Учить ли транскрипцию английских слов?
Есть различные мнения по вопросу как учить транскрипцию английских букв. Некоторое предлагают традиционную систему знаков, которые обозначают определенные звуки. Другие обходятся русскоязычной транскрипцией – тоже не самых худший вариант. Есть те, кто и вовсе не пользуется никакими транскрипциями, а отлично запоминает произношение на слух, потом интуитивно выбирая верные варианты.
И, конечно же, сказать однозначно, какой из этих способов верный, невозможно. В каждом есть свои плюсы, есть и недостатки – вам просто нужно определить, какой из них будет наиболее удобен для вас и начать таким образом учить произношение слов.
Или, например, вы можете пойти на курсы английского в Минске по Драгункину, где сможете изучить разговорный курс и начать разговаривать за пару месяцев, если у вас есть нормальные знания грамматики языка.
Учим транскрипцию английского языка: почему это полезно?
Учить английский с транскрипцией и переводом – это хороший вариант для тех, кто хочет научиться правильно произносить все слова и выражения. Если вы используете транскрипцию при изучении слов, то постепенно осваиваете навыки произношения, узнаете, как читается то или иное сочетание букв. Это поможет вам создать в голове единую систему, на которую вы сможете опираться при прочтении текстов или в своей разговорной речи.
Конечно же, есть и другой вариант – многократно прослушивать те или иные слова. Это тоже повлияет на ваше запоминания произношения букв и слов. Но в этом случае не будет задействована зрительная память – а ее использование в обучении всегда делает уроки более продуктивными.
Кроме того, вы можете использовать специально адаптированные для изучающих язык учебники или онлайн-сервисы. Так, например, существуют различные произведения классиков, написанные на английском языке, в которых все труднопроизносимые слова сопровождаются транскрипцией – так вы можете усваивать произношение ранее не изученных сочетаний букв. Онлайн-источники предлагают в том числе и прослушать то или иное слово – это еще более удобный вариант для вас. Вы точно сможете выучить правильно, как говорить то или иное выражение. В этом случае важность изучения транскрипции английских слов не так уж и велика.
Как учить транскрипцию английских букв: виды транскрипций при обучении
Если вы решили изучать произношение с транскрипциями, вам стоит выбрать те, которые подойдут именно вам:
- Фонетическая. Это классический вариант, который должен быть вам знаком еще со школы. Некоторые эксперты говорят, что это оптимальный способ обучения, другие – наоборот заявляют, что этот вариант уже давно устарел и не подходит современным системам обучения;
- Фонематическая. Эта транскрипция не передает произношение, но передает фонемы в том или ином слове. Впрочем, в обучении это мало чем может помочь, поэтому мы просто перейдем к следующему виду транскрипций;
- На русском языке. Это довольно простой способ передачи звучания того или иного слова на английском языке. Так нужно ли учить транскрипцию в английском языке? Все-таки русский вариант не самый оптимальный – некоторые звуки невозможно передать с помощью такого рода транскрипций. Однако это все же неплохой способ для тех, кто хочет быстро выучить произношение и создать свой словарь транскрипций.
Учащийся может выучивать, как будут произноситься новые слова различными способами. Учиться этому нужно начинать с алфавита. Можно создать специальные карточки, или список правил чтения, чтобы облегчить задачу освоение новой системы обозначений. Но в итоге это поможет вам правильно читать.
Но если у вас все-таки есть возможность заниматься в группе, записывайтесь на английский для начинающих – под руководством опытного преподавателя процесс освоение нового языка будет проходить быстрее и качественнее.
Как быстро выучить английскую транскрипцию?
О дин из главных принципов освоения английского произношения — хорошо представлять себе систему звукового строя английского языка. И здесь нам не обойтись без знания того, как передаются на письме английские звуки. Мы подошли к необходимости познакомиться с английской транкрипцией.
Для чего нужна транкрипция?
Однако со временем я на опыте убедилась, что транскрипция – один из самых верных союзников в деле изучения английского языка!
- Не секрет, что слова очень часто произносятся не так, как пишутся. Например, английское слово “through” состоит из 7-и букв и всего 3-х звуков. В этом легко убедиться, посмотрев на то, как это слово пишется в транскрипции: [Ɵru:]. Транскрипция позволяет передавать звуки в слове “дословно”, то есть именно так, как мы их слышим. А это значит, что у нас в руках ключ, открывающий двери в пространство иностранного языка, причем максимально быстрым и удобным способом!
- Есть исследования, подтверждающие, что знание того, как слово пишется в транскрипции, улучшало понимание учеником живой речи. Учитывая, что хорошее произношение – самый важный фактор при испытании ваших разговорных навыков в полевых условиях, то знание транскрипции поможет вам разобраться с нюансами произношения и их отработкой.
- Знание транскрипции оказывает большую поддержку на начальном этапе изучения иностранного языка. Мало изучить правила чтения, с помощью которых можно с большой долей вероятности предположить, как будет звучать незнакомое слово. Все равно будут попадаться исключения, слово может читаться так, а может и этак, а проверить, как оно произносится на самом деле, без транскрипции невозможно.
Но до того, как вы дойдете до продвинутого уровня изучения иностранного языка, освоите все основные паттерны написания и произношения, проверка транскрипции в незнакомых словах будет требоваться регулярно. Просто для того, чтобы убедиться, что ваша догадка о том, как произносится незнакомое слово в тексте, подтвердилась.
Разберем еще один немаловажный момент. А зачем нужно заморачиваться изучением системы значков, когда для передачи английских звуков можно просто-напросто воспользоваться русскими буквами?
Почему не стоит использовать русские буквы для передачи английских звуков звуков?
На это есть следующие причины.
1. Фонетические системы английского и русского языков не совпадают.
Даже похожие звуки в английском и русском произносятся по-разному. Например, здесь я описывала разницу в произношении английского звука [d] и русского [д]. А ведь в английском языке есть и такие звуки, которых в русском просто не существует! И эти звуки передать русскими буквами не получится!
Возьмем, к примеру неуловимый английским звук [ə], который встречается в связной речи практически повсеместно. Записать его средствами русского языка не получится никак. А как записать «по-русски” разницу в произнесении долгих и кратких звуков?
Можно, конечно, придумать специальные обозначения для передачи каждого из несуществующих в русском языке звуков. Но зачем придумывать что-то, когда уже существует готовая стандартизированная система для точной передачи английских звуков? Всего-то и нужно приложить немного усилий, чтобы освоить транскрипцию, — и вы будете вооружены мощным средством для изучения английского произношения.
2. Без знания английской транскрипции вы не сможете пользоваться словарем для проверки звучания слова.
Да, сейчас существуют онлайн-словари, где можно прослушать звучание слова. Но если вы знакомы с транскрипцией, вам такие словари и не понадобятся. С помощью транскрипции вы сможете произнести слово правильно самостоятельно, не опираясь на звуковой файл.
Как быстро освоить английскую транскрипцию?
К тому же изучить систему транскрипционных знаков не так уж и сложно. Вполне реально за короткий срок познакомиться со всеми звуками в английском языке и освоить транскрипцию.
Существуют методы, облегчающие понимание того, как устроена звуковая система в английском языке.
Итак, если вы серьезно настроены освоить английское произношение и понимание живой английской речи, вам непременно стоит взять на вооружение этот важный метод – английскую транскрипцию.
Желаю вам успеха в освоении английских звуков!
Нужна ли транскрипция в английском?
В английском языке произношение сильно отличается от написания слов. Одна буква «а» в разных словах может произноситься как минимум шестью разными способами! Чтобы понять, как прочитать какое-либо слово, нужна транскрипция – специально разработанная система записи звуков английского языка.
Транскрипция записывается в квадратных скобках. Она состоит из особых значков, некоторые из них повторяют буквы алфавита, другие встречаются в первый раз для тех, кто начал изучать английский язык. Чтобы понимать транскрипцию, нужно заучить эти значки, как алфавит, параллельно изучая фонетику английского языка.
У тех, кто начал учить английский язык и столкнулся с транскрипцией, возникает несколько вопросов. Давайте разберем их подробно.
Зачем нужна транскрипция, если можно просто записать слова русскими буквами? Так сделать можно, если вы не преследуете цель говорить на английском правильно, понятно и четко. Звуки английского языка отличаются от русских звуков, многие из них просто невозможно записать русскими буквами так, чтобы потом прочитать должным образом: например, оригинальное звучание буквосочетания «th» . Вы не научитесь говорить правильно, если будете пользоваться русскими звуками.
Зачем нужна транскрипция, если можно запомнить набор правил фонетики английского языка? Действительно, произношение в английском языке подчиняется определенным правилам, хотя и отличается от написания. Казалось бы, достаточно на первом этапе обучения их запомнить – выучить разницу между открытыми и закрытыми слогами, знать произношение буквосочетаний ir , ea , ee , ow и других. Но что делать с огромным количеством исключений? Некоторые редкие и сложные слова и англичане не могут прочитать без транскрипции. Одно только буквосочетание ough читается семью способами: сравните слова through , ought , though , plough , borough , rough, cough . Поэтому в словарях у каждого английского слова есть транскрипция.
Всегда ли обязательно учить транскрипцию, если начинаешь учить английский язык? Мнения учителей и филологов немного расходятся: кто-то считает, что на начальном этапе можно обойтись без этой системы записей, кто-то предлагает начинать обучение именно с транскрипции. Мы рекомендуем не учить транскрипцию маленьким детям, чтобы не запутать их во время обучения. Остальным в начале изучения языка желательно познакомиться с основными правилами записи слов в транскрипции, но не заострять на ней внимание. Ну а тем, кто уже продвинулся в обучении, лучше знать, как записываются звуки английских слов.
Источники: http://dragunkin.by/stati/uchit-li-transkriptsiyu-anglijskikh-slov.html, http://elenalantis.ru/kak-bystro-vyuchit-anglijskuyu-transkripciyu/, http://lingua-airlines.ru/articles/nuzhna-li-transkripziya-v-angliiskom/