Метод ассоциаций для изучения английского языка

СОДЕРЖАНИЕ
138 просмотров
29 января 2019

Картинки переводы, ассоциации, мнемотехника.

the best from the west

Задание на каникулы — читать на английском

GRAB перевод

SPARK перевод

QUESTION перевод

balloon перевод

Кликните на слово, чтобы перейти к ассоциации Английский визуальный словарь ассоциаций

о мотивации детей

Немного о мотивации детей. Возьмём ребенка лет в 12-13.

о мотивации детей

Чем точно не замотивируешь:

Псевдомотивация 1. Будет хорошая работа!
-Для детей это бред. Много людей и без английского нормально зарабатывают. Да и если прижмёт, то перед работой лет через 10 можно будет и получить.

Псевдомотивация 2. Будешь путешествовать.
-Для детей это бред. Путешествуют они крайне редко и то обычно там (в Турциях, Египтах) английский особо не нужен. Да и вообще денег нет, чтоб путешествовать.

Псевдомотивация 3. Нужно готовиться к экзаменам.
Это слабо работает на детей. Так как учить надо много, другие не учат, и вообще пусть мне родители репетитора купят и он мне перед ЕГЭ в мозг информацию засунет. Если не засунет, то плохой препод, а не я.
И вообще, нормально сдают экзамены только ботаны и заучки.

Псевдомотивация 4. Будешь смотреть фильмы в оригинале и понимать, что в песнях поют.
Для детей тут «игра не стоит свеч». Фильм можно и в переводе скачать, как и перевод песни найти.

💢Попробуем робко найти мотивацию (да, найти эти утопические слова, которые поставят ребенка в режим самообучения , а мы будем гордиться, какие мы крутые и умные, что ребенка замотивировали):

👓1. Учиться, чтобы было легче и было понятно. Чтобы получалось и не было сложно.
По моему-мало кого это замотивируешь, т.к. это не отвечает на вопрос «зачем вообще учиться».

🧠2. Ребенок учиться сам, чтобы не давили не учителя ни родители. Учиться экстерном. Не будет школьной нервотрепки
По-моему это уже покруче. Ребенок учит то, что хочет и как хочет. Рядом нет «надзирателя» с приказами и негативом типа «это у тебя не правильно, а вообще делай это и вот это».
Но тут ребенок вряд ли справится с окружающим искушением полениться и поразвлечься.

🕶️3.Ты знаешь и умеешь — а остальные тупые неудачники.
Вот на чувстве собственного превосходства можно и поиграть. Быть круче, тем что умнее — это неплохо. А если ещё и давать списать за деньги и пробовать себя в репетиторстве — почему бы и нет.

🎩💼📈Что касается именно английского, то мне жена сказала клёвую фразу «ЗНАТЬ АНГЛИЙСКИЙ — ЭТО ПРЕСТИЖНО»
Но всё это пока не решает проблему, как сделать, чтобы «время+усилия» были меньше полученных «результат+удовольствие»

Метод ассоциаций в изучении английского языка: виды и способы работы с ними

Ассоциация либо сходство — один из самых простых, легких, незатратных и эффективных методов изучения новых слов. Исследования доказывают, что запоминать слова в иностранном языке прогрессивным ассоциативным способом намного эффективнее, чем просто заучивать их по старинке, закрывая ладошкой колонку с переводом. Как оказалось, этот метод не только более эффективный, но и более приятный и занимающий студентов.

Ассоциативная методика повышает мотивацию и интерес к новым знаниям, ускоряет запоминание и увеличивает объем новых слов. Это еще и хорошая работа для креативной мозговой деятельности. Лучше всего с ассоциациями справляются дети, но удовольствие от данной методики у взрослых не меньше. Главное – начать, а потом ассоциации начнут появляться сами по себе в голове. Уверена, каждый хоть несколько раз ловил себя на мысли, что новое английское слово быстрее остается в памяти, если оно связано с чем-то смешным, ярким или очень необычным. Немного детальнее об истории метода и его развитии читайте.

Ассоциации могут быть абсолютно разными, соответственно и способы запоминания слов будут отличаться друг от друга. Рассмотрим разные виды и их примеры:

    1. Фонетическая ассоциация: слова в английском и, например, русском языке имеют одинаковое звучание, или хотя бы похожее. Например ,step – степь; observe– обсерватория, beach – бич, book – бук . Естественно, не ко всем словам и выражениям можно подобрать такие ассоциации, но иногда выходит очень забавно, что усиливает эффект запоминания слов.
    2. Ситуативная ассоциация, или метод оживления , часто с автобиографичекими ассоциациациями : если нужно запомнить слова rain, umbrella, sun, jump over, puddles, face, raindrops, passerby , вспомните случай из жизни, когда, вы, например, попали под теплый дождь в парке, и у вас не было с собой з онта . Но светило солнце и Вы с улыбкой смотрели на прохожих , перескакивалилужи , и вытирали капли дождя с лица . Рекомендуют также представить, как капают капли, какой теплый дождь, цвета вокруг, сезон и во что одеты. Это все поможет усилить результат данного метода.
    3. Образная ассоциация
      Подход очень простой и распространенный среди самых младших учащихся. Хотя не менее эффективный и для взрослой аудитории. Для примера возьмем образ Крокодила Гены, с помощью которого можно ассоциативно запомнить следующие слова: nose, kind, hat, tail, green, animal, alligator, accordion, songs, sing etc. Либо взяв образ Супермена: strong, quick, helping, brave, courageous, catastrophe, fly, move, sky, muscles, uniform etc.

    4. Ассоциации с использованием карт мыслей
      Прекрасный универсальный способ расширить словарный запас, повторить уже известные слова и с помощью сходства качеств выучить новые. Хороший пример ниже:
    5. Ассоциации с помощью рифм: не зря все учат стихи в школе, ведь это не только эстетическое воспитание, но отличный способ развить память. Вспомните, как запоминали строчки – по последним словам, по рифме. Этот же чудесный способ сработает и с английскими словами. Существует даже онлайн словарь рифм

А какие методы ассоциаций используете на занятиях вы? Какой самый эффективный?
Поделитесь с комментариях. Статья полезна? Ставьте лайк 🙂

Понравилась статья? Поделитесь ей с друзьями!

Secrets of our memory. Интересные методы запоминания английских слов

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Ассоциация – корень знания.
Д. В. Кваша

В наш век высоких технологий слово «память» принято ассоциировать не только с человеческой, но и с компьютерной памятью. К сожалению (а может, и к счастью), мы не можем бесконечно расширять объём нашей памяти в отличие от нашего электронного помощника. Что же происходит с нашим «компьютером» – мозгом? Он устроен куда более прогрессивно и может сам себя настраивать и регулировать. Основной принцип саморегуляции нервной системы: «Что не развивается / тренируется, то отмирает / слабеет».

Применительно конкретно к памяти можно перефразировать: «Что не используется – удаляется». Примерно то же делает компьютерная программа по очистке памяти, с определённой регулярностью выдавая нам список редко используемых программ и предлагая их удалить. Так как нервная система нас ещё и защищает, то наша память удаляет всё без спроса («Зачем напоминать хозяину о том, что он хочет забыть или не хочет вспоминать?! Не пользуется, значит, не нужно!»).

Одной из причин забывания также является влияние событий, случившихся до и после того, как что-то запоминалось. Например, вы были очень взволнованы проблемами на работе, поэтому, когда после работы вы встретили подругу, вы не могли сосредоточиться на разговоре с ней и в результате нечётко помните, о чём был разговор.

Каждый из нас хранит в памяти (я бы сказала, память хранит в нас) «незабываемые» жизненные моменты. Попробуйте вспомнить их. Они чётко встают перед нашими глазами, будто это было вчера. Абсолютно разные по временным рамкам, радостные и печальные. В чём же их секрет? Объединяет их одно – все они связанны с сильными эмоциональными или личностными переживаниями.

Памятью мы пользуемся на каждом шагу. Но недооценить её роль в изучении иностранных языков просто невозможно! Ведь нужно запомнить столько новых слов, лексических и грамматических конструкций. А все они кажутся чужими, незнакомыми, ведь другой язык – это абсолютно другой мир, отличный от нашего, привычного. Об этом наш мозг может сигнализировать отказом запоминать, что нам нужно. Что же делать?

Прежде всего – создать в сознании образ «иностранный язык – это прекрасно» (ну, хотя бы «хорошо»). Помните, нервная система защищает нас от возможных негативных влияний на организм? И если иностранный язык у вас будет ассоциироваться с трудностями, необходимостью преодолевать себя, то память как механизм этой самой защиты будет просто отторгать всё связанное с этим.

Поэтому шаг №1 – это ответить честно на вопрос «А зачем мне, собственно, нужен этот язык?». Чем быстрее и конкретнее вы ответили, тем выше ваша мотивация, и, следовательно, больше шансов, что память «распознает» его (язык) как «союзника». Дальше перебрасываем мостик, связывающий иностранный язык с родным, чтобы показать памяти, что иностранный вовсе не чужой язык и может стать «своим».

Метод ассоциаций для запоминания английских слов

В этом нам поможет метод ассоциаций – один из самых весёлых и эффективных для запоминания английских слов и конструкций, выделенный в первой половине XX века российским психологом А. Р. Лурией.

Как же запоминать английские слова? Берёте слово, скажем, tree (дерево), находите созвучное ему русское слово (несколько звуков достаточно), к примеру, цифра «три», придумываете образ, включающий оба слова – ТРИ дерева и чётко представляете себя у реки, на противоположном берегу которой растут три дерева. Образ закреплён.

Пример для автолюбителей – astonish – удивлять. И представляем: открываем гараж, а там автомобиль Астон Мартин стоит. И вы удивлены: «А что он здесь делает?». И тут вы просыпаетесь и стонете от разочарования.

Или замечательная ассоциация моей студентки – generous – щедрый. Генерал, а значит, должен быть щедрым!

Grab – захватить, схватить. Представляем грабли, загребающие всё на своём пути.

Grab bag – сумочка для мелочей. Рукой, словно граблями, быстро хватаете багет, кладёте в сумку и бежите на работу.

Шампунь “Head And Shoulders” поможет запомнить сразу две части тела, так как можно представить, что перхоть, с которой он борется, больше не будет сыпаться с головы на плечи. Также создатели шампуня сделали удачный ход, назвав свою продукцию таким образом, так как идиома “head and shoulders above somebody / something” означает «выше на голову», «намного лучше, чем что-либо».

  • Больше об английских идиомах читайте в разделе «Идиомы».

His speech stood head and shoulders above the rest. – Его речь была намного лучше остальных.

This restaurant is head and shoulders above the other restaurants of that type in the city. – Этот ресторан намного лучше других таких же ресторанов в городе.

My dad towers head and shoulders above his brothers. – Мой папа намного выше своих братьев.

Некоторые слова в дополнительных ассоциациях не нуждаются, их смысл кроется в его производных (для тех, кто уже имеет определённый словарный запас):

Push-up – отжимание на руках. Здесь можно провести прямую ассоциацию, просто поделив слово пополам push – толкать, up – вверх. Получается – толкать вверх, приподнимать. Также становится понятно, за что получил своё название push-up bra.

Страшное слово shareholder (акционер) становится простым, как только понимаем, что дословно это «обладатель доли» (share – доля / делиться, holder – держатель / обладатель).

А ещё можно связать слово с идиомой “head and shoulders above” и составить скороговорку: “This shareholder is head and shoulders above the other shareholders”. Заодно и произношение потренируете.

Dotcoms – интернет-компании. Слово уже построено на ассоциации с интернет-адресом компании, который обычно заканчивается на “.com” (dot – точка).

Handwriting – почерк. Hand (рука, кисть) + writing (письмо / писание) = писание рукой.

Destination – место назначения, предназначение. По аналогии со словом destiny (судьба) – место, предназначенное судьбой / куда приводит судьба.

Немного юмора

Bald – лысый. Человек постригся налысо и балдеет, что он теперь лысый.

Obstinate (obstinacy – упрямство) – упрямый, упертый. Представьте себе осла, который такой упертый, как «Об Стену Осел» – obstinate.

Eye – глаз. Что-то попало в глаз, кричим «Ай!»

Bra – бюстгалтер. На стене бра в виде бюстгалтера.

Самые эффективные техники запоминания

Также одними из самых эффективных техник запоминания английских слов психологи считают:

  1. Связывание образов – отлично работает, когда нужно запомнить целый список слов. К примеру, это слова по теме «Одежда». И вот вы собираетесь в спортзал, представим, что нужно надеть и мысленно надеваем на себя: T-shirt (футболка), socks (носки), tracksuit (спортивный костюм, который состоит из sweatpants (спортивные брюки) + sports jacket (спортивная куртка / кофта), sneakers (кроссовки). Важно, чтобы образы были яркими и приятными для вас. Вы можете представлять свои вещи или желаемые. После мысленно вернитесь к исходной точке и «оденьтесь» ещё раз, но уже быстрее – представьте, что у вас осталось 10 минут до начала тренировки, а ещё и доехать надо!
    • Кстати, вот список полезных слов для тех, кто любит быть в форме.

Так можно практиковать разные ситуации, причём как реальные, так и выдуманные. Скажем, можно одеться невпопад: вы устроили примерку дома – на вас надета красивая шуба (a fur coat), из-под которой виднеется ночная рубашка (a night dress), на голове яркая пляжная шляпа (a beach hat), на ногах туфли на высоком каблуке (high-heeled shoes) и т. д.

  • Расположение образов в воображаемые ситуации и места – связывание новых слов со знакомыми местами, ситуациями и людьми. Тема «Овощи». Вот приходите вы на работу, а вместо администратора видите улыбающийся огурец (a cucumber), вместо коллег к вам подходят здороваться помидор (a tomato) с капустой (a cabbage), вместо шефа сидит баклажан (an aubergine / eggplant), зарплату вам выдаёт лук (an onion), а на вашем месте вообще расселся кабачок (a courgette).
    • А здесь вы можете найти все статьи на тему «Еда на английском языке»
  • «Нанизывание» образов на ментальные стержни (как малыши складывают пирамиду). В отличие от предыдущей, данная техника подразумевает «нанизывание» слов на один опорный стержень.

    К примеру, с помощью «нанизывания» образов в Америке детям предлагают выучить заповеди Христа. Разберем пару заповедей. Следите внимательно за «нитью повествования» и попытайтесь уловить логику.

    Третья заповедь гласит “Don’t say the name of Lord in vain!” – не произноси имя Господа всуе (не говори имя Господа Бога, если не нужно). Итак, это третья заповедь. Three – это слово похоже на tree (дерево), у деревьев есть leaves (листья), на листьях есть veins (прожилки), слово vein похоже на vain (тщетно, напрасно). Отсюда и вытекает третья заповедь.

    Шестая заповедь – “Don’t kill!”. Шесть – это six, рифмуется со словом sticks (палки), you can kill people with sticks (палкой можно убить людей (это не призыв к действию :-)). Так легко запомнить, что шестая заповедь – это «Не убий!».

    Такой способ работает абсолютно со всеми словами и фразами. Придумайте себе логическую цепочку с яркими образами, и потом вам легко будет вспомнить все, что забылось.

    Метод ассоциаций применим абсолютно ко всему, что вы бы хотели запомнить.

    Стихи как один из методов запоминания английских слов

    Вот как легко и забавно нам предлагают выучить такие «вредные» неправильные глаголы в стихотворной форме следующие авторы:

    А. А. Пальцын

    Пол Наташа sweep-swept-swept (подметать)
    Дом в порядке keep-kept-kept (содержать, хранить)
    Потому что она know-knew-known (знать)
    Что когда-то grow-grew-grown (вырастать)
    И, конечно, dream-dreamt-dreamt (мечтать)
    Выйти замуж без проблем
    Я кирпичик throw-threw-thrown (бросать)
    Он в окошко fly-flew-flown (летать)
    Меня дядя catch-caught-caught (поймать)
    К папе с мамой bring-brought-brought (приводить, отводить, приносить).

    Полную версию читайте в книге А. А. Пальцына «Английский в семейном кругу».

    Юджин Папуша

    1. Море спорит с легким бризом,
      шторм arise, arose, arisen (подниматься, возникнуть)
    2. Знайте все – глагол to be
      в детстве был was, were, been (быть)
    3. Он неправильным рожден.
      Не забудьте: bear, bore, born (родить, нести)
    4. Если к “be” прижмется “come” —
      слово будет новым нам,
      как become, became, become (сделать, стать)
    5. Если “be” имеет “gun” —
      хулиганить хулиган
      вдруг begin, began, begun — (начинать(ся))
    6. Пользы нет от сигарет —
      они тело bend, bent, bent ((со)гнуть)
    7. Сожалеть не перестанут
      те, кто с ними bind, bound, bound (связать).

    Полный текст стихотворения можно прочесть на сайте http://www.stihi.ru.

    Запоминаем отличия с помощью метода ассоциаций

    Для того чтобы запомнить, что, в отличие от русского, в английском языке перемена мест подлежащего и дополнения ого-го-го как меняет смысл, можно представить следующее:

    Tom walks his dog. — Том выгуливает собаку. (обычная картина)

    The dog walks Tom. — Собака выгуливает Тома. (и такой радостный пёсик, идя на задних лапах, «выгуливает» на поводке хозяина, идущего на четвереньках с высунутым языком)

    Часто грамматическую структуру “have / has something done” путают с временной формой Present Perfect (have / has done something). Чтобы этого не случилось, разберём следующие примеры:

    I have cut my hair. Я подстригся / обрезал свои волосы. И представляем: вы стоите перед зеркалом с ножницами в одной руке и обрезанной прядью в другой. Вы в ужасе от увиденного! Это означает, что вы сделали это сами.

    I have my hair cut. А здесь вы сидите в кресле в шикарном салоне с красивой причёской и любуетесь собой. А рядом такой же счастливый парикмахер, который здорово выполнил свою работу. Это предложение также можно перевести как «Я подстригся», как мы и говорим в повседневной жизни, при этом не имея ввиду, что сделали это сами. Однако смысл таков – кто-то сделал это для вас или за вас.

    А вот как можно запомнить разницу между in time и on time:

    Буква “i” напоминает горящую свечу. Вы неожиданно приходите в гости к знакомым, а там торт со свечами на столе. Вы пришли как раз вовремя – in time (оказались в нужное время в нужном месте).

    А буква “o” круглая, как циферблат часов. Вы спешите на встречу, смотрите на часы и ликуете – вы пришли точно к назначенному времени – on time.

    Разницу между will, to be going to do something и формой Present Continuous в значении чёткого назначения в будущем можно запомнить, представив:

    Вы молодая девушка (парень), у которой нет ещё даже молодого человека (девушки), которая не сильно умеет готовить, хозяйничать и вообще мало что понимает в семейных отношениях, но вдруг говорите:

    I will get married in two years. – Я выйду замуж через два года.

    Все, конечно, отнесутся к этому как к какому-то обобщённому желанию, весьма эфемерному и далёкому плану на будущее.

    Вдруг на следующий день вы встречаете парня (девушку) своей мечты, у вас отличные отношения. Через какое-то время вы решаете пожениться и говорите родным:

    We are going to get married next year! – Мы собираемся пожениться в следующем году!

    То есть у вас есть намерение это сделать.

    И вот уже дата свадьбы назначена, и вы рассказываете подруге по телефону:

    We are getting married next month! – Мы женимся в следующем месяце!

    И подруга понимает, что всё уже чётко спланировано, и, возможно, вы звоните, чтобы пригласить её на свадьбу.

    С помощью этих и других методов и приёмов можно запомнить всё-всё! Даже 16 злосчастных временных форм можно без труда запомнить, поняв, наконец, какая её уникальная роль. Также можно написать свои примеры и проиллюстрировать их картинками (пусть даже схематичными).

    Как вы видите, этот метод настолько универсален и безграничен, насколько безгранична наша фантазия! Поэтому вооружитесь улыбкой и хорошим настроением и вперёд!

    Impossible is nothing! Enjoy your English!

    Источники: http://zapominaislova.ru/, http://skyteach.ru/2018/06/25/metod-associacij-v-izuchenii-anglijskogo-yazyka/, http://engblog.ru/secrets-of-our-memory

  • 138 просмотров
    Это интересно
    Английский язык
    0 комментариев
    Английский язык
    0 комментариев
    Английский язык
    0 комментариев
    Английский язык
    0 комментариев
    Adblock
    detector