешь на что нужно обращать внимание и т.д.» (Dany)
Какие иностранные языки наиболее популярны в англоязычных странах? (22 октября 2018, moya-planeta.ru)
По данным «Британского совета»*, английский знают около 1,75 млрд людей, то есть практически им владеет каждый четвертый. А к 2020 году эта цифра должна вырасти до 2 млрд человек.
Но это вовсе не значит, что жители англоязычных стран не изучают иностранные языки. Так, согласно исследованиям «Британского совета», в Великобритании тройку лидеров возглавляет французский. В этом сказывается географическая близость Франции и нелюбовь французов к английскому. На втором месте немецкий, который имеет с английским много общего в области лексики и вариантах употребления слов и выражений. На третьем — испанский, так как Испания является одним из самых популярных курортов среди местных жителей, что показывают исследования Британской туристической ассоциации для туроператоров и туристических агентов.
Если не нравится немецкий, то китайский тоже не подойдет
«Вообще, два самых перспективных иностранных языка, на мой взгляд: английский и китайский.
Английский пользуется спросом повсеместно, и в онлайне, и в оффлайне, и считается универсальным международным языком. Китайский важен для ведения бизнеса с КНР. Идеально, конечно же, если знаешь оба этих языка.» (shakiroff.ru)
Комментарий Ю.Н.:
— Выучить китайский, конечно, заманчиво. Но если у Вас нет особых талантов к языкам, на изучение таких сложных и непривычных для нас языков как китайский или японский у Вас уйдет не один год. А пока выучите, Вам будет уже не до бизнеса.
Благо, китайцы сами очень активно взялись за изучение английского языка. Так что для европейца все-таки разумнее и рациональнее хорошо выучить хотя бы английский язык.
В мировом масштабе не менее значимым чем английский является испанский язык. Это в России он не слишком популярен. А в мире число говорящих на нем ничуть не меньше чем англоязычных. Особенно если посмотреть на американский континент.
Французский язык — это больше для Европы и для любителей Франции. На сегодняшний день французский (по крайней мере в Европе) несколько уступает по распространенности немецкому. Но этот разрыв не столь существенен, как отрыв тех же английского и испанского от остальных языков.
Опять же нельзя забывать и арабский как значимый региональный язык.
Но лично я советовал бы учить в качестве иностранных английский плюс немецкий. Или английский плюс французский (У нас все еще велика ностальгия по французскому языку с его богатым культурным наследием, хотя он и сдает свои позиции). А все остальные языковые комбинации уже зависят от того, в какой сфере Вы работаете и какие страны посещаете чаще.
Тем носителям русского языка, которые постоянно живут за пределами России, вне всякого сомнения необходимо выучить язык страны пребывания, даже если это не Франция, а всего лишь маленькая Латвия или Эстония.
Второй иностранный: Какой язык выбрать и где его изучать
Текст: Дарья Сухарчук
Изучение иностранных языков затягивает, и если вы уже знаете один (скорее всего, английский), то наверняка скоро захотите выучить второй, а может быть, даже третий или четвёртый. На этом этапе самый серьёзный вопрос — какой язык выбрать? Чтобы грамотно ответить на этот вопрос, мы решили обратиться к профессионалам. С помощью Екатерины Матвеевой, лингвиста, Ясны Аксёновой, репетитора по ивриту, Екатерины Пуховой, специалистки по истории Ближнего Востока, и Оксаны Наливайко, переводчицы с японского, рассказываем о девяти очень разных языках и делимся советами и ресурсами для тех, кто хотел бы выучить один из них.
Французский
↑ Сайт с видеоуроками по методике «Полиглот»
Один из самых популярных иностранных языков, к тому же очень распространённый в Африке, Азии и на Ближнем Востоке — здесь многие до сих пор говорят на нём лучше, чем на английском. Французский принят, наравне с английским, в качестве официального в ЕС, ООН, а также множестве международных корпораций. Это один из романских языков, а значит, он родственен испанскому, итальянскому и португальскому. Так, знание французского поможет ориентироваться не только во Франции, но и в странах, где говорят на близких языках.
Для изучения французского есть масса возможностей, самая очевидная — записаться в одну из многочисленных языковых школ, поскольку преподают его практически везде. В Сети же доступны ресурсы Duolingo, обучающий раздел TV 5 Monde, и множество видеоуроков — например, по методике «Полиглот» (правда, эта система подходит только начинающим).
↑ Сайт Института Сервантеса
Наравне с английским и китайским испанский входит в тройку самых распространённых языков мира. Население стран Латинской Америки при этом только растёт, а это значит, что испанский будет распространяться всё дальше и дальше. Если вы когда-нибудь соберётесь в путешествие по Южной Америке или на родину языка, вам придётся выучить хотя бы базовые фразы. Большинство жителей Испании и Латинской Америки говорят только на родном, однако всегда готовы внимательно выслушать жестикулирующего и сбивающегося иностранца. Так что не пренебрегайте уроками — даже пара десятков испанских слов может существенно облегчить вашу жизнь.
Из всех романских языков испанский — самый лёгкий для изучения, на нём проще всего начать говорить. Дело облегчает сеть Институтов Сервантеса, открытых по всему миру, и доступность языка на всех крупных онлайн-платформах: Duolingo (есть курсы на русском), Babbel (нужно знать английский) и Amolingua — новом платном ресурсе, построенном вокруг уроков по скайпу и чатов с носителями. Последнюю платформу придумала русская лингвистка и полиглот Екатерина Матвеева, разработавшая собственную методику и написавшая об этом книгу.
Итальянский
↑ Сайт итальянского культурного центра
Многие считают этот язык одним из самых красивых в Европе. Практическая выгода от его изучения не так очевидна, как в случае с испанским или французским — но если вы цените классическую оперу, итальянское искусство, или просто любите Италию и скучаете по ней (эта судьба не минует почти никого, кто побывал там хоть раз), то выучить язык — это неплохой способ приблизиться к местной культуре. Кроме того, итальянский оказал сильное влияние на испанские диалекты Латинской Америки (особенно Аргентины, куда в XIX и XX веках уехало множество итальянцев), а значит, со знанием этого языка вам будет легко и там.
Курсы итальянского можно найти на всех больших онлайн-платформах (Duolingo, Amolingua, Babbel), а ещё в итальянских культурных центрах, которые есть в Москве и Санкт-Петербурге. К тому же Италия активно участвует в международных волонтёрских программах, а местные языковые школы каждый год открывают летние курсы.
↑ Сайт немецкого культурного центра
Немецкий — самый распространённый язык германской группы: зная его, вы сможете ориентироваться в голландском, шведском, норвежском и датском. Несмотря на то что в странах Северной Европы, да и в самой Германии, многие свободно говорят по-английски, знание хотя бы нескольких немецких слов существенно облегчает общение с теми, кто говорит на этом языке: внешне суровые нордические собеседники становятся дружелюбнее прямо у вас на глазах. А если вы хорошо выучите немецкий, то сможете по достоинству оценить немецкую и австрийскую литературу: Манн, Цвейг и Гессе в оригинале намного сочнее, чем в переводе.
Немецкий известен своей сложностью: на непростую систему падежей жалуются даже сами немцы. При этом он так же популярен, как и французский, а немецкое правительство тратит немало денег на продвижение родного языка. В России работает несколько немецких культурных центров, при которых можно найти курсы немецкого — зачастую бесплатные. Кроме того, немецким можно заниматься удалённо на больших интернет-платформах: Bаbbel, Amolingua, Duolingo. А обучающие видео и тесты можно найти на сайте немецкого канала Deutsche Welle.
↑ Сайт Шведского института
Шведский — самый доступный из языков Скандинавии: его понимают и в Норвегии, и в Дании, и в Финляндии, где он является фактически вторым государственным языком. Этот язык — мечта тех, кто кто любит скандинавский дизайн и минималистичный образ жизни, фильмы Бергмана и жанр Nordic noir. Если вы хотите познакомиться с ними в оригинале или в будущем поехать учиться в Швецию, соблазнившись бесплатным обучением, стоит присмотреться к шведскому поближе.
Курсы шведского есть на вышеназванных онлайн-платформах (Babbel, Duolingo и Amolingua), на специальном сайте, запущенном Шведским институтом, или в Скандинавском культурном центре.
↑ Онлайн-курсы для репатриантов
Изучать этот язык стоит тем, кто хочет попробовать для себя нечто принципиально новое, но не очень трудное. Иврит — идеальный компромисс между европейскими и восточными языками, поскольку, несмотря на непривычное для русского уха произношение и новую письменность, его грамматика очень похожа на русскую. Самыми трудными будут первые месяцы, когда вам придётся не только выучить новый алфавит, в котором нет гласных, но и привыкнуть читать и писать справа налево. Само по себе изучение иврита даёт возможность взглянуть на европейскую историю с совершенно иного угла, ведь иврит долгое время ассоциировался в первую очередь с мистикой и каббалой — увлечениями, через которые прошло множество европейских интеллектуалов. После углубления в этот язык вы наверняка сможете намного лучше понимать романы пражских писателей и Умберто Эко.
Выучить иврит можно бесплатно в израильских культурных центрах, открытых для всех желающих, а также онлайн на курсах для репатриантов (бесплатных и также открытых для всех). Практиковать же иврит можно за просмотром фильмов и видео, собранных в тематическом паблике «ВКонтакте». Кроме того, есть хороший электронный словарь иврита и сайт с интерактивными упражнениями. Выбирая курсы, обратите внимание на те, где упор делается на разговорную речь: в современном иврите нет жёстких стилевых различий, и если вы научитесь хорошо говорить, то потом легко выучите и книжный вариант.
↑ Платформа Arabiconline для изучения арабского
Под общим названием «арабский язык» на самом деле скрывается целая группа арабских диалектов, зачастую резко отличающихся друг от друга. Кроме многочисленных диалектов существует два варианта классического арабского: фусха — средневековый язык, на котором написан Коран, и современный стандартный арабский — язык крупных СМИ и деловых контрактов. Прежде чем браться за изучение арабского, нужно выбрать ваш вариант. Если вы хотите по-свойски торговаться на вашем любимом базаре, стоит выучить местный диалект. Помните, что ливанский и сирийский диалекты ближе всего к стандартному варианту арабского, а вот марокканский — самый далёкий, и его не понимает никто, кроме самих носителей. Если вы хотите читать современную литературу или понимать контракты на арабском — остановитесь на современном стандартном. Если же вам запали в душу призывы муэдзина или вы хотите прочесть Коран в оригинале — вам нужна фусха.
Для тех, кого напугало обилие вариантов арабского, есть и хорошая новость: все эти языки пользуются одной и той же письменностью. Арабская вязь распространена на мусульманском Востоке так же, как латинский алфавит в Европе — она используется даже в языках, не родственных арабскому, например фарси (Иран) и урду (Пакистан). Кроме чисто практических причин для изучения арабского может быть и ещё одна — желание прикоснуться к совсем иной культуре и эстетике, попробовать разобраться в хитросплетениях каллиграфических узоров. Для изучения стандартного арабского существует удобная платформа Arabiconline, на сайте Лейпцигского университета есть упражнения (правда, нужно знать немецкий), интерактивные упражнения можно найти в приложении Salaam, а более продвинутые могут исследовать обучающий раздел Al Jazeera.
↑ Курс Пекинского университета на Coursera
Пожалуй, мало о каком языке ходит столько же легенд, сколько о китайском: его любят называть то самым сложным, то самым древним. При этом на нём говорит без малого полтора миллиарда человек, а привлекательность Китая как направления для бизнеса только растёт. Из всех восточных языков этот язык дальше всего стоит от привычной нам логики. Если вас не подталкивает к его изучению практическая необходимость, стоит взяться за него хотя бы ради того, чтобы попытаться её понять. Китайская иероглифическая письменность — самая сложная часть языка, которой вы будете заниматься на протяжении всего изучения. Разговорный же китайский, наоборот, очень прост. Помучившись три-пять недель с тоновой системой, вы быстро научитесь самым необходимым простым фразам и вздохнёте с облегчением, поняв, что в китайском нет грамматических изысков вроде множества времён, падежей или артиклей. Ещё одна хорошая новость — вам, скорее всего, не придётся учить диалекты. Весь китайский мир, за исключением жителей Гонконга, отдалённых деревень и давних иммигрантов, отлично понимает стандартный китайский — путунхуа («мандарин»).
Выучить китайский самостоятельно трудно: помощь учителя вам нужна хотя бы для того, чтобы разобраться в особенностях тоновой системы и поставить произношение. Попробовать язык «на вкус» и выучить азы можно на курсе Пекинского университета на Coursera, а выучить — в одном из многочисленных Институтов Конфуция, которые есть во всех больших городах, или на курсах при университетах.
↑ Сайт японского культурного центра
Японский — единственный в нашем списке языков, распространённый только в одной стране и не имеющий ни одного близкого «родственника». Браться за его изучение стоит, если вы хотите попробовать нечто принципиально новое: японская эстетика так же своеобразна и так же сильно отличается от европейской, как и ближневосточная. Не стоит ставить знак равенства между Японией и Китаем: они во многом близки, но различий между ними столько же, сколько сходств. Даже иероглифы, которые японцы позаимствовали у соседей ещё в Средние века, в Японии сохранили старое начертание, а часто и значение, в то время как в Китае они успели заметно измениться. Впрочем, не до неузнаваемости — поэтому знание иероглифов одного языка может, до некоторой степени, облегчить существование в стране другого.
Японский не так распространён, как китайский, но не менее сложен для изучения — поэтому так же, как с китайским, вам понадобится учитель. Курсы японского можно найти при культурных центрах и университетах, где есть восточные факультеты: МГУ, Дипломатической академии и МГИМО в Москве, ДВФУ во Владивостоке, СПбГУ в Санкт-Петербурге. Практиковать японскую грамматику можно при помощи приложений Japanese 1 и Japanese Grammar, пользуясь электронным словарём.
Какие иностранные языки учить, чтобы хорошо зарабатывать
Очевидный ответ: английский, на нем можно договориться со всем миром. Но если в школе или университете предлагают второй иностранный — разве ж отказываться? Да и кого вы сейчас строчкой в резюме о знании английского удивите? Так что время и деньги, потраченные на изучение других иностранных языков, — очень даже разумные инвестиции в себя и своих детей. А вот критериев для выбора, какой именно язык штудировать, может быть несколько.
Будет с кем поговорить
Самая простая логика: чем больше людей в мире говорит на этом языке, тем больше шансов, что он в жизни пригодится. Вроде бы аргумент железный. А давайте посмотрим на список самых распространенных языков планеты (цифра — это количество носителей языка, людей, для которых он родной):
Китайский (во всех его вариантах) — 1 млрд. 197 млн.
Испанский — 399 млн.
Английский — 335 млн.
Арабский — 242 млн.
Португальский — 203 млн.
Бенгальский — 189 млн.
Русский — 166 млн.
Японский — 128 млн.
(По данным международного проекта «Этнология. Языки мира», который отслеживает статистику в этой сфере уже больше полувека).
Для сравнения: на французском и немецком, которые преподают практически в каждой российской школе, говорят меньше 80 миллионов человек. А вот на бенгальском беседуют почти 200 миллионов жителей Бангладеш — но что-то народ на курсы не выстраивается! Потому как с прагматичной точки зрения важно не просто «а поговорить. », а о чем и ради чего.
Тот, что пригодится в бизнесе
У профессионалов есть другой критерий — основные языки делового общения. Английский тут вне конкуренции, на втором месте — испанский. С первым из них все понятно: Великобритания и США , Австралия и Канада , даже Кипр и Мальта — благодаря колониальной истории английский стал родным языком на нескольких континентах.
Плюс учат его полтора миллиарда школяров, студентов и взрослых посетителей языковых курсов во всех уголках мира. На каком языке шлют друг другу электронные письма и ведут переговоры русский с норвежцем, белорус с турком? На английском, пусть у обоих он и неидеальный.
А испанский тут при чем — на родине Бандераса кризис, четверть населения без работы сидит, какой бизнес? Но конкистадоры пиренейские постарались не меньше английских колонизаторов, чтобы преподаватели испанского не прохлаждались в вечной сиесте. На нем говорит вся Латинская Америка — регион хоть и далекий, но играющий все более заметную роль в мировой экономике. Мало того — в США живет почти столько же носителей испанского языка, сколько в самой Испании .
Есть и психологическая особенность у испаноговорящих, не жалуют они английский. И если встречают человека, способного общаться с ними без перевода, градус всяческих преференций поднимается, как на раскаленных пляжах Коста-дель-Соль.
В списке самых распространенных языков мира есть еще арабский — на нем тоже говорят во множестве стран (хотя диалекты отличаются). Египет , Эмираты, Марокко , Иордания , другие государства Ближнего Востока и Африки . В небоскребах Дубая заключается много выгодных международных сделок.
На перспективу
В каких странах экономика сейчас развивается семимильными шагами — там и перспективы на ближайшее будущее. Вы уже набрали в поисковике слова «курсы китайского языка»? Правильно! В Великобритании, между прочим, уже десять лет назад появились школы, где поголовно все ученики изучают китайский — ради иероглифов из программ подвинули французский с немецким. А у России экономические и культурные связи с соседней Поднебесной теснее с каждым годом.
А еще? Португальский. И не столько ради Португалии , сколько ради Бразилии — звучит неожиданно, но это уже шестая экономика мира. А к 2050 году, по прогнозам аналитиков, станет четвертой.
Турецкий — экономика Турции вовсе не ограничивается пляжными отелями. Страна сильная и все более активная на мировом рынке (да и в политике). И нам во всех отношениях близкая. В Москве , кстати, курсы турецкого очень даже популярны.
Ближе к телу
Мировая экономика — штука важная. Но ближе к «телу», и к кошельку, те страны, с которыми именно у России самые тесные связи. И вот тут как раз немецкий и французский выглядят очень даже разумным выбором. При всех нынешних политических сложностях и санкциях, с крупнейшими и сильнейшими странами Евросоюза Россия сотрудничает очень активно. В экономике и торговле, науке и культуре, туризме и образовании — применение вашим знаниям найдется.
А если еще ближе? Выбор «правильного» иностранного языка зависит и от того, в каком регионе вы живете (или планируете туда перебраться). В Архангельске и Мурманске скорее пригодятся норвежский и шведский, чем в Хабаровске . А там явно полезнее будет китайский. В Санкт- Петербурге и Карелии больше шансов извлечь выгоду из знания финского языка, а в Калининграде — польского.
Редкий язык — уникальный специалист
В мире, между прочим, больше семи тысяч языков. А пока мы в своем выборе крутимся вокруг десятка! К примеру, в Москве много лет работают курсы исландского языка — и не то что не думают закрываться, а все больше групп набирают. Изучают греческий и чешский, японский и корейский, польский и голландский, болгарский и иврит, хинди и фарси. А индвидуальные занятия можно найти и по совсем экзотическим наречиям, вроде баскского или бретонского.
Понятно, что часто играют роль причины семейные. Или конкретные задачи: например, диплом или диссертация на специфическую тему, по которой половина литературы на норвежском. Но и в принципе человек с хорошим знанием не самого распространенного языка имеет все шансы стать уникальным — и хорошо оплачиваемым — специалистом.
В общем, самыми беспроигрышными вариантами выглядят китайский и испанский (кроме английского, конечно). Но далеко не единственными!
КОММЕНТАРИЙ ЭКСПЕРТА
Михаил ГУСЕВ, академический директор Московского инновационного лингвистического центра:
— Все чаще препочтение отдают восточным языкам, и в первую очередь китайскому. В последние три-пять лет сотрудничество между Россией и Поднебесной стало очень близким, тесные экономические и политические связи выводят на новый уровень отношения наших стран. Отсюда и высокая востребованность китайского языка. Но о Старом Свете тоже не надо забывать. Хочу заметить, что помимо профессионального использования ряда языков Европы (испанский, итальянский, французский, немецкий), к ним существует еще и «эстетический интерес». Многие отмечают особое звучание, красоту. А успехи в учебе подогреваются желанием как можно больше узнать о стране.
БЕЗ ПРАГМАТИКИ
А может, для души — и приятнее, и полезнее?
Согласитесь, работу ведь хочется такую, чтоб не только деньги хорошие платили, но и интересно было. Какой смысл плестись с тоской на курсы китайского потому, что перспективно, и при этом вздыхать под мелодии итальянских песен — эх, мечтал же говорить на языке феличиты и дольче виты! Ну да, при при определенном упорстве иероглифы вы худо-бедно освоите. Но наверняка хуже тех студентов, которые с энтузиазмом цитируют Конфуция и готовят утку по-пекински по рецепту на китайском языке. А пойди вы учить «неперспективный», но вдохновляющий итальянский — стали бы лучшим, поехали на стажировку, а дальше — кто знает.
Читайте также
Испытано на себе: «Комсомолка» проверила систему распознавания лиц в школе
Нижегородские журналисты выяснили, можно ли обмануть систему
“Пятерка”, давай, до свидания!
Все больше педагогов говорят о том, что нынешняя система оценивания учеников изжила себя
Роспотребнадзор хочет запретить школьникам приносить еду с собой
Ведомство разработало новые санитарные правила для организации питания детей
Секрет успеха в жизни: как сделать так, чтобы твой ребенок стал на 25% богаче тебя
Цитаты из монолога знаменитого школьного учителя Ефима Рачевского перед студентами
Рейтинги вузов России 2018
Рейтинги государственных и негосударственных вузов России 2018 со средними баллами ЕГЭ
В Петербурге 600 студентам техникума при ИТМО предложили вернуться в школы
Факультет вуза лишился аккредитации из-за того, что в университете нет стадиона с полосой препятствий
В государственных вузах становится всё больше «платников»
Проходной балл в частных университетах и на платных отделениях кое-где даже выше, чем на бюджете
Российские школьники получили «Билет в будущее»
В 46 регионах страны прошли профориентационные пробы для школьников в рамках проекта «Билет в будущее»
Результаты итогового сочинения 2018-2019
Стали известны предварительные результаты итогового сочинения 2018-2019: С первой попытки его смогли сдать 98 процентов выпускников
Как улучшить образование
Директор Центра исследований постиндустриального общества считает, что показушными мероприятиями существующую устаревшую систему невозможно изменить
«ПроеКТОриЯ»: вперед в будущее!
Форум дает школьникам возможность погружения в передовые направления технологического развития, а вузам и компаниям позволяет увидеть талантливых и целеустремленных детей из всех регионов России
В Ярославле завершился Всероссийский форум «ПроеКТОриЯ»
Всероссийский форум профессиональной ориентации «ПроеКТОриЯ» завершил свою работу в Ярославле
Возрастная категория сайта 18+
Источники: http://poligloty.net/kakoy-yazyk-nuzhnee/, http://www.wonderzine.com/wonderzine/life/life/220853-learning-languages, http://www.kp.ru/daily/26429.5/3301570/