Учить английский за 16 часов 2 урок

СОДЕРЖАНИЕ
465 просмотров
29 января 2019

Полиглот Английский за 16 часов урок 2

Для тех, кто по-прежнему желает освоить английский язык за максимально короткий период. А также для тех, у кого есть необходимость общаться на английском языке, но нет времени на десятки учебников, в которых можно найти сотни грамматических правил английского. Предлагаем вам приступить к второму уроку программы «Полиглот», обзор всех уроков находится в статье Полиглот английский язык за 16 часов. Уникальная программа, разработанная великим знатоком языков, Дмитрием Петровым.

Напоминаю, что в первом уроке, мы изучили таблицу спряжения глаголов, выучив три времени английского языка:

  • PRESENT SIMPLE
  • PAST SIMPLE
  • FUTURE SIMPLE.

После её освоения следует двигаться дальше в изучении языка, и выйти из тесных рамок, которыми сковывает нас наш скудный словарный запас.

Полиглот: 2 урок

Дмитрии Петров говорит о том, что в действительности, мы можем очень быстро выучить огромное количество английских слов. Для лучшего понимания, предлагаю изучить следующую таблицу, которая обращает наше внимание на похожее окончание многих слов

  • на -ция (нация, абстракция) соответствуют на -tion (nation, abstraction)
  • на -сия (профессия) соответствуют на -sion (profession)

Абстракция — abstraction, Нация — nation

Вот такой удивительный способ превращать русские слова в английские, значительно увеличивая наш «багаж» английских слов.

Далее, стоит отметить, что на 1-м уроке, мы разобрали спряжение глаголов, упустив изучение местоимений с которыми мы их спрягаем, у кого они до сих пор вызывают трудности может разобраться в них на этом уроке.

Вот, пожалуй и всё, что касается местоимении, вам остается только выучить их.

Ничего сложного. Стоит только обратить внимание на какие вопросы отвечают местоимения и не путать их при употреблении в разговорной речи.

  • He lives in Paris. / Он живет в Париже (Who lives in Paris?/ Кто живет в Париже?)
  • I saw him yesterday. Я видел его вчера (Whom did I see yesterday?/Кого я видел вчера?)

Теперь зная местоимения, мы можем составлять более распространённые предложения.

Вопросительные слова

До сих пор мы задавали только общие вопросы (general questions), на практике нам нужны и специальные вопросы, так возникает необходимость в вопросительных словах вроде: Когда? Где? Почему?
К счастью всех изучающих английский язык, таких слов в английском языке даже меньше, чем в русском:

Для того, чтобы лучше разобраться, как правильно использовать вопросительные слова смотрите следующие примеры:

  • What do you do? — Чем ты занимаешься? (имеется ввиду постоянная работа) Что ты делаешь?
  • Who lives in this house? — Кто живет в этом доме?
  • Where did she go yesterday? — Куда она шла вчера?
  • When will we travel? — Когда мы будем путешествовать?
  • Why did they keep silent? — Почему они молчали?
  • How are you? — Как ты? (Как твои дела?)

В этих примерах использованы времена, которые уже хорошо известны из предыдущего урока. Заметьте, после всех вопросительных слов используются вспомогательные глаголы (do, did, will), однако, после слова Who? — кто? вспомогательный глагол не следует, он просто исчезает, вот такая особенность английского языка.

Если вы еще не смотрели 2 урок те сейчас самое время

Из второго урока, вы также узнаете некоторые из предлогов английского языка:

  • in [in] — в
  • to [tu:] — к, к чему, куда, к кому
  • from [frɒm] — из, от, откуда, из чего, от кого

Эти предлоги пригодятся, например, когда вы захотите рассказать о себе.
Допустим:

  • Я работаю в Москве. — I work in Moscow.
  • По выходным, я хожу к друзьям и мы играем в футбол с друзьями. — I go to my friends and we play fooball every week-end.
  • Я родом из Молдовы. — I am from Moldova.

Как правило, англоговорящие люди, используют в языке слова, которые «разбавляют» формальную речь, добавляя некоторую «небрежность», это такие слова, как в русском языке — типа, ну, знаешь, как бы, вроде того. Вот их английские аналоги:

  • you know [ju: nəʋ] — вы знаете
  • well [wel] — ну
  • I mean [mi:n] — я имею в виду
  • sort of [sɔ:rt əv] — типа того
  • like [laɪk] — как, как бы

Домашнее задание, как обычно, выучить тот материал, который был пройден в течении урока.
Дополнительные слова, которые нужно выучить (они также упоминались по ходу урока, их осталось закрепить):

  • ask [æsk] — просить, спрашивать
  • answer [‘ænsər] — отвечать
  • give [gɪv] — давать
  • take [teɪk] — брать
  • help [help] — помогать
  • hope [həʋp] — надеяться
  • speak [spi:k] — говорить
  • travel [‘trævəl] — путешествовать

В принципе, пройденная в этом уроке информация не такая уж и объемная, но выучив ее, вы значительно расширите ваши возможности выражать ваши мысли и идеи на английском языка.

Скачайте дополнительные материалы к уроку по ссылке ниже.

Это был второй урок, из 16-ти существующих, программы «Полиглот».

Видео / всего 56877

Полиглот. Выучим английский за 16 часов!

Глагол в каждом языке — это основа. Список глаголов, которые каждый человек постоянно использует, не превышает 50-60 слов. Есть, конечно, тысячи других, но они употребляются лишь в 10% речи. Мы можем говорить о настоящем, о будущем, о прошлом.

Метод Дмитрия Петрова — не приступать к языку, а проникать в него, почувствовать себя комфортно в новой языковой среде. На каждом уроке закрепляется пройденное и вводится новый грамматический и лексический материал.

МАТЕРИАЛЫ УРОКА

Соответствия словам русского языка:

— cловам на -ция (революция, нация, абстракция) соответствуют английские слова на -tion (revolution, nation, abstraction);
словам на -сия (профессия, экспрессия) соответствуют английские слова на -sion (profession, expression).

ask — просить, спрашивать
answer — отвечать
give (форма прошедшего времени gave) — давать
take (форма прошедшего времени took) — брать
help — помогать
hope — надеяться
speak (форма прошедшего времени spoke) — говорить
travel — путешествовать
think (форма прошедшего времени thought) — думать
work — работать
come (форма прошедшего времени came) — приходить
live — жить

Местоимения

I — я me — меня, мне

you — вы, ты you — вас, вам

he — он him — его, ему

she — она her — её, ей

we -мы us — нас, нам

they — они them — им

Вопросительные слова

what — что? какой?

where — где? куда?

why — почему? зачем? для чего?

Предлоги

to — к, куда, к чему, к кому

from — откуда, от кого, из чего

Слова-паразиты

you know — вы знаете

I mean — я имею в виду

like — как, как бы

sort of — типа того

16 марта 2017 | 13:06

Спасибо огромное. Не знаю, аудитория актёры или правда настоящие ученики — но это потрясающие. создаётся реальная атмосфера изучения языка, у кого то получается быстрее, у кого то медленнее понимать. СПАСИБО ВАМ!

19 ноября 2016 | 20:51

Цитата Алексей Суббота

Why doesn’t she love me?

1 ноября 2016 | 18:56

После прослушивание уроков стало понятно, как спросить: она любит меня — Does she love me почему она любит меня — Why does she love me но не понятно, как спросить «почему она НЕ любит меня» — Так? Т.е. отрицание в вопросе, такого в таблице не было. Why does she not love me? Why doesn’t she love me?

Полиглот. Выучим английский за 16 часов! Урок 2

Добрый день! Сегодня у нас второе занятие. Я надеюсь, у вас было время повторить ту схему, с которой мы начали вчера первое занятие. Надеюсь, она не кажется вам очень сложной. И повторюсь, что вот этот список самых главных (по принципу частотности) глаголов, которых всего несколько десятков, мы, прокручивая через эту схему, доводим до автоматизма. Это первый шаг, который нам требуется сделать, для того чтобы в ходе нашего курса выйти на уровень свободного ненапряженного владения языком.

Ну, понятно, что схема это не все, есть, конечно, словарный запас, но словарный запас это такая субстанция относительная, есть базовый словарь — вот те 300 — 350 слов, которые охватывают 90% нашей речи, есть тысячи и тысячи других, причем многие из них мы подсознательно или пассивно знаем. Если будет работать схема, вот эта ниточка, куда мы нанизываем наши бусинки, то все те слова, которые мы понимаем пассивно, мы можем использовать активно.

Выучим 50 000 слов за минуту

Небольшой бонус. Предлагаю выучить сразу ну слов так тысяч пятьдесят. Как вы думаете, сможете ли вы выучить 50 000 слов за минуту?

— Конечно! Сомнений никаких нет.

Ну как жалко, что никто не сомневается!)

— Нет, я сомневаюсь!

— Дмитрий, я не верю! Это какая-то абракадабра.

Ну, хорошо, я должен признаться, что здесь, конечно, без магии не обошлось.

Но это магия, доступная всем, и, в принципе, каждый из вас может заключать пари с теми, кто не в курсе. Каким образом можно выучить за одну минуту 50 000 слов английского и не только английского языка? Ситуация простая: в английском языке, в русском языке и в ряде других языков есть достаточно большое количество слов с однотипным окончанием. Например, в русском языке около 50 000 слов заканчивается на -ция или -сия . В английском языке большинство этих слов имеют такое соответствие: тот же самый корень, а окончания выглядят вот таким образом: -tion (произносится “-шн”) и -sion . Ну, допустим:

революция — revolution
информация — information

Если слово в английском варианте заканчивается в такой форме: – ation, то читается “эйшн”.

Пожалуйста, Михаил, как по-английски слово нация?

— Nation (нэйшн).

Так. Дарья, а как будет, скажем, такое важное для страны слово — инновация?

— Innovation.

Да. А модернизация?

— Modernization.

— Provocation?

— Meditation?

— Stagnation.

— Computerization

— Profession?

Да. Совершенно верно.

Вот таких слов по статистике существует несколько десятков тысяч, 50 тысяч, а может быть и больше, потому что технологии развиваются, наука идет вперед и эти слова — большая их часть на основе латинских, греческих или английских корней — появляются буквально каждый день. Прошу любить и жаловать и пользоваться! Но, тем не менее, ни на минуту не забываем о тех базовых структурах, которыми мы должны с вами овладеть.

Сейчас проверим, насколько мы продвинулись по пути автоматизации… как будет автоматизация?

— Automatization.

Совершенно верно, да.

Добавим новые глаголы

Добавим несколько глаголов. Схема наготове, да?

Ask — просить, спрашивать

Михаил, как сказать: я спрошу?

— I ask.

Это я спрашиваю, а чтобы было будущее время — утверждение?

— I will ask.

А как сказать: “Ты спрашивал?”

— Did you ask?

Answer — отвечать

Как сказать: “Я не буду отвечать?”

— I will not answer.

Как сказать: “Я ответил?”

— I answer ed .

А как спросить: “Ты будешь отвечать?”

— Will you answer?

Как сказать: “Он не отвечает?”

— He doesn’t answer.

— Дмитрий, вот все-таки возникает вопрос и наверно он естественный — вот у меня нет четкой схемы местоимений в голове, может быть, вы как-нибудь прояснили бы этот вопрос?

Более того, местоимение и глагол это первый случай комбинации. В любом языке комбинируются в первую очередь местоимение и глагол. И сейчас мы, пройдя по кругу, перейдем уже к следующему этапу — не просто к спряжению, изменению форм глагола, а созданию, формированию словосочетаний, объединяя местоимение и глагол.

give (gave) — давать

Как сказать: “Мы дали”?

— We gave .

— Will you give?

— They will not give.

Замечательно. Володя, как мы поступим с глаголом take (брать)?

take (took) — брать

Утвердительная форма прошедшего времени, то есть вторая форма — took (нижняя стока, центральная клетка в схеме из нашего первого урока). Во всех остальных вариантах — take.

Владимир, как сказать: “Я возьму?”

— I will take.

А как сказать: “Я взял?”

— I took .

“Ты возьмешь?” Вопрос, будущее время.

— Will you take?

— I will not take.

Параллельно с тем, как мы доводим до автоматизма эти структуры, надо постепенно снимать напряжение и переходить в образы. То есть, если я говорю: “I will not take”, вы должны представлять себе, добавлять к словам, буквам ощущение.

— К какому акценту нам лучше приближаться? Американскому или British?

А почему вы меня спрашиваете? Кто вам милее?

— Ну что нам будет лучше, солиднее, так сказать?

Так, профиль, пожалуйста. Это 100% ирландский! 🙂

— Ирландский? А какой он?

Ирландский он похож на русский, там русская “р”, русская “х”, интонация — слова немножко оторваны друг от друга: rich man.

Со временем, я думаю, мы примерим все варианты, и каждый найдет себе по душе.

По поводу акцентов и фонетики есть такая мысль: специально стремиться овладеть каким-либо акцентом абсолютно, на мой взгляд, бессмысленно. Ну, за исключением тех случаев, когда вы решили поселиться в какой-то деревне и вам желательно настроиться на местный акцент. Что там говорить про Америку, Австралию, Индию, Ирландию, если в самОй маленькой Англии есть 35 только ярко выраженных диалектов, которые часто взаимонепонимаемы. Столица англоязычного мира город Лондон славится тем, что там есть местные наречия называемые “кокни”, которое непонятно большинству даже живущих в соседних графствах, пригородах Лондона. Это диалект, который сложился в пролетарских, скажем так, окраинах города Лондона. Там половина звуков проглатывается, там есть много жаргонной лексики. И что уж там говорить про американцев, если жители Британских островов редко могут понять без специальной подготовки этот способ речи.

— А вот когда мы говорим, как они нас идентифицируют? У нас какой акцент? У каждого по-разному? Они могут нас принять за людей, которые живут в Ирландии?

В принципе, если задаться такой целью и обладать хорошим музыкальным слухом и имитационными способностями, то это вполне возможно. Но это не такая задача, которую стоит считать приоритетной, изучая язык.

— Дмитрий, мы все хотим повторить эти глаголы, которые вы вынимаете из своего кармана, как фокусник, как чародей, но остановились пока на Владимире почему-то.

— Заметьте, не я это предложил.

Итак, правильный глагол:

help — помогать

Настя, как мы скажем: “Я помогу?”

— I will help.

— He didn’t help.

— He will help.

— Will you help?

hope — надеяться

— Уже можно инструкцию для пылесоса читать. 🙂

Саша, как мы скажем: “Я надеюсь?”

— I hope.

— He hope s .

— Do you hope?

“Я не надеялся, но буду надеяться”

— I didn’t hope but I will hope.

Олег, замечательный глагол:

speak (spoke) — разговаривать

Утвердительная форма в прошедшем времени — spoke, в остальных случаях speak.

Как сказать: “Мы поговорим”?

— We will speak.

— Will you speak?

We spoke .

“Они не говорили”.

— They didn’t speak.

travel — путешествовать

Правильный глагол. Как спросить: “Вы путешествовали?”

— Did you travel?

“Вы будете путешествовать?”

— Will you travel?

“Я не путешествовал, но буду путешествовать”.

— I didn’t travel, but I will travel.

— Does he travel?

— He travel s .

Ну вот, собственно, каждый день мы будем добавлять по несколько глаголов и все запускать в этот механизм, для того чтобы как можно быстрее довести эту структуру до автоматизма.

Местоимения

Теперь расширим наши возможности и количество комбинаций, которое мы можем создавать. Для этого напишем вот такую схему — те самые местоимения, которых так не хватало, причем в двух формах:

I. Отвечающие на вопрос кто?
II. Отвечающие на вопрос кого? кому? кем? (падежей в английском нет, поэтому все это универсально)

Я — I. Мне или меня — me
Ты или вы — you. Тебе, тебя, тобой, вас, вами, вам — тоже you.
Он — he. Ему, его — him.
Она — she. Ее, ей — her.
Мы — we. Нас, нам — us.
Они — they. Им, их — them.

His — это ответ на вопрос чье? [Притяжательное местоимение, указывающее на принадлежность и отвечающее на вопрос whose? – чей?]

Александра, как сказать: “Я вижу тебя?”

— I see you.

— You see me.

— He sees her.

“Она не видит его”.

— She doesn’t see him.

— We saw them.

“Они не видели нас”.

— They didn’t see us.

Вот смотрите, десять самых употребительных глаголов, которые мы написали, и вот эти две схемы — глагол и вот эти местоимения — дают около 5000 комбинаций. То есть слов 15 — 20, а количество комбинаций, которые мы можем создать… Вот это главный механизм, который делает речь свободной. То есть, главное снять напряжение вот на этом уровне:

Did you see?
Did you see her?
She didn’t see me.
I saw her.

Понимаете? Игра местоимение-глагол. И все возможные варианты использования глагола по временам и по формам высказывания.

Даша, как сказать: “Я знаю тебя?”

— I know you.

“Но ты не знаешь меня”.

— But you don’t know me.

— He knows her.

“Она не знала его”.

— She didn’t know him.

“Но она узнает его”.

— But she will know him.

Теперь еще одна вещь. Суть в том, чтобы каждая новая группа слов давала нам не арифметический “плюс” еще несколько слов, а давала нам на порядок больше возможных комбинаций. Маленький ребенок, когда начинает говорить на родном языке, он начинает говорить не в тот момент, когда он знает очень много слов, а в тот момент, когда у него начинает работать комбинаторика, то есть когда он становится способен автоматически комбинировать разные группы слов. И мы в нашем просветленном взрослом состоянии можем воспроизвести этот механизм, а зачаток, эмбрион разговора, диалога, беседы — это вопрос и ответ. Поэтому следующая по важности группа слов — это вопросительные слова, группа вопросительных слов, которая позволит нам добавить к владению глаголом и местоимением еще и способность задавать вопросы и получать на них ответы. Ну, их не так много, наше счастье.
[adsense]

Вопросительные слова

What? — Что? Какой?

— А как меняется форма подачи? Когда мы говорим что, а когда мы говорим какой?

Простой пример, как спросить: “Что ты взял?”

What did you take?

— А как спросить с чего ты взял?

Когда мы говорим “с чего” это не означает слово “что”, это означает “почему ты так думаешь”.
Когда у нас возникла некая фраза, и мы хотим ее выразить, надо думать не по отдельным словам — знаю я это слово или нет, а какую я мысль хочу выразить. Если я спрашиваю: “С чего ты взял?”, на самом деле я спрашиваю: “Почему ты так думаешь?” И как это спросить?

Why do you think?

А если я хочу сказать: “Какая у тебя проблема?”, то я скажу: “What problem do you have?”.

В этом разница между “что?” и “какой?”. То есть “what” — это слово, которое по-русски означает и “что?” и “какой?”.

Дальше знакомое многим слово:

Who? — Кто?

Здесь уже все однозначно, это только “кто?”.

Where? — Где? Куда?

Аня, как спросить: “Где ты живешь?”

Where do you live?

“Где он работает?”

Where does he work?

А как спросить: “Куда она пошла?”

Where did she go?

То есть смотрите, когда у нас постепенно начинает работать вот этот механизм глагола — мы уже не думаем каждый раз “did she, does she…” — мы добавляем потихоньку штрихами, расширяем структуру, растягиваем. Добавляем местоимения: не просто “I see”, а “I see you“, “Did you see him?” “Where did you see him?”. Вопросительные слова дают нам возможность задавать вопросы, что является началом диалога.

When? — Когда?

Настя, как спросить: “Когда ты его увидишь?”

When will you see him?

Да, то есть в центре этой конструкции опять будет “will you see”, “do you see”, “did you see”. Когда это работает автоматически, нам уже не надо задумываться: “When did you see him?”, “Where did you see her?”

Why? — Почему? Зачем? (Для чего? На кой? 🙂 и так далее, это по поводу богатства русского языка…)

— У нас столько вариаций, а у них только why.

How? — Как? Каким образом?

Слово “сколько” нет в английском языке, в английском языке есть словосочетание “как много” — “how much”. Это два отдельных слова, которые вместе означают “сколько”, а отдельного слова нет, поэтому приходится комбинировать.

А как спросить: “Как ты работаешь?”

How do you work?

“Как она работает?”

How does she work?

В вопросе всегда обычная форма. “Works” — это если утверждение, he или she: “He work”, “She works”.

То есть видите, что бы мы ни говорили — на примитивном уровне, на более сложном, — всегда все упирается в одно — в структуру глагола, которую надо завести, чтобы она работала автоматически.

Как спросить: “Где ты путешествовала?”

Where did you travel?

“Когда ты будешь путешествовать?”

When will you travel?

“Где они путешествуют?”

Where do they travel?

Теперь, самое главное и самое быстрое, чему человек учится при изучении языка — это умение говорить о себе любимом. То есть надо с самого начала уметь-таки о себе что-то сказать: кто я, где я живу, работаю, что я люблю или не люблю. Поэтому с самого начала мы будем постепенно по принципу спирали раскручивать способность что-то сказать о себе. Сначала элементарные вещи, потом мы будем говорить более развернуто.

— До бахвальства дойдем 🙂

Тем более что какая-то основная информация не отменяется ее последующим расширением. Для этого нам понадобится небольшая группа слов — предлоги. Предлоги работают как цемент, склеивают кирпичи и блоки. Одни из самых важных предлогов — те, которые связаны с местоположением или движением. Они образуют вот такую группу:

in — в (местоположение)
to — куда, к чему, к кому (движение, приближение)
from — откуда, от кого, из чего (удаление)

Например, как сказать: “Я приду к тебе”?

— I will come to you.

А как спросить: “Когда ты придешь ко мне?”

— When will you come to me?

“Когда ты поедешь в Лондон?”

— When will you go to London?

“Когда ты приедешь из Лондона?”

— When will you come from London?

Как сказать: “Я живу и работаю в Москве”?

— I live and work in Moscow. (Так это просто! Зачем такие простые вопросы? :))

А ведь это начало презентации! 🙂

А как спросить: “Где ты живешь и работаешь?”

— Where do you live and work?

Да. А если я спрошу: “Where do you live?”

— I live in Moscow.

Where do you work?

— I work in Moscow. 🙂

Да. Ну, пока обобщенно, постепенно будем сужать круг.

Михаил, если я задам вопрос: “Where do you work?”

— I work… a president United States of America 🙂

Вспомогательные слова-паразиты

Причем когда мы начинаем учиться отвечать или задавать вопросы, то очень важно представлять: а что бы я по-русски сказал? Потому что иногда трудно бывает ответить не потому что трудно ответить по-английски, а потому что и по-русски не сразу приходит. Кстати очень помогают слова, которые принято считать сорняками, ненужными, паразитами. А ведь они выполняют очень важную психологическую функцию — они снимают с нас напряжение. То есть, когда нас спрашивают по-русски: “Да или нет?”, мы можем сказать: “Ну, я не знаю, может да, может нет. Ну, ты так спрашиваешь, да или нет, тут подумать надо, кто ж его знает, да или нет? Ну, наверно, скорее всего все-таки да”. То есть вся информация будет заключена в одном слове “да”. Если по-английски вас спросят: “Yes or no?” — “Yes.” — колоссальный выброс, расход энергии и после этого уже не хочется говорить ни о чем. По-английски то же самое. Большая часть речи, когда вы слышите, как англоязычные люди щебечут со страшной скоростью, абсолютно пуста — не имеет никакого смысла. Просто: “Well… Well, you know, I mean something like that about it … probably most likely is yes .” А из этих 20-ти слов 19 не значат ничего. Но они создали впечатление, что я что-то такое говорю по-английски.

— Это хорошая вообще идея! Это надо запомнить! 🙂

— Надо было с этих слов и начинать! 🙂

Ну прям так сразу! Надо радовать небольшими дозами) Почему — для того чтобы наша мотивация была нарастающей.

— Дмитрий, научите нас шифровать пустоту!

Это что, поговорим о буддизме? 🙂

— Вот об этих словах очень важных.

По-английски есть четко сформировавшаяся группа. Причем очень полезно в плане изучения — ну, сейчас, слава богу, очень много источников информации: телевидение, кино, интернет — вот большая ошибка учиться языку, слушая, например, новости, потому что новости — это определенный формат, когда в течении определенного количества секунд надо выдать как можно больше информации. Ну вы посмотрите такие программы — что по BBC, что по CNN — как ток-шоу или интервью — что с политиком, что с актером, что с бизнесменом — они будут говорить очень просто. И вот как раз очень часто говорят: “well, you know, i mean…” Wow!

Поэтому вот несколько таких слов, которые соответствуют русским ну… В английском языке есть даже четкие аналоги русских слов “типа”, “как бы”, как есть они в любом другом языке. Вот смотрите, некоторые из них:

well — ну…
you know — вы знаете
I mean — я имею в виду
like — как бы

Это слова-паразиты. Они, конечно, имеют значение, но используются очень часто для заполнения пустот и поддержания плавности речи.

— А вот в литературе есть такие? Я просто помню, когда я писал сочинение или диктант, если у меня образовалась пустота, я не дописывал до полей, я просто чертил вот так вот. Мне это зачеркивали и как ошибку считали, а у меня было эстетическое рвение заполнить пустоту. Так я стал двоечником.

Ну это футуризм какой-то)

Есть глагол like — нравиться, но это просто совпадение, like еще означает “как” и выполняет ту же функцию как в русском языке “как бы”: “You know I like want to speak you like you know…”

— А как сказать: “Как бы это сказать…”?

— А еще у них есть “типа того”

Sort of — типа того

Подведем итог 2-го урока

То есть вы видите, мы очень демократически осваиваем язык. Параллельно с очень важными структурами, которые надо довести до автоматизма, на которых язык работает, мы должны иметь инструмент, чтобы вовремя расслабиться. А лучший способ расслабиться — это не напрягаться. А чтобы не напрягаться, надо пытаться говорить просто, перекладывая ответственность за правильность на те структуры, которые должны у нас работать автоматически.

Что это нам дает:

Начало диалогической речи, диалог, вопрос — ответ:
How do you live? Where do you live? Where does he work?
He lives in Moscow. He works in a theater. He works in office.
Это вот начало. Причем каждая ступенька должна продолжаться автоматизацией предыдущей.

Я надеюсь, что через день-два-три, скажем, первая основная базовая структура, структура глагола — объем информации там невелик — девять возможных вариантов, вот они должны работать максимально автоматически. Когда вы будете избавлены от необходимости каждый раз, формируя каждую фразу, вспоминать “will or doesn’t or didn’t”, то это снимает колоссальную нагрузку, и вы начинаете чувствовать вот этот кайф, удовольствие, удовлетворение от общения и, самое главное — свободу, потому что свобода прежде правильности. Нельзя начинать с правильности, это все равно, что ставить телегу перед лошадью, что никогда не приносит позитивный результат.

Итак, что нам требуется сделать к следующему разу. Прежде всего, мы начинаем тем же, чем заканчиваем предыдущий урок, — это схема глагола, к которой мы добавляем еще несколько элементов:

  • местоимения, которые позволяют нам формировать развернутые фразы — не просто: “я вижу”, “я знаю”, а “я вижу тебя”, “когда ты увидишь ее”
  • группа вопросительных слов, которые на порядок расширяют количество возможных комбинаций
  • несколько употребительных предлогов, чтобы могли уже формировать ответы на те вопросы, которые задаются.

Поэтому я попрошу вас, используя несколько новых глаголов, которые мы добавили сегодня, продолжать работать над базовой структурой глагола, сопровождая ее вот этими новыми группами слов.

На этом мы сегодня закончим. Если у вас нет вопросов, то встретимся в следующий раз.

Источники: http://englishfull.ru/poliglot/2-urok-poliglot.html, http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/14505/episode_id/114803/video_id/114803/, http://englishclassroom.ru/practice/learn-english-in-16-hours-lesson-2.html

465 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector