Стишки на английском языке для изучения звуков

СОДЕРЖАНИЕ
7 988 просмотров
29 января 2019

Скороговорки на английском языке

Скороговорки на английском языке являются прекрасным средством для развития правильной артикуляции звуков английского языка и постановки произношения. Для того чтобы получить реальный эффект, скороговорки надо произносить вслух, а не читать «про себя».

Некоторые скороговорки на этой странице совсем короткие и состоят всего из нескольких слов, другие наоборот, являют собой четверостишья или даже целые небольшие стихотворения. Попробуйте выучить несколько скороговок наизусть с вашим ребенком, — это занимательно и очень полезно для изучения английского.

Перевод скороговорок дело неблагодарное, поэтому не старайтесь перевести их дословно, многие из них просто не имеют явного смысла. Данные скороговорки тренируют определенные звуки английского языка, которые дети часто путают или совсем не умеют произносить. Начните с простых звуков ([k], [t], [u], [p], [e], [b], все дифтонги), а затем попробуйте более сложные (на звуки [æ], [s]-[ʃ], [θ], [ð], [r], [w]).

[æ]
A black cat sat on a mat and ate a fat rat.

[u], [k], [g]
How many cookies could a good cook cook
If a good cook could cook cookies?
A good cook could cook as much cookies
As a good cook who could cook cookies.

[p], [i], [e]
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

[s], [ʃ]
I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines,
And where she shines she sits.

[θ], [ð]
The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

[k]
Can you can a can as a canner can can a can?

[s], [θ]
Seth at Sainsbury’s sells thick socks.

[r]
Roberta ran rings around the Roman ruins.

[k]
Clean clams crammed in clean cans.

[w]
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.

[w]
Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why, Willy?
Why, Willy?
Why, Willy? Why?

[v], [w]
Very well, very well, very well …

[ʃ], [s]
She sells sea-shells at the sea-shore.
The shells that she sells are sea-shells, I’m sure.

[æ]
Black back bat.

[i:]
The queen in green screamed.

[b], [e]
How many berries could a bare berry carry,
if a bare berry could carry berries?
Well they can’t carry berries
(which could make you very wary)
but a bare berry carried is more scary!

[s], [ai], [ei]
Six slimy snails sailed silently.

[u], [ʌ]
Roofs of mushrooms rarely mush too much.

[g], [ei], [i:]
The great Greek grape growers grow great Greek grapes.

[ei]
On a lazy laser raiser lies a laser ray eraser.

[f]
Fresh French fried fly fritters.

[i], [ai], [l]
Little Mike left his bike like Tike at Spike’s.

[oi]
What noise annoys an oyster most?
A noisy noise annoys an oyster most.

[i:], [e]
Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.

[s], [ʃ]
Sunshine city, sunshine city, sunshine city, …

[b], [æ], [e]
The batter with the butter is the batter that is better!

[s], [w], [tʃ]
There’s a sandwich on the sand which was sent by a sane witch.

[t], [w]
Twelve twins twirled twelve twigs.

[au], [ou]
Clowns grow glowing crowns.

[æ], [i], [e]
Can you imagine an imaginary menagerie manager
imagining managing an imaginary menagerie?

[d]
When a doctor doctors a doctor,
does the doctor doing the doctoring
doctor as the doctor being doctored wants to be doctored or
does the doctor doing the doctoring doctor as he wants to doctor?

[w]
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

[b], [ɔ]
Betty bought some bitter butter
and it made her batter bitter,
so Betty bought some better butter
to make her bitter batter better.

[s], [ʃ], [i], [i:]
I slit a sheet, a sheet I slit, and on that slitted sheet I sit.

[f]
Five fat friars frying flat fish.

[r]
Ray Rag ran across a rough road.
Across a rough road Ray Rag ran.
Where is the rough road Ray Rag ran across?

[u:], [t]
A Tudor who tooted the flute
tried to tutor two tooters to toot.
Said the two to the tutor,
«Is it harder to toot or
to tutor two tooters to toot?»

[b]
A big black bug bit a big black bear and made the big black bear bleed blood.

[u:], [w], [tʃ]
How much wood could a woodchuck chuck
if a wooodchuck could chuck wood?
A woodchuck could chuck as much wood
as a woodchuck would chuck
if a woodchuck could chuck wood.

[p], [b]
Plain bun, plum bun, bun without plum.

[s], [ʃ]
The soldier’s shoulder surely hurts!

[s], [w]
Swan swam over the sea.
Swim, swan, swim!
Swan swam back again.
Well swum, swan!

Произношение с помощью фонетических стихов

Наверняка, каждый, кто изучает английский язык, сталкивался с проблемой произношения. И не говорите, что это не так! Что, как правило, выдает иностранца? Конечно, его акцент, его произношение. Но мы хотим вас успокоить и взбодрить тем, что произношение можно выработать, его можно отточить и усовершенствовать до уровня коренного британца! Сегодня мы и поговорим о том, как это можно сделать. Как выработать произношение на английском с помощью фонетических стихов?

Стихи на английском для произношения

А помогут нам в произношении… да, да, именно стихи! Не удивляйтесь. Специалисты по английской фонетике и лингвистике разработали массу фонетических стихов, которые помогут изучающему язык выработать английское произношение и интонацию.

Вы не ослышались: интонацию тоже! Английский язык много внимания уделяет интонации. Для обозначения интонации существуют специальные схемы — тонограммы. Например, утвердительное предложение произносится нисходящим тоном, сверху вниз: начинаем произносить предложение высоким голосом, а заканчиваем низким, как бы закрывая предложение. Специальный вопрос произносится наоборот: начинаем с низкого тона и заканчиваем высоким.

Мы не будем вдаваться в подробности теории, но хотим предложить вам несколько замечательных стихотворений, которые помогут вам освоить английское произношение и интонацию. Учить такие стихи очень весело и увлекательно, а также полезно.

Учим стихи и вырабатываем произношение!

Первый небольшой стишок называется «Tall Trees» — высокие деревья.

Tall trees, tall trees,
Big tall trees.
Tall trees, tall trees,
Big tall trees.
Tall trees, tall trees,
Big tall trees.
The coast of California is a beautiful place!
Big trees, tall trees,
Big trees, tall trees,
Big trees, tall trees,
Big tall trees!

Акцент в данном стихотворении делается на длинные и короткие звуки: tall и trees произносятся с удлинением, а big — это короткий звук. Также, обратите внимание на то, что a+ll=ɒl, а ee=i: . Читая стишок, отбивайте ритм ногой или рукой по столу. Фонетические стихи помогут выработать английское произношение

Следующее стихотворение о спящем ребенке:

Baby Is Sleeping

Hush, hush! Baby’s sleeping!
Hush, hush! Baby’s sleeping!
What did you say? What did you say?
I said: Sh, sh! Baby’s sleeping!
I said: Sh, sh! Baby’s sleeping!
What did you say? What did you say?
I said: Please, be quiet! Baby’s sleeping!
I said: Please, be quiet! Baby’s sleeping!
What did you say? What did you say?
I said: Shut up! Shut up! Baby’s sleeping!
I said: Shut up! Shut up! Baby’s sleeping!
Not any more!

Вот так ребенку не дают поспать. Обратите внимание, что hush — это [хаш], а sh — это [ш]. Не забывайте про интонацию и про ритм.

Всем известный плачущий Вилли. Этот короткий стишок — тренировка на звуки [w] и [ai]:

Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why, Willy, Why, Willy,
Why, Willy, Why?

Знаменитая песенка «A Bad Day» группы Jazz Chants стала отличным способом потренировать свое произношение, используя текст песни, как стихотворение. Здесь прорабатываются разные виды звуков, а также интонация произношения строчек. Стихотворение отлично подходит для повторения Past Simple:

I overslept and missed my train,
slipped on the sidewalk in the pouring rain,
sprained my ankle, skinned my knees,
broke my glasses, lost my keys,
got stuck in the elevator,
it wouldn’t go,
kicked it twice and stubbed my toe,
bought a pen | that didn’t write,
took it back and had a fight,
went home angry,
locked the door,
crawled into bed,
couldn’t take any more.

Такие веселые и милые стишки вы можете найти на просторах интернета в огромном количестве. Выработка произношения станет веселым времяпровождением. Учите стихи сами, учите их с друзьями или детьми. Читайте их друг другу или веселым хором, отбивая ритм, чем только можно! Учите английский с удовольствием!

Тематические стишки для детей на английском языке – не только веселье, но и польза

Здравствуйте, мои любимые читатели.

Знаете, что в первую очередь выучила моя дочь на английском языке? Это было стихотворение на ночь. Каждую ночь перед тем, как пойти спать, она прощается со всеми своими игрушками, а потом, уже залезая в кровать, читает стишок, где в рифму говорит «спокойной ночи» родителям и тем игрушками, с которыми спит. Невероятно, но ей это доставляет огромное удовольствие!

Вот и решила я сегодня помочь вам с обучением ваших малышей, показав самый интересный и полезный способ, который я знаю. У меня есть для вас интересные стишки для детей на английском языке.

Готовы узнать, как учить их с максимальной эффективностью?

Сперва я хочу поделиться с вами некоторыми советами, каким образом лучше строить этот процесс.

  • Ищите стихи с переводом. Это те, кто изучают язык несколько лет подряд, не нуждаются в переводе. Они уже привыкли думать иностранной лексикой. А вот вашим малышам на начальном этапе необходимо понимать, что они учат. Поэтому ищите стихотворения с переводом, чтобы сделать процесс обучения намного легче.
  • Учитесь и учите правильному произношению.Даже если у вашего малыша нет явных проблем с произношением, все равно нужно слушать, как правильно произносить слова. Очень внимательно следите за тем, как он говорит. Не нужно, чтобы ему в голову вбивалось что-то неправильное, от чего потом придется долго и упорно избавляться. А ведь он так старался и учил именно так!
  • Интерес превыше всего. Как молитву повторяю это изо дня в день: ребенку должно быть интересно! Изучайте все в игровой форме. Например, если вы изучаете стихи про животных, то найдите картинки с упомянутыми животными и пусть ваш малыш показывает их во время чтения. Или изображает животное. Все, что угодно — лишь бы это вызывало у него интерес и блеск в глазах!
  • Никогда не принуждайте. Этот пункт — в продолжение предыдущего, но все же… никогда не заставляйте и не мучайте своих детей. Если ребенку что-то не нравится — ищите другой метод. Он капризничает не просто так. Я вам могу сказать по собственному опыту работы с детьми: если найти правильный подход и метод обучения (а к ним и правильный учебник!)— английский понравится каждому.

А теперь давайте перейдем ближе к теме — нашим стишкам! Кстати, перевод я даю дословный, не художественный, дабы было понятнее соответствие переводимых слов на русском и английском. Озвучка каждого стишка под ним.

Итак, с помощью такого великолепного метода детям очень легко запоминать цифры. Смотрите сами:

Один, два,
Я люблю тебя.
Три, четыре,
Дотронься до пола.
Пять, шесть,
Смешиваем и смешиваем.
Семь, восемь,
Это здорово.
Девять, десять,
Играем снова!

Чтобы стало намного интереснее учить этот стих, придумайте движение на каждое слово: пусть малыш на пальчиках показывает цифры, на фразе «I love you» — показывает сердечко и т.д.

Стихи про семью помогут быстро освоить лексику родственников:

Спокойной ночи маме,
Спокойной ночи папе,
Поцелуйте своего маленького сыночка.
Спокойной ночи сестренке,
Спокойной ночи братику,
Спокойной ночи всем!

Очень легко учить этим способом названия сезонов в году. А если объединить лексику про осень и слова на тему цвета — то можно убить сразу 2-х зайцев!

Осень — желтая,
Зима — белая,
Весна — зеленая,
Лето — яркое!

Осенние листья падают вниз,
Падаю вниз, падают вниз,
Осенние листья падают вниз,
Желтые, красные, оранжевые и коричневые!

Нет солнечного света, много дождя,
Нет теплых деньков, снова снег!
Ни жучков, ни пчел,
Ни листьев на деревьях.
ты должен помнить
Это ноябрь!

Приурочьте обучение к соответствующим праздникам. Например, выучите что-нибудь про Новый год незадолго до праздника. Скажите, что для того чтобы получить от дедушки Мороза подарок в новогоднюю ночь, нужно будет рассказать стишок. Поверьте, вы и не заметите, как быстро ваше «чадо» побежит учить стишок.

В тему праздников я подготовила для вас стишки про Рождество и Новый год:

Один, два, три,
Это рождественская елка!
Три, два, один,
Рождество — это весело!

Рождество,
Время для веселья,
Давай выйдем во двор и поиграем прямо сейчас!

Если ваш ребенок любит слушать (и рассказывать!) не только стишки, но и многое другое, тогда этот звуковой курс английского языка точно для вас! Опираясь на положительные отзывы многих заботливых мам, могу смело рекомендовать его и вам (рифма получилась :)). С ним ваши детки легко смогут запоминать новые слова и при этом будут делать это с удовольствием.

Ну что, давайте все-таки отвлечемся от тематических стихов и попробуем что-то другое.

Я вижу зеленый, я вижу желтый!.
Я вижу этого смешного мальчишку.
Я вижу белый, я вижу черный.
Я вижу это и это, и то!
Я вижу розовый. Я вижу коричневый.
Я встаю и сажусь.
Я вижу красный, я вижу голубой.
Я вижу тебя, тебя и тебя.

Чтобы выучить части тела, поиграйте в игру, используя следующий стих. Пусть малыш называет слово и показывает, что это слово значит, на себе.

Дотронься до своих глаз
Дотронься до своего носа
Дотронься до своего рта
Дотронься до носочков
Дотронься до ушей
Дотронься до волос
Дотронься до зубов
Садись на стул.

Ну что, уже горите желанием начинать работу со своими детишками?
Я очень надеюсь, что этот урок поможет вам ускорить процесс обучения. А также буду рада, если вы поделитесь результатами и своим опытом в комментариях.

Недавно я опубликовала новую подборку стихов для детей и школьников. С аудио сопровождением к каждому стиху.

А для того чтобы вы не пропустили ничего интересного, я создала подписку на английские вкусняшки. Таким образом, вы сможете быть в курсе самых последних новостей из мира изучения этого прекрасного языка.

Источники: http://englishearly.ru/skorogovorki-na-angliyskom-yazyike/, http://englishfull.ru/praktika/foneticheskie-stixi.html, http://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-detej/stishki-polza.html

7 988 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector