Учить английские слова для аэропорта

СОДЕРЖАНИЕ
136 просмотров
29 января 2019

Lingvotutor.RU

Изучаем слова и не только…

Airport En-Ru

Приветствую всех любителей иностранных языков, в частности английского. Не знаю как у вас, но я всегда замечаю иностранные слова в повседневной жизни. Вот еду в автомобиле, а передо мной едет длинный грузовик с немецким словом Süßigkeiten.

Немецких автомобилей хватает в каждой стране, поэтому можно реально насобирать хороший лексикон. Я это все веду к тому, что с языками мы встречаемся везде и очень часто. Даже просмотр банального фильма с некачественным переводом – это уже и есть практика какого-либо иностранного языка. Сегодня же, я представляю вам подборку слов, которую вы часто встретите в аэропортах.

Согласитесь, но именно в этих заведениях английский считается ключевым языком и практически вся нужная информация отображается на ЖК телевизорах. В любом аэропорту мира вы сможете купить билет, зная всего лишь английский. Данная лексика нужна всем путешественникам.

Список слов на тему аэропорт на английском с переводом:

Air sickness bag — мешок при воздушной болезни
Airoport — аеропорт
Airplane — самолет
Aisle — проход
Aisle seat — место возле прохода
Armrest — подлокотник
Arrival and departure monitor — монитор вылетов и прилетов
Baggage carousel — багажный транспортер
Baggage claim area — зонa получения багажа
Baggage claim check — багажный талон
Boarding pass — посадочный талон
Cabin — полка в самолете
Call button — кнопкa вызова
Cargo door — грузовой люк
Carry-on bag — ручная кладь
Check-in counter — стойка
Co-pilot — второй пилот
Cockpit — кабина летчика
Concession stand/snack bar — закусочная
Control tower — диспетчерская вышка
Customs — таможня
Customs declaration — таможенная декларация
Duty-free shop — магазин беспошлинной торговли
Emergency exit — аварийный выход
Emergency instruction card — инструкция по поведению в чрезвычайных ситуациях
Fasten Seat Belt sign — сигнал «Пристегните ремни»
First-class section — первый класс
Flight attendant — бортпроводник
Flight engineer — бортинженер
Fuselage — фюзеляж
Galley — камбуз
Garment bag — мешок для одежды
Gate — вход /выход
Gift shop — сувенирный магазин
Immigration officer — cотрудник иммиграционной службы
Instrument panel — панель контрольноизмерительных приборов
Landing gear — шасси
Lavatory — туалет
Life vest — спасательный жилет
Luggage carrier — тележка
Metal detector — металлоискатель
Middle seat — среднее сидение
No Smoking sign — сигнал «Не курить»
Overhead compartment — багажная полка
Oxygen mask — кислородная маска
Passport — паспорт
Pilot/captain — пилот
Runway — взлетнопосадочная полоса
Seat belt — ремень безопасности
Seat pocket — карман кресла
Security checkpoint — контрольнопропускной пункт
Security guard — охранник
Tail — хвост
Terminal — терминал
Ticket — билет
Ticket agent — кассир билетной кассы
Ticket counter — касса
Tray — поднос
Visa — виза
Waiting area — зонa ожидания
Window seat — место возле окна
Wing — крыло
X-ray machine — Рентгеновский аппарат для осмотра багажа

Слова по теме «Airport» на английском с транскрипцией

Английский в аэропорту: разговорник для туристов

По делам или на отдых, время от времени мы летаем за границу. И тут встает вопрос: как вести себя в англоязычных аэропортах? Какие вопросы могут там задать? Какие ситуации возникнуть?

В этой статье мы рассмотрим самые распространенные слова, которые могут понадобиться в заграничном аэропорту. Начнем с регистрации и закончим успешным прилетом в пункт назначения.

Ну что ж, поехали!

1. Как пройти регистрацию в аэропорту

При регистрации (checkin [t͡ʃɛˈkin]/[чек`ин]) вас в первую очередь попросят предъявить passport («паспорт» [‘pɑːspɔːt]/[п`аспот]) и ticket («билет» [ˈtɪkɪt]/[т`икит]).

May I have your passport, please?
Можно ваш паспорт, пожалуйста?

May I have your tickets?
Можно ваши билеты?

После этого вам предстоит check a bag — («зарегистрировать багаж/сумку» [t͡ʃɛk ə bæɡ]/[чек э бэг]).

Are you checking any bags?
Будете регистрировать сумки?

How many bags are you checking?
Как много сумок/чемоданов вы регистрируете?

Здесь также понадобится слово scale — («весы» [skeɪl]/[скейл]).

Please, put your bag on the scale.
Пожалуйста, поставьте сумку/чемодан на весы.

Часто мы берем с собой carry-on («ручная кладь» [ˈkæri-ɒn]/[к`эри он]).

Do you have a carryon bag?
У вас есть ручная кладь?

Your carryon is too large.
Ваша ручная кладь слишком большая.

Иногда выясняется, что ваша сумка overweight («слишком тяжелая, с перевесом» [ˈəʊvəweɪt]/[ `оувэуэйт]).

Your baggage is overweight.
У вашего багажа перевес.

By how many kilos is my baggage overweight?
На сколько килограмм у меня перевес багажа?

Однако вместо overweight могут быть использованы более простые слова:

Your baggage is too heavy.
Ваш багаж слишком тяжелый.

Your baggage is too large.
Ваш багаж слишком большой.

You have excess baggage.
У вас слишком много багажа.

В случае, если у вас действительно перевес и придется доплачивать, то о цене можно спросить так:

How much should I pay for excess baggage per kilo?
Сколько мне нужно заплатить за килограмм лишнего багажа?

Если же вы можете вынуть что-то (take out [teɪk aʊt]/[тэйк `аут]) и переложить в ручную кладь прямо на месте, можно сообщить об этом следующим образом:

Let me take a few things out.
Позвольте мне вынуть несколько вещей.

В случае, если в вашем чемодане содержатся хрупкие предметы, можно наклеить на него стикер с надписью fragile (хрупкий [ˈfræʤaɪl]/[фр`эджайл]), чтобы сообщить об этом персоналу аэропорта.

Иногда по разным причинам рейсы (flight [flaɪt]/[флайт]) задерживаются (delayed «задержан» [dɪˈleɪd]/[дил`эйд]). Вас могут об этом проинформировать при регистрации:

Your flight has been delayed.
Ваш рейс был задержан.

Если что-то будет отменено (cancelled [ˈkænsəld]/[к`энсэлд]), вы можете услышать следующее:

Your flight has been cancelled.
Ваш рейс был отменен.

В США может случиться так, что в целях безопасности вам зададут дополнительные вопросы при регистрации. Они могут выглядеть так:

Did you pack your bags yourself?
Вы сами паковали свои сумки?

Has your luggage been in your possession at all times?
Был ли ваш багаж с вами постоянно?

Did you leave your bag unattended at any time?
Оставляли ли вы свою сумку без присмотра хоть на какое-то время?

Has anyone given you anything to carry on the flight?
Получали ли вы от другого человека какие-либо вещи, которые будут при вас в течение полета?

Цель этих вопросов — убедиться, что потенциальные злоумышленники не могли ничего подложить в ваш чемодан.

У вас также могут спросить следующее:

Are you traveling with any liquids?
У вас есть при себе какие-либо жидкости?

Are you carrying any firearms or flammable materials?
Есть ли у вас при себе огнестрельное оружие или легко воспламеняющиеся вещи?

2. Охрана в аэропорту

На охране вы пройдете через metal detector («металл детектор» [ˈmɛtl dɪˈtɛktə]/[м`этл дит`ектэ]) и пропустите свой багаж через x-ray machine («рентгеновский сканер» [ˈɛksˈreɪ məˈʃiːn]/[экср`эй мащ`ин]).

В x-ray machine встроен conveyor belt («конвейер» [kənˈveɪə bɛlt]/[конв`ейэ бэт]), на который ставится багаж. Вас скорее всего попросят:

Put your bags on the conveyor belt, please.
Поставьте ваши сумки/чемоданы на конвейер, пожалуйста.

Когда вы пройдете через металл детектор, вас могут попросить снять обувь или задать дополнительные вопросы о наличии металлических предметов. Дополнительные просьбы могут выглядеть вот так:

Spread your arms out please.
Раскиньте руки в стороны, пожалуйста.

Open your bag.
Откройте свою сумку.

Take your shoes off.
Снимите обувь.

Please, take off your jacket.
Пожалуйста, снимите куртку.

Take off/remove your belt.
Снимите ремень.

Do you have any keys or change in your pockets?
Есть ли у вас в карманах ключи или мелкие монеты?

Если у вас при себе компьютер в чехле, то вы также можете спросить:

Do I need to take my laptop out of the bag?
Нужно ли мне вынуть ноутбук из сумки?

На что вам скорее всего ответят «yes».

Когда процедура досмотра закончится, вам пожелают:

Have a nice flight!
Приятного полета!

3. Объявления о посадке

Каждый аэропорт делится на большие части — терминалы (terminals [ˈtɜːmɪnlz]/[т`ёминлз]). В каждом терминале, в свою очередь, есть определенное количество выходов (gate [geɪt]/[гейт]), через которые производится посадка (boarding [ˈbɔːdɪŋ]/[б`один]) на самолет. После того, как мы прошли через охранный пункт, нам следует ожидать объявления о начале посадки на нужный самолет.

В это время мы можем услышать следующие вещи:

Flight ___is now boarding at gate ___.
Рейс ___ производит посадку у выхода ___.

We would now like to invite all passengers to board.
Мы бы хотели пригласить всех пассажиров на посадку.

There has been a gate change.
Номер выхода для посадки поменялся.

This is the final boarding call for ___.
Это последний вызов на посадку в самолет ___.

4. Общение на борту самолета

На борту вы можете попросить у flight attendant («стюард, стюардесса» [flaɪt əˈtɛndənt]/[флайт ат`эндэнт]) помимо еды и напитков, к примеру, pillow («подушку» [ˈpɪləʊ]/[п`илоу]), blanket («одеяло» [ˈblæŋkɪt]/[бл`энкит]), napkins («салфетки» [ˈnæpkɪnz]/[н`эпкинз]).

Используйте следующую вежливую фразу:

Could I have a __________?

И не забудьте сказать «thank you».

5. Как пройти через таможню и получить багаж

Ура, вот мы и прилетели, наконец-то! Первое, через что нам придется здесь пройти — это customs («таможня» [ˈkʌstəmz]/[к`астэмз]). Здесь вам могут задать несколько общих вопросов касаемо вашего визита: пункт назначения (destination [ˌdɛstɪˈneɪʃən]/[дэстин`эйшен]), цель (purpose [ˈpɜːpəs]/[п`ёпэс]) визита, наличие предметов, которые нужно задекларировать (declare [dɪˈkleə]/[дикл`эа]). К примеру:

What is your final destination?
Какой ваш конечный пункт назначения?

What is the purpose of your visit?
Какова цель вашего визита?

How long are you staying in ____?
Сколько времени вы планируете провести в ___?

Do you have anything to declare?
Есть ли у вас что-то, что нужно задекларировать? (Речь об оружии, лекарствах, большом количестве денег – то есть, о вещах, которые могут быть запрещены в стране, куда вы прилетели, и за которые придется платить налоги).

Для того, чтобы забрать свои чемоданы, вам предстоит найти отдел под названием: baggage claim («таможня» [ˈbægɪʤ kleɪm]/[б`эгидж клэйм]) или baggage reclaim («таможня» [ˈbægɪʤ rɪˈkleɪm]/[б`эгидж рикл`эйм]) — то есть, пункт выдачи багажа.

Бывает и такое, что в суматохе мы теряем в аэропорту вещи. В таком случае их можно попробовать поискать в бюро находок (lost property [lɒst ˈprɒpəti]/[лост пр`опэти] в Европе и Великобритании или lost and found [lɒst ænd faʊnd]/[лост энд ф`аунд] в США).

Если вдруг с вашим багажом что-то случилось: скажем, он был потерян (lost [lɒst]/[лост]), или поврежден (damaged [ˈdæmɪʤd]/[д`эмиджд]) или какие-то вещи отсутствуют (missing [ˈmɪsɪŋ]/[м`исин]), то об этом можно рассказать персоналу с помощью следующих фраз:

My baggage was lost.
Мой багаж был потерян.

My baggage was damaged.
Мой багаж поврежден.

A few things are missing from my baggage.
Из багажа пропали некоторые вещи.

На этом все, надеюсь, статья была полезной и интересной! Удачных путешествий!

Слова по теме аэропорт на английском языке

Скоро лето, и многие планируют поездку на море. Но чтобы куда-либо улететь, нужно попасть в аэропорт, получить посадочный талон, пройти таможенный контроль. А если Ваш багаж потеряли или возникли еще какие-либо проблемы в аэропорту англоязычной страны, то из-за не знания слов по теме аэропорт на английском языке, у Вас могут возникнуть серьезные недопонимания с работником справочной службы или другими работниками аэропорта.

Такая ситуация случалась и со мной. К сожалению, в то время я не обладала профессиональным английским, и из-за этого возникла проблема в аэропорту. Во время поездки на Мальтийские острова мой багаж был потерян в Италии. Я действительно не знала что делать, но взяв себя в руки я отправилась на стойку информации, показала жестами, что у меня нет сумки. После чего, к счастью, работник справочной службы показала мне картинку с изображениями разных видов сумок. Это мне очень сильно помогло и избавило от лишних объяснений. Но это была очень стрессовая ситуация. Я не думаю, что Вы хотели бы оказаться в такой же ситуации в начале своего отпуска. Ведь нам хочется провести отпуск от начала до конца, не задумываясь о каких-либо проблемах и переживаниях. Сохраните к себе слова по теме аэропорт на английском языке или возьмите с собой в путешествие.

К счастью через 2 дня мой багаж прибыл ко мне. Я оставила все переживания позади и продолжила свой отдых.

Слова по теме аэропорт на английском языке:

to travel by air – путешествовать самолётом

adult’s fare – взрослый билет

child’s fare – детский билет

one-way ticket – билет в один конец

round trip ticket (a return ticket) – билет туда и обратно

package tour – комплексное турне

direct trip (a non-stop flight) – беспосадочный рейс

destination – назначение, место назначения

domestic flights – внутренние рейсы

international flights – международные рейсы

first-rate seat – место в первом классе

flight — полёт; рейс

flight 727 – рейс 727

the Moscow (New York, Boston) flight – Московский (Нью-Йоркский, Бостонский) рейс

I.D. card (I.D. – identification) — удостоверение личности

nonsmoking section — места для некурящих

I’d like two seats in the nonsmoking section, please.

smoking section — места для курящих

to cancel a reservation — отменить резервирование билета

to confirm a reservation on the phone – подтвердить заказ билет по телефону

to fill out a form – заполнит бланк

to hold a reservation – оставить заказ за клиентом

crew – 1. экипаж 2. судовая команда

air hostess – стюардесса (stewardess)

air terminal – аэровокзал

boarding – посадка на самолёт

boarding pass – посадочный талон (пропуск)

check in – зарегистрироваться

baggage check – багажная квитанция (claim tag)

be overweight – весить слишком много (о багаже)

be underweight — весить слишком мало

excess weight – лишний вес

to register a ticket at the desk — зарегистрировать билет в билетной стойке

lounge – 1. зал ожидания 2. комната для отдыха; гостиная 3. диван

departure launge – накопитель

transit launge – зал для транзитных пассажиров

gate — вход, выход; калитка, ворота

waiting room – зал ожидания

runway – взлётная полоса

altitude – высота (над уровнем моря)

to lose altitude – терять высоту

hijacking – угон самолёта

disembark — 1. высадка 2. высаживать, выгружать

landing – посадка самолёта

to board the plane – садиться на борт самолёта

cabin – 1. каюта, салон самолёта 2. хижина; будка

cockpit – кабина пилотов

fuselage / body – фюзеляж

Надписи и указатели

EMERGENCY EXIT — Аварийный выход

FASTEN SEAT BELTS – Застегните ремни безопасности

Источники: http://lingvotutor.ru/airport-en-ru, http://easyspeak.ru/blog/sovety-i-sekrety/anglijskij-v-aeroportu-razgovornik-dlya-turistov, http://readytospeak.ru/airport-vocabulary-2016/

136 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector