Зачем школьникам учить английский?
Прошел на днях Emerging Forum 2014 от Британского Совета (British Counсil). Про него я буду писать еще не раз, а начну, пожалуй, несколько с отвлеченных мыслей — зачем нам язык.
Форум был предназначен для учителей английского языка, собравшихся со всей России. Каждый из них трудится на благо ребенка, подростка, взрослого, каждый — проводник знаний о языке Шекспира. Но по итогам форума меня не покидало ощущение, что на самый главный вопрос так и не ответили. Зачем учить иностранный язык? Да-да, именно «зачем». Все самые современные методики, все интерактивные уроки, использование Non-Standard English, — все это очень хорошо, но первичным критерием успеха является все-таки мотивация ученика.
В субботу, 15 марта, в рамках форума прошел круглый стол от «Новой Газеты» на тему «Английский в школах. Что мешает российским школьникам знать язык». О нем я расскажу подробнее в следующей статье, а пока поделюсь собственными наблюдениями. Был СССР, был «железный занавес», детей учили в школе сначала немецкому (до начала 60-х гг.), потом английскому (до наших дней), а кое-где и французскому. Ничего не изменилось — процент детей, которые понимают, что за иностранными языками — будущее, не изменился, а, возможно, даже и уменьшился. Я сама закончила английскую спецшколу и утверждаю: даже при том, что английский там был на должном уровне, не все дети получали хорошие оценки. Кто-то недолюбливал педагога, кто-то решил, что английский ему не нужен и добросовестно выполнял лишь необходимый минимум. К чести педагога, он никогда не завышал таким «старателям» оценки, просто потому, что подход у него был простой — на английском нужно разговаривать. Те, кто не понимает этого, знать язык никогда не будут. «Да я врач, да я же не лингвист», — такое можно повально было услышать в коридорах школы. Краткая беседа — и вот будущие врачи соглашаются, что на английском публикуются самые передовые статьи, что перевода порой нужно ждать по нескольку месяцев. За это время данные о новом методе лечения или лекарстве успеют устареть. Тогда школьники, которых вынудили согласиться, идут в атаку: «Да читать я и так смогу, а что еще нужно-то». Да все нужно! Хочешь ездить на конференции, выступать с докладами, работать за границей? Учи язык. К сожалению, даже самая простая связка «язык-деньги» не всегда работает. Лень? Да. Ничем другим я это объяснить не могу.
Язык требует постоянного труда. Это сложная логическая система грамматических, лексических и фонетических правил. И возможно, именно это и пугает детей, да и многих взрослых тоже. Кажется, что такой объем информации запомнить невозможно. На самом деле — и на круглом столе это звучало — нужно понимать, для чего мы используем эту информацию. Те, кто свободно разговаривают на иностранном языке, редко делают это из интереса. Однажды поборов лень, поняв, что ты можешь писать статьи на английском, можешь пообщаться с интересным человеком или получить высокооплачиваемую работу, — ты уже не остановишься. Иностранный язык — это свобода. В современном мире достаточно знать два-три ведущих языка (французский, к слову, таким не является), для того, чтобы беспрепятственно получать информацию извне. За это и платят работодатели, за это и приглашают на конференции. В следующей статье я расскажу, что думают эксперты круглого стола.
Зачем изучать английский язык школьнику
Многие школьники задают вопрос: “Зачем изучать английский язык? Ведь путей личностного роста множество, а время – бесценный ресурс.“
Причин для изучения английского языка столь много, что не раскрыть в одной статье, рассмотрим некоторые из них.
Для того, чтобы совершенствовать наш мозг, человеку постоянно нужно загружать его различными задачами. Познание речи чужой страны как нельзя лучше подходит для этого:
• Тренируется память
• Развивается речь и голосовой аппарат (произносить звуки, которых нет в родном языке не так-то просто)
• Улучшается мышление и логика (язык во многом зависит от менталитета той или иной нации, его изучение и использование может заметно разнообразить Ваш подход к решению вопросов, повлиять на отношение к жизни и многим ее моментам)
Не является секретом, что знание языка (в особенности международного, коим является английский) может открыть новые карьерные перспективы. При прочих равных специалист, владеющий иностранным, получает хорошую должность значительно чаще. Также открывается возможность работы в представительствах иностранных компаний в Вашей стране, прохождении стажировок и обучения за рубежом и даже переезд для работы в другую страну.
Кстати, найти курсы английского языка тут (http://lingvomania.kz/) вы можете на сайте lingvomania.kz. Доступны курсы, как для детей, так и для взрослых.
Международные знания и общение
Знание английского языка существенно расширит Ваш потенциальный круг общения и доступ к информации. Во всем мире более 1,5 миллиарда человек владеет этим языком, и примерно такое же количество людей его активно познают (учат). Русский понимают, в лучшем случае, 300 миллионов. Просто представьте, к какому информационному богатству, к общению с каким огромным количеством интересных людей Вы сможете получить доступ:
• Статьи и научные работы по всем разновидностям наук (многие из которых никогда не будут переведены)
• Онлайн обучение в зарубежных ВУЗах и на различных тематических курсах
• Полезная информация о Вашем хобби, рабочей специализации, интересах и т.д.
• Возможность полноценно удаленно общаться через Интернет с многими людьми из разных стран
Конечно же, знание языка очень сильно пригодится, если Вы хотите путешествовать, открывать для себя различные уголки нашей планеты. Без знания языка, Вы, в лучшем случае, получите гораздо меньше впечатлений, чем могли бы, а в худшем – можете нарваться и на неприятности. В любом случае, стоит владеть хотя бы одним из языков, который понимают в той стране, куда Вы собираетесь в отпуск, чтобы иметь возможность элементарно объясниться или спросить что-то у прохожих.
Литература и искусство
Хотя русская культура весьма плодотворна на писателей, театральных деятелей и поэтов, ее рассвет явно пришелся не на наши годы. К тому же, количественно произведений на английском значительно больше, хотя бы ввиду большего количества людей, разговаривающего на нем. Не жалейте свое время на иностранные языки и Вы сможете:
• Читать книги, журналы и газеты в оригинале (а значит, будете получать доступ к интересной Вам информации раньше других, либо сможете интерпретировать ее не с точки зрения переводчика, а своим умом)
• Смотреть фильмы без дубляжа и субтитров, а значит воспринимать голоса самих актеров, играющих роль, а не студийную озвучку.
• Слушать и петь музыку, понимая смысл текстов песни и осознавая значение песни.
Вызов и удовольствие
Кроме всего вышеперечисленного, занятия станут для Вас настоящим вызовом, проверкой Ваших способностей и возможностей. Не жалейте времени и внимания на овладение речью других народов, получайте удовольствие от занятий и своих успехов. Все это, в конечном итоге, скажется на качестве Вашей жизни и добавит в нее множество позитивных моментов.
К тому же, не забывайте, что с появлением сети Интернет у Вас гораздо больше возможностей для обучения, чем лет 30-40 назад. Это и общение по Skype и специальные сайты с онлайн уроками.
Поскорее сделаете первый (или следующий) шаг к улучшению качества своего английского (или другого языка, который изучаете) и Вы непременно добьетесь успехов!
Если материал был полезен, вы можете отправить донат или поделиться данным материалом в социальных сетях:
«Забудьте всё, что знаете»: 7 ошибок в английском, которым вас научили в школе
Даже если в аттестате у вас стоит «пятёрка» по английскому, это ничего не значит. Вместе с онлайн-школой Skyeng объясняем, почему.
1. Вы употребляете фразу «How do you do?»
Вас наверняка учили, что именно так приветствуют друг друга вежливые англичане. Ничего ужасного тут нет, просто это выражение считается немного устаревшим. Если хотите сойти за своего среди англичан, при встрече говорите «How are you?», «How is it going?» или даже «What’s up?». И помните, что все эти выражения — скорее форма приветствия, чем вопрос. Так что не нужно в ответ подробно рассказывать, как поживает ваша бабушка.
Ещё одна типичная ошибка русскоговорящих — дословный перевод вопроса «Как настроение?» (How’s your mood?). Для носителей языка эта фраза звучит странно и неестественно. Зато в Великобритании можно услышать вопрос «Are you all right?». Он часто используется вместо приветствия.
2. Вы говорите excuse me вместо sorry и наоборот
Если извиняться, то правильно. Excuse me обычно используют в случаях, когда только собираются нарушить чей-то покой. Например, если вы пробираетесь через толпу, пытаясь не отдавить окружающим ноги. Когда вы всё-таки наступили кому-то на ногу, самое время для sorry. С помощью этого слова просят прощения и выражают сожаление о том, что уже свершилось.
Используйте sorry, если невнимательно слушали собеседника и просите повторить, что он только что сказал: «Sorry, could you repeat that?»
3. Вы уверены, что dinner — это обед
Не совсем так. Хоть в школе и учили, что сначала breakfast, потом dinner, а вечером supper, в разговорной речи обед — это чаще всего lunch. Есть ещё brunch — это поздний завтрак, нечто среднее между breakfast и lunch. Dinner — основной приём пищи за день, он может случиться как в середине дня, так и вечером, строгих ограничений тут нет. Ну а supper Оксфордский словарь считает синонимом dinner, если дело всё-таки происходит вечером.
4. Вы вовсю используете модальный глагол shall
Так как в школе научили, что он и только он применяется в будущем времени с местоимениями I и we. На самом деле не будет греха, если вместо shall вы скажете will — такое допускается даже в официальных документах. Глаголом shall упорно щеголяют только британцы, когда хотят что-то предложить («Shall we go for a walk?»), и русские школьники, занимавшиеся по устаревшим учебникам. Американцы, высказывая предложение, используют конструкции «Let’s go for a walk», «Would you like to go for a walk?» или «Do you want to go for a walk?» — как угодно, но без shall.
В современном английском shall чаще всего можно встретить в юридических документах. Но даже здесь его постепенно вытесняет will, потому что юристы часто делают ошибки в использовании shall.
5. Из всех времён глаголов вы помните только Present Simple
Одно упоминание Past Perfect Continuous способно вызвать мороз по коже даже у тех, кто окончил школу много лет назад. В итоге некоторые предпочитают забыть обо всех языковых условностях и строить предложения на английском по той логике, как делают это в русском языке. Получается любопытно, но неправильно.
6. Вы считаете, что good и well — одно и то же
Всё зависит от того, о чём речь. Если о предмете, то однозначно good, если о действии — well. Но тут англичане приготовили сюрприз: в некоторых случаях good может употребляться с глаголами. Их всего пять, так что запомнить легко: feel, smell, look, seem и sound — это всё good.
Если вы кому-то говорите: «Be good!» — вы просите их вести себя прилично, быть послушными. А вот фразой: «Be well!» — вы желаете человеку не болеть, быть здоровым.
7. Вы разговариваете с диким акцентом
Наконец, самая большая проблема, доставшаяся в наследство от школьного курса английского. Даже если вы сносно излагаете свои мысли в письменном виде, есть риск, что при живом общении носитель языка вас толком не поймёт. Всему виной характерный акцент — безукоризненное произношение в наших школах ставят редко.
Самостоятельно избавиться от акцента сложно. Здесь понадобится помощь преподавателя, в идеале — носителя языка. Занятия с ним заодно помогут побороть страх говорить на английском. В онлайн-школе Skyeng можно выбрать, с кем заниматься — с носителем или русскоговорящим преподавателем.
Что делать, если вы хотите говорить по-английски правильно
Даже если вы допускаете какие-то из этих ошибок — это не страшно. Освоить английский можно практически в любом возрасте и с любым уровнем знаний, если к делу подключится квалифицированный преподаватель с грамотной программой обучения. И не говорите, что у вас нет на это времени. В онлайн-школе Skyeng вы можете заниматься, когда вам удобно: хоть утром, хоть вечером, даже в выходные.
Для занятий нужен только доступ к интернету, так что учиться можно и дома, и в офисе. Выделите 50 минут на занятие — и вперёд. Первый пробный урок, на котором вы протестируете платформу и определите свой уровень языка, — бесплатный.
Источники: http://www.study.ru/support/lib/60.html, http://reshit.ru/zacem-angliiskiy-shkolniku, http://lifehacker.ru/7-oshibok-v-anglijskom-iz-shkoly/