Как быстро, легко и весело ребенок может запомнить части тела на английском?
Здравствуйте, мои дорогие.
Сегодня мы на некоторое время превратимся с вами во врачей и будем смотреть видео для детей на тему части тела на английском. Здорово, правда? Мы узнаем, как будут звучать наши ручки, ножки и глазки по-английски и с произношением. А еще вас ждут картинки и задания, которые вы можете попрактиковать со своими детишками.
Самая популярная и любимая всеми без исключения песенка. Ее мотив настолько цепляется, что ближайшие пару часов вы от него точно не избавитесь. Ведущий еще и поиграет с юными зрителями, чтобы они смогли потренировать свою память.
Toes — Пальчики на ногах
Здесь вы сразу можете обучаться весело. Девочку на видео просят показать части тела. Попробуйте затем и вы со своим малышом поиграть таким образом. Ради большего веселья — попробуйте ускориться и путать его в словах.
Arms — Руки (от локтя до кисти)
Hands — Руки (кисти рук)
Я думаю, после этой игры вы навсегда запомните разницу между feet и legs, arms и hands!
Подробнее, чем в этой записи, тело изучают только медики в книгах по анатомии. Ну что же, попробуем и мы осилить все это!)
The parts of the body –Части тела
Fingers — Пальцы на руках
Если вы хотите больше увлекательных и полезных видео на английском для детей (да и не только видео), то регистрируйтесь в онлайн сервисе Lingualeo и скучно не будет)). Там можно найти прекрасные материалы, которые будут и эффективны, и интересны детям одновременно.
Парочка видео с русскими комментариями тоже будут полезны:
- Я уже говорила, что одна из версий игры может быть в виде ускоренного перечисления частей тела, которые ваш малыш должен будет показать и не сбиться. Но вы же его можете запутать ради веселья, правда же?
- Еще это, безусловно, может быть игра в доктора, где малыш должен вас обследовать и рассказать, что и как он обследует.
Названия частей человеческого тела на английском
Сегодня у нас вдвойне важная тема: мы изучаем английский и изучаем себя. Представьте ситуацию: вы в заграничной поездке вдруг почувствовали себя неважно, переводчика рядом нет. Знание названий частей тела на английском, ни много ни мало, может спасти вам здоровье, а то и жизнь: вы сможете объясниться с медицинским персоналом, рассказать, где и что у вас болит и получить адекватную помощь.
Не претендуя на полноту справочника по анатомии Г. Грея, мы приведем лишь названия основных частей тела и его органов (хотя известно, что только скелет человека состоит более чем из 200 костей, и каждая имеет свое название):
Скелет человека
bone — кость
jaw [‘ʤɔ:] — челюсть
joint — сустав
rib — ребро
skeleton — скелет
skull — череп
spine — позвоночник
Органы человека
brain — мозг
gallbladder — желчный пузырь
heart [‘hɑ:t] — сердце
kidney — почка
large intestine / colon — толстый кишечник
liver [‘livə] — печень
lungs — легкие
pancreas [‘pæŋkriəs] — поджелудочная железа
skin — кожа
small intestines [in’testins] — тонкий кишечник
spinal chord — спинной мозг
spleen — селезенка
stomach [‘stʌmək] — желудок
urinal bladder — мочевой пузырь
cheek — щека
cheekbones — скулы
chin — подбородок
ear — ухо
eye [‘aɪ] — глаз
eyebrow / brow [braʊ] — бровь
eyelid / lid — веко
eyelash / lash — ресница
forehead [‘fɔrɪd] (BrE) / [for’hed] (AmE) — лоб
hair — волос, волосы
head — голова
iris — радужная оболочка глаза
lip — губа
mouth — рот
nape, back of the head — затылок
nose — нос
nostril — ноздря
pupil — зрачок
tongue [‘tʌŋ] — язык
tooth (мн. ч.: teeth ) — зуб(ы)
back — спина
belly — живот
breast — грудь (грудная железа)
buttocks — ягодицы
chest — грудь (грудная клетка)
genitals — половые органы
navel [‘neɪvl] / belly button — пуп, пупок
neck — шея
pelvis — таз
shoulder — плечо
waist — талия
arm — рука (от кисти до плеча)
armpit — подмышка
elbow — локоть
hand — рука (кисть)
finger — палец (руки)
thumb [‘θʌm] — большой палец руки
index finger — указательный палец руки
middle finger — средний палец руки
ring finger — безымянный палец руки
little finger — мизинец, маленький палец руки
fist — кулак
knuckle [‘nʌkl] — сустав пальца
nail — ноготь
palm — ладонь
wrist — запястье
ankle [‘æŋkl] — лодыжка
calf [‘kɑ:f] (множественное число: calves) — икра (ноги)
heel — пятка
hip — бедро, бок (наружная сторона таза и верхней части ноги)
foot (мн. ч.: feet ) — ступня, нога (ниже щиколотки)
knee [‘ni:] — колено
leg — нога (от бедра до ступни)
thigh [‘θaɪ] — бедро (от таза до колена)
toe [‘təu] — палец ноги
big toe — большой палец ноги
little toe — мизинец ноги
shin / shank — голень
Кровеносная, нервная система
artery — артерия
blood [‘blʌd] — кровь
nerve [nɜːv] — нерв
vein [veɪn] — вена
vessel — (кровеносный) сосуд
Да, тема ответственная и серьезная. Но чтобы наша статья не вышла слишком сухой, внесем в нее свежую нотку английского сленга. Перед вами 10 самых популярных разговорных идиом, посвященных частям тела (сленг хоть и остроумен, но беспощаден, главное — ничему не удивляйтесь):
1. Muffin top — «верхушка маффина»
Складки жира в районе талии, выступающие из слишком узких юбок и брюк наподобие пышной, выпирающей из формы верхушки маффина. Особенно характерны для любительниц джинсов с низкой посадкой, которые не только не скрывают, а даже подчеркивают лишние килограммы.
2. Saddle bags — «седельные мешки»
Изначально, седельными мешками или подседельными сумками назывались мешки или тюки, свисающие на бока лошади по обе стороны от седла. В данном контексте речь идет об излишне пышных бедрах: в русском обиходе мы изобретательно называем такие бедра «галифе».
3. Bat wings или bingo wings — «крылья летучей мыши», «крылья Бинго»
Дряблые свисающие мышцы предплечья (как правило, у пожилых людей), которые при энергичных движениях рук колышутся, напоминая некоторым досужим шутникам крылья летучей мыши. Причем здесь «Бинго»? Это традиционная игра в домах престарелых, и победители, радуясь, размахивают поднятыми руками, демонстрируя bingo wings.
4. Moobs (man boobs) — «мужская грудь»
Комбинация слов man («мужской(ая)») и boobs (сл. «женская грудь»). Эта «часть тела» появляется при избыточном весе у мужчин.
5. Spare tire/tyre, donut — «запасное колесо» вокруг талии
Spare tire [‘spɛː ˈtʌɪə] (AmE) или spare tyre (BrE) означает валик жира вокруг талии, похожий на надутую автомобильную шину. Эту же «часть тела» называют donut, «пончик» (а по-русски это называется «спасательный круг на талии»).
6. Beer belly, pot belly — «пивной животик», «живот горшком»
Выражение, ставшее интернациональным. Такой животик, впрочем, может образоваться не только от злоупотребления пивом, но и от увлечения сладким. Pot belly (pot — «горшок») — еще одно определение этой «выдающейся» части тела.
7. Love handles — «бока»
Речь идет о жировых отложениях в тазовой области сзади (чуть выше, чем saddle bags). Слово love известно всем, слово handles означает «ручки, рукоятки»; перевод додумайте сами.
8. Chubby cheeks — пухлые щеки
Chubby означает «полный, пухлый, упитанный». Пухленькие щечки, особенно у детей, могут быть очень милыми, не правда ли?
9. Stovepipe legs — полные ноги
Идиома stovepipe [ˈstəʊvpʌɪp] legs описывает массивные полные ноги, напоминающие трубы дымохода (stovepipe — «дымоход, дымовая труба»).
10. Cankle = calf + ankle (икра + лодыжка)
«Исчезновение» лодыжки в результате ожирения: икры как бы сразу переходят в ступни. Слово образовалось в результате слияния английских слов calf и ankle.
Надеемся, вы не только усвоили важную информацию, но и немного развлеклись. А какие «телесные» идиомы известны вам? Ждем ваших ответов в комментариях.
И последнее: обратная сторона колена не имеет названия ни на одном языке мира.
Части тела на английском языке: перевод и транскрипция
Если вы только начинаете изучать язык, есть интересный способ узнать и запомнить названия основных частей тела. Ведь какие-то из этих слов проникли в русский язык в виде заимствованных слов или жаргона, какие-то слова вы могли слышать, даже если никогда не изучали английский язык — давайте посмотрим, какие и где. Зная те или иные части тела на английском языке, могут даже спасти вам жизнь!
Основой изучения английского языка является знание многих базовых вещей, в том числе нужно знать части тела на английском языке. Конечно, составить исчерпывающий перечень частей тела практически нереально, но все же знать основных 20−30 слов необходимо, чтобы составить представление о человеческой анатомии на английском.
Знать части тела на английском важно хотя бы потому, что эти знания могут реально пригодиться вам. Например, в поездке заграницей вы почувствуете себя плохо. Тогда знание основных частей тела станет реальной помощью, чтобы объясниться с доктором. Конечно, учитывая, что тело человека состоит из 200 костей, речь не идёт о том, чтобы запомнить названия всех органов. Но достаточно будет знание 20−30 внешних и внутренних органов, чтобы иметь возможность обьяснить, что именно у вас болит.
Основные части тела на английском языке
- Body [‘bɔdɪ], [бади] — тело
- Shoulder — [‘ʃəuldə], [шаулдэ] — плечо
- Arm — [ɑːm], [аам] — рука (от плеча и до кончиков пальцев)
- Hand — [hænd], [хэнд] — рука (кисть)
- Elbow — [‘elbəu], [элбоу] — локоть
- Chest — [ʧest], [чест] — грудная клетка
- Stomach — [‘stʌmək], [стамак] — живот, желудок
- Back — [bæk], [бэк] — спина
- Bottom — [‘bɔtəm], [ботем] — зад
- Thigh — [θaɪ], [саи] — бедро (звук «с» произносится с зажиманием кончика языка между зубов, в итоге он звучит как нечто среднее между звуками «с» и «ф»)
- Leg — [leg], [лэг] — нога
- Knee — [niː], [нии] — колено
- Calf (calves) — [kɑːf], [kɑːvz], [кааф], [каавз] — икра (икры ног) (во вторых скобках приведено произношение множественного числа части тела)
- Foot (feet) — [fut], [fiːt], [фут], [фиит] — ступня (ступни)
- Ankle Ankle — [‘æŋkl], [энкл] — лодыжка (звук «н» произносится как бы «в нос», как при простуде)
- Heel — [hiːl], [хиил] — пятка
- Finger — [fingə], [фингэ] — палец на руке
- Fist -[fist], [фист] — кулак
- Neck — [nek], [нэк] — шея
- Palm — [pɑːm], [паам] — ладонь
- Toe — [təʊ], [тоу] — палец на ноге
- Waist — [weist], [веист] — талия
Как быстро выучить названия частей тела на английском языке?
Следует пробовать учить их с помощью картинок, скороговорок, разного рода сайтов, на которых можно учить слова. Вспомните, как в детстве вы учили части тела человека на вашем родном языке: рот, уши, глаза, нос… Попытайтесь сделать так же и сейчас — показывайте в зеркало на себя или на того, с кем вы учитесь, и проговаривайте части тела. Так они будут откладываться в сознании лучше. В общем, ищите способы, фантазируйте, учитесь у кого-либо еще!
Описание внешности человека на английском языке
Описание человека на английском языке, как, в общем-то, на любом другом языке, может состоять из нескольких сотен различных параметров и характеристик, поэтому рассмотрим то, что дает наиболее точное и понятное описание внешности человека — его голова и лицо.
Голова и лицо — Head and Face
- neck [nek] — шея
- Adam’s apple [,ædəmz ‘æpl] — кадык
- head [hed] — голова
- nape [neɪp] — затылок
- face [feɪs] — лицo
- eyelash [‘aɪlæʃ] — ресница
- ear [ɪə] — ухо
- nose [nəuz] — нос
- mole [məul] — родинка, родимое пятно
- chin [tʃɪn] — подбородок
- forehead [‘fɔ:hed] — лоб
- temple [‘templ] — висок
- cheek [tʃi:k] — щека
- nostril [‘nɔstr (ə)l] — ноздря
- mouth [mauθ] — рот
- earlobe [‘ɪələub] — мочка уха
- eye [aɪ] — глаз
- eyebrow [‘aɪbrau] — бровь
- eyelid [‘aɪlɪd] — веко
- jaw [dʒɔ:] — челюсть
- lip [lɪp] — губа
- skull [skʌl] — череп
- tooth/teeth (мн.ч.) [tu:θ / ti:θ] — зуб/зубы
- wrinkle [‘rɪŋkl] — морщина
- freckle [‘frekl] — веснушка
- pore [pɔ:] — пора
- dimple [‘dɪmpl] — ямочка (на щеке, подбородке)
- hair [hɛə] — волосы
Внутренние органы — Internal Organs
- duodenum [, dju:əu’di:nəm] — двенадцатиперстная кишка
- pancreas [‘pæŋkrɪəs] — поджелудочная железа
- small intestine [smɔ:l ɪn’testɪn] — тонкая кишка
- large intestine [lɑ:dʒ ɪn’testɪn] — толстая кишка
- appendix [ə’pendɪks] — аппендикс
- brain [breɪn] — мозг
- heart [hɑ:t] — сердце
- spleen [spli:n] — селезенка
- windpipe [‘wɪn (d)paɪp] — дыхательное горло
- thyroid gland [‘θaɪrɔɪd ɡlænd] — щитовидная железа
- kidney [‘kɪdnɪ] — почка
- liver [‘lɪvə] — печень
- lung [lʌŋ] — легкое
- stomach [‘stʌmək] — желудок
- sinus [‘saɪnəs] — пазуха
- palate [‘pælət] — нёбо
- tongue [tʌŋ] — язык
- larynx [‘lærɪŋks] — гортань
- vocal cords [‘vəʊkl kɔ:dz] — голосовые связки
- throat [θrəut] — горло
- esophagus [i:’sɔfəgəs] — пищевод
- pharynx [‘færɪŋks] — глотка, зев
Анатомия и ткани — Anatomy and tissues
- artery — артерия
- blood [‘blʌd] — кровь
- nerve [nɜːv] — нерв
- vein [veɪn] — вена
- vessel — (кровеносный) сосуд
- ligament [‘lɪgəmənt] — связка
- tendon [‘tendən] — сухожилие
- body [‘bɔdɪ] — тело
- bone [bəun] — кость
- cartilage [‘kɑ:tɪlɪdʒ] — хрящ
- muscle [‘mʌsl] — мышца
- skin [skɪn] — кожа (человека)
- rib [rɪb] — ребро
- pelvis [‘pelvɪs] — таз
- tailbone [‘teɪlbəun] — копчик
- spine [spaɪn] — позвоночник
- rib cage [rɪb keɪdʒ] — грудная клетка
- shoulder blade [‘ʃəʊldə bleɪd] — лопатка
- collar bone [‘kɒlə bəʊn] — ключица
- biceps [‘baɪseps] — бицепс, двуглавая мышца
- quadriceps [‘kwɔdrɪseps] — четырехглавая мышца
- triceps [‘traɪseps] — трехглавая мышца
- Achilles tendon [ə’kɪli:z ‘tendən] — ахиллово сухожилие
Пример использования слов в речи
- I have brown kind eyes. — У меня добрые, карие глаза
- My mouth is wide. — У меня широкий рот
- My eyebrows are bushy. — Мои брови густые
- My forehead is narrow. — У меня низкий лоб
- He had beautiful blue eyes long eyelashes and thin brows. When his lips made a smile everybody could see his perfect white teeth. — У него были прекрасные голубые глаза, длинные ресницы и тонкие брови. Когда его губы улыбались, все могли видеть идеальные белые зубы.
- To get something off one’s chest — исповедоваться, чистосердечно признаться в чем-либо, облегчить душу.
- A knuckle sandwich — удар в челюсть.
- A pain in the neck — заноза, невыносимый человек, раздражающий, утомительный, головняк (проблема); головная боль (источник беспокойства), нервотрепка.
- To put someone’s nose out of joint — утереть кому-то нос, обойти кого-то; заставлять кого-либо чувствовать себя обиженным или оскорбленным.
- Let’s win and put her nose out of joint, Manny! — Давай выиграем и утрем ей нос, Мэнни!
- To stick out like a sore thumb / to stand out like a sore thumb — колоть глаза, как бельмо на глазу, быть белой вороной, быть из другой оперы, не из того теста.
- Our hair can be straight or curly, long, short, dark, blonde, gray. — Волосы бывают прямые или кудрявые, длинные, короткие, темные, блондинистые, седые.
Идиомы с названиями частей тела
Перед вами 10 самых популярных разговорных идиом, посвященных частям тела (сленг хоть и остроумен, но беспощаден, главное — ничему не удивляйтесь):
- Muffin top — «верхушка маффина»
Складки жира в районе талии, выступающие из слишком узких юбок и брюк наподобие пышной, выпирающей из формы верхушки маффина. Особенно характерны для любительниц джинсов с низкой посадкой, которые не только не скрывают, а даже подчеркивают лишние килограммы.
- Saddle bags — «седельные мешки»
Изначально, седельными мешками или подседельными сумками назывались мешки или тюки, свисающие на бока лошади по обе стороны от седла. В данном контексте речь идет об излишне пышных бедрах: в русском обиходе мы изобретательно называем такие бедра «галифе».
- Bat wings или bingo wings — «крылья летучей мыши», «крылья Бинго»
Дряблые свисающие мышцы предплечья (как правило, у пожилых людей), которые при энергичных движениях рук колышутся, напоминая некоторым досужим шутникам крылья летучей мыши. Причем здесь «Бинго»? Это традиционная игра в домах престарелых, и победители, радуясь, размахивают поднятыми руками, демонстрируя bingo wings.
- Moobs (man boobs) — «мужская грудь»
Комбинация слов man («мужской (ая)») и boobs (сл. «женская грудь»). Эта «часть тела» появляется при избыточном весе у мужчин.
- Spare tire/tyre, donut — «запасное колесо» вокруг талии
Spare tire [‘spɛː ˈtʌɪə] (AmE) или spare tyre (BrE) означает валик жира вокруг талии, похожий на надутую автомобильную шину. Эту же «часть тела» называют donut, «пончик» (а по-русски это называется «спасательный круг на талии»).
- Beer belly, pot belly — «пивной животик», «живот горшком»
Выражение, ставшее интернациональным. Такой животик, впрочем, может образоваться не только от злоупотребления пивом, но и от увлечения сладким. Pot belly (pot — «горшок») — еще одно определение этой «выдающейся» части тела.
- Love handles — «бока»
Речь идет о жировых отложениях в тазовой области сзади (чуть выше, чем saddle bags). Слово loveизвестно всем, слово handles означает «ручки, рукоятки»; перевод додумайте сами.
- Chubby cheeks — пухлые щеки
Chubby означает «полный, пухлый, упитанный». Пухленькие щечки, особенно у детей, могут быть очень милыми, не правда ли?
- Stovepipe legs — полные ноги
Идиома stovepipe [ˈstəʊvpʌɪp] legs описывает массивные полные ноги, напоминающие трубы дымохода (stovepipe — «дымоход, дымовая труба»).
- Cankle = calf + ankle (икра + лодыжка)
«Исчезновение» лодыжки в результате ожирения: икры как бы сразу переходят в ступни. Слово образовалось в результате слияния английских слов calf и ankle.
- lip service (досл. «услуги губ») — пустые обещания
Если кто-то обещает что-либо, но не выполняет
- he is head over heels in love — (досл. «у него голова выше пят в любви»)
О человеке, влюбленном по уши
Эти слова помогут вам описать себя или другого в чрезвычайной ситуации, просто объясниться с прохожим или продавцом и помочь сынишке сделать домашнее задание. В конце-концов, главное, что начало изучению частей человеческого тела положено. Успехов вам в изучении английского языка!
Видео — на английском части тела.
Источники: http://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-detej/chasti-tela-video.html, http://skyeng.ru/articles/nazvaniya-chastej-chelovecheskogo-tela-na-anglijskom, http://englandlearn.com/words/chasti-tela-na-anglijskom