Нужна ли транскрипция в изучении английского языка

СОДЕРЖАНИЕ
359 просмотров
29 января 2019

Учить ли транскрипцию английских слов?

Есть различные мнения по вопросу как учить транскрипцию английских букв. Некоторое предлагают традиционную систему знаков, которые обозначают определенные звуки. Другие обходятся русскоязычной транскрипцией – тоже не самых худший вариант. Есть те, кто и вовсе не пользуется никакими транскрипциями, а отлично запоминает произношение на слух, потом интуитивно выбирая верные варианты.

И, конечно же, сказать однозначно, какой из этих способов верный, невозможно. В каждом есть свои плюсы, есть и недостатки – вам просто нужно определить, какой из них будет наиболее удобен для вас и начать таким образом учить произношение слов.

Или, например, вы можете пойти на курсы английского в Минске по Драгункину, где сможете изучить разговорный курс и начать разговаривать за пару месяцев, если у вас есть нормальные знания грамматики языка.

Учим транскрипцию английского языка: почему это полезно?

Учить английский с транскрипцией и переводом – это хороший вариант для тех, кто хочет научиться правильно произносить все слова и выражения. Если вы используете транскрипцию при изучении слов, то постепенно осваиваете навыки произношения, узнаете, как читается то или иное сочетание букв. Это поможет вам создать в голове единую систему, на которую вы сможете опираться при прочтении текстов или в своей разговорной речи.

Конечно же, есть и другой вариант – многократно прослушивать те или иные слова. Это тоже повлияет на ваше запоминания произношения букв и слов. Но в этом случае не будет задействована зрительная память – а ее использование в обучении всегда делает уроки более продуктивными.

Кроме того, вы можете использовать специально адаптированные для изучающих язык учебники или онлайн-сервисы. Так, например, существуют различные произведения классиков, написанные на английском языке, в которых все труднопроизносимые слова сопровождаются транскрипцией – так вы можете усваивать произношение ранее не изученных сочетаний букв. Онлайн-источники предлагают в том числе и прослушать то или иное слово – это еще более удобный вариант для вас. Вы точно сможете выучить правильно, как говорить то или иное выражение. В этом случае важность изучения транскрипции английских слов не так уж и велика.

Как учить транскрипцию английских букв: виды транскрипций при обучении

Если вы решили изучать произношение с транскрипциями, вам стоит выбрать те, которые подойдут именно вам:

  • Фонетическая. Это классический вариант, который должен быть вам знаком еще со школы. Некоторые эксперты говорят, что это оптимальный способ обучения, другие – наоборот заявляют, что этот вариант уже давно устарел и не подходит современным системам обучения;
  • Фонематическая. Эта транскрипция не передает произношение, но передает фонемы в том или ином слове. Впрочем, в обучении это мало чем может помочь, поэтому мы просто перейдем к следующему виду транскрипций;
  • На русском языке. Это довольно простой способ передачи звучания того или иного слова на английском языке. Так нужно ли учить транскрипцию в английском языке? Все-таки русский вариант не самый оптимальный – некоторые звуки невозможно передать с помощью такого рода транскрипций. Однако это все же неплохой способ для тех, кто хочет быстро выучить произношение и создать свой словарь транскрипций.

Учащийся может выучивать, как будут произноситься новые слова различными способами. Учиться этому нужно начинать с алфавита. Можно создать специальные карточки, или список правил чтения, чтобы облегчить задачу освоение новой системы обозначений. Но в итоге это поможет вам правильно читать.

Но если у вас все-таки есть возможность заниматься в группе, записывайтесь на английский для начинающих – под руководством опытного преподавателя процесс освоение нового языка будет проходить быстрее и качественнее.

Как быстро выучить английскую транскрипцию?

О дин из главных принципов освоения английского произношения — хорошо представлять себе систему звукового строя английского языка. И здесь нам не обойтись без знания того, как передаются на письме английские звуки. Мы подошли к необходимости познакомиться с английской транкрипцией.

Для чего нужна транкрипция?

Однако со временем я на опыте убедилась, что транскрипция – один из самых верных союзников в деле изучения английского языка!

  • Не секрет, что слова очень часто произносятся не так, как пишутся. Например, английское слово “through” состоит из 7-и букв и всего 3-х звуков. В этом легко убедиться, посмотрев на то, как это слово пишется в транскрипции: [Ɵru:]. Транскрипция позволяет передавать звуки в слове “дословно”, то есть именно так, как мы их слышим. А это значит, что у нас в руках ключ, открывающий двери в пространство иностранного языка, причем максимально быстрым и удобным способом!
  • Есть исследования, подтверждающие, что знание того, как слово пишется в транскрипции, улучшало понимание учеником живой речи. Учитывая, что хорошее произношение – самый важный фактор при испытании ваших разговорных навыков в полевых условиях, то знание транскрипции поможет вам разобраться с нюансами произношения и их отработкой.
  • Знание транскрипции оказывает большую поддержку на начальном этапе изучения иностранного языка. Мало изучить правила чтения, с помощью которых можно с большой долей вероятности предположить, как будет звучать незнакомое слово. Все равно будут попадаться исключения, слово может читаться так, а может и этак, а проверить, как оно произносится на самом деле, без транскрипции невозможно.

Но до того, как вы дойдете до продвинутого уровня изучения иностранного языка, освоите все основные паттерны написания и произношения, проверка транскрипции в незнакомых словах будет требоваться регулярно. Просто для того, чтобы убедиться, что ваша догадка о том, как произносится незнакомое слово в тексте, подтвердилась.

Разберем еще один немаловажный момент. А зачем нужно заморачиваться изучением системы значков, когда для передачи английских звуков можно просто-напросто воспользоваться русскими буквами?

Почему не стоит использовать русские буквы для передачи английских звуков звуков?

На это есть следующие причины.

1. Фонетические системы английского и русского языков не совпадают.

Даже похожие звуки в английском и русском произносятся по-разному. Например, здесь я описывала разницу в произношении английского звука [d] и русского [д]. А ведь в английском языке есть и такие звуки, которых в русском просто не существует! И эти звуки передать русскими буквами не получится!

Возьмем, к примеру неуловимый английским звук [ə], который встречается в связной речи практически повсеместно. Записать его средствами русского языка не получится никак. А как записать «по-русски” разницу в произнесении долгих и кратких звуков?

Можно, конечно, придумать специальные обозначения для передачи каждого из несуществующих в русском языке звуков. Но зачем придумывать что-то, когда уже существует готовая стандартизированная система для точной передачи английских звуков? Всего-то и нужно приложить немного усилий, чтобы освоить транскрипцию, — и вы будете вооружены мощным средством для изучения английского произношения.

2. Без знания английской транскрипции вы не сможете пользоваться словарем для проверки звучания слова.

Да, сейчас существуют онлайн-словари, где можно прослушать звучание слова. Но если вы знакомы с транскрипцией, вам такие словари и не понадобятся. С помощью транскрипции вы сможете произнести слово правильно самостоятельно, не опираясь на звуковой файл.

Как быстро освоить английскую транскрипцию?

К тому же изучить систему транскрипционных знаков не так уж и сложно. Вполне реально за короткий срок познакомиться со всеми звуками в английском языке и освоить транскрипцию.

Существуют методы, облегчающие понимание того, как устроена звуковая система в английском языке.

Итак, если вы серьезно настроены освоить английское произношение и понимание живой английской речи, вам непременно стоит взять на вооружение этот важный метод – английскую транскрипцию.

Желаю вам успеха в освоении английских звуков!

Нужна ли транскрипция в английском?

В английском языке произношение сильно отличается от написания слов. Одна буква «а» в разных словах может произноситься как минимум шестью разными способами! Чтобы понять, как прочитать какое-либо слово, нужна транскрипция – специально разработанная система записи звуков английского языка.

Транскрипция записывается в квадратных скобках. Она состоит из особых значков, некоторые из них повторяют буквы алфавита, другие встречаются в первый раз для тех, кто начал изучать английский язык. Чтобы понимать транскрипцию, нужно заучить эти значки, как алфавит, параллельно изучая фонетику английского языка.

У тех, кто начал учить английский язык и столкнулся с транскрипцией, возникает несколько вопросов. Давайте разберем их подробно.

Зачем нужна транскрипция, если можно просто записать слова русскими буквами? Так сделать можно, если вы не преследуете цель говорить на английском правильно, понятно и четко. Звуки английского языка отличаются от русских звуков, многие из них просто невозможно записать русскими буквами так, чтобы потом прочитать должным образом: например, оригинальное звучание буквосочетания «th» . Вы не научитесь говорить правильно, если будете пользоваться русскими звуками.

Зачем нужна транскрипция, если можно запомнить набор правил фонетики английского языка? Действительно, произношение в английском языке подчиняется определенным правилам, хотя и отличается от написания. Казалось бы, достаточно на первом этапе обучения их запомнить – выучить разницу между открытыми и закрытыми слогами, знать произношение буквосочетаний ir , ea , ee , ow и других. Но что делать с огромным количеством исключений? Некоторые редкие и сложные слова и англичане не могут прочитать без транскрипции. Одно только буквосочетание ough читается семью способами: сравните слова through , ought , though , plough , borough , rough, cough . Поэтому в словарях у каждого английского слова есть транскрипция.

Всегда ли обязательно учить транскрипцию, если начинаешь учить английский язык? Мнения учителей и филологов немного расходятся: кто-то считает, что на начальном этапе можно обойтись без этой системы записей, кто-то предлагает начинать обучение именно с транскрипции. Мы рекомендуем не учить транскрипцию маленьким детям, чтобы не запутать их во время обучения. Остальным в начале изучения языка желательно познакомиться с основными правилами записи слов в транскрипции, но не заострять на ней внимание. Ну а тем, кто уже продвинулся в обучении, лучше знать, как записываются звуки английских слов.

Источники: http://dragunkin.by/stati/uchit-li-transkriptsiyu-anglijskikh-slov.html, http://elenalantis.ru/kak-bystro-vyuchit-anglijskuyu-transkripciyu/, http://lingua-airlines.ru/articles/nuzhna-li-transkripziya-v-angliiskom/

359 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector